Electrolux ENG2917AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kombikühlschränke Electrolux ENG2917AOW herunter. Electrolux ENG2917AOW Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENG2917AOW
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 20
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 37
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 56
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
74
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENG2917AOW... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2EN

Seite 2 - KLANTENSERVICE

3.7 Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat de le-grekken op de gewenste plaats gezetkunnen wor

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS4.1 Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open la-ten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevin

Seite 4 - 1.5 Installatie

• als voedsel eenmaal ontdooid is, be-derft het snel en kan het niet opnieuwworden ingevroren;• bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant

Seite 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

5.2 Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van het koe

Seite 6

Volg onderstaande aanwijzingen om derijp te verwijderen:1.Het apparaat uitschakelen2.Verwijder al het ingevroren voedsel,wikkel het in een paar lagen

Seite 7 - 2.11 DrinksChill modus

6. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcon-tact voordat u problemen gaat op-lossen.Alleen een gekwalificeerd elektri-cien of ee

Seite 8 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inhet apparaat is tehoog.Er worden veel productentegelijk bewaard.Bewaar minder productentegelijk.De

Seite 9 - 3.6 Ontdooien

7. MONTAGE7.1 OpstellingWAARSCHUWING!Als u een oud apparaat weggooitdat voorzien is van een deurslot ofvergrendeling, zorg er dan voordat dit onbruikb

Seite 10 - 3.9 FreeStore

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.electrolux.com

Seite 11 - NEDERLANDS 11

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 24 hSpanning 230-240 VFrequent

Seite 12 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEEL . .

Seite 13 - 5.3 De vriezer ontdooien

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. CONTROL PANEL .

Seite 14 - 5.4 Periodes dat het apparaat

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Seite 15 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Seite 16 - 6.2 De deur sluiten

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Seite 17 - 8. GELUIDEN

I)Freezer temperature indicatorJ)DrinksChill modeK)FreeStore modeAfter selection of the fridge orfreezer compartment the anima-tion starts.After sele

Seite 18

The function switches off by se-lecting a different set temperature.2.9 ShoppingModeIf you need to insert a large amount ofwarm food, for example afte

Seite 19 - 10. MILIEUBESCHERMING

During the alarm, the buzzer can beswitched off by pressing any button.2.14 FreeStore modeTo switch on the function:1.Press the Mode button until the

Seite 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

cubes. Fill these trays with water, then putthem in the freezer compartment.Do not use metallic instruments toremove the trays from the freezer.3.5 Co

Seite 21 - SAFETY INSTRUCTIONS

3.9 FreeStoreThe refrigerator compartment is equippedwith a device that allows for rapid coolingof foods and more uniform temperature inthe compartmen

Seite 22 - 1.5 Installation

• the maximum quantity of food whichcan be frozen in 24 hrs. is shown onthe rating plate;• the freezing process takes 24 hours.No further food to be f

Seite 23 - 2. CONTROL PANEL

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Seite 24

After cleaning, reconnect the equipmentto the mains supply.5.2 Defrosting the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the

Seite 25 - 2.13 Door open alarm

To remove the frost, follow the instruc-tions below:1.Switch off the appliance.2.Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and put

Seite 26 - 3. DAILY USE

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or com-petent person mus

Seite 27 - 3.7 Movable shelves

Problem Possible cause SolutionThe temperature inthe appliance is toolow.The temperature regulatoris not set correctly.Set a higher temperature.The te

Seite 28 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

7. INSTALLATION7.1 PositioningWARNING!If you are discarding an old appli-ance that has a lock or catch onthe door, you must ensure that itis made unus

Seite 29 - 5. CARE AND CLEANING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 35

Seite 30 - 5.3 Defrosting the freezer

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe

Seite 31 - 5.4 Periods of non-operation

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. BANDEAU DE COMMANDE

Seite 32 - 6. WHAT TO DO IF…

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 33 - 6.2 Closing the door

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Seite 34 - 8. NOISES

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Seite 35 - ENGLISH 35

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Seite 36 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

de la température pendant plusieurs se-condes. Ce changement est réversible.2.1 AffichageA DCB E F G H IK JA)Indicateur de température du réfrigé-rate

Seite 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

Température par défaut :• +4 °C dans le réfrigérateur• -18 °C dans le congélateurLes indicateurs de température affichentla température programmée.La

Seite 38 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente pour le congélateur.2.11 Mode DrinksChillLe mode DrinksChill doit être u

Seite 39 - 1.4 Entretien et nettoyage

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et to

Seite 40 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

3.5 Accumulateurs de froidLe congélateur est équipé d'au moins unaccumulateur de froid qui permet d'aug-menter l'autonomie de votre app

Seite 41 - A DCB E F G H I

3.9 FreeStoreLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidisse-ment rapide des aliments et qui maintientune tempé

Seite 42

Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se conservent pas au réfrigérateur, s'ilsne sont pas correctement emballés.4.4 Conseils pour la congél

Seite 43 - 2.14 Mode FreeStore

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur de l'appa-reil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabra

Seite 44 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs

Seite 45 - 3.7 Clayettes amovibles

kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequateluchtcirculatie te zijn, anders kan dit totoververhitting leiden. Om vold

Seite 46 - 4. CONSEILS UTILES

5.4 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dég

Seite 47 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution La porte a été ouverte tropsouvent.Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire. La température de

Seite 48 - 5.3 Dégivrage du congélateur

Problème Cause possible SolutionDEMO s'affiche.L'appareil est en modedémonstration (DEMO)Maintenez la touche Modeenfoncée pendant environ10

Seite 49 - FRANÇAIS 49

7.3 Ventilation5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Veillez à garantir une circulation d'air suffi-sante à l'arrière de l'appareil.8. BRUITSL&apos

Seite 50

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeu

Seite 51 - FRANÇAIS 51

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Seite 52

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. PAINEL DE CONTROLO . .

Seite 53 - 7.3 Ventilation

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Seite 54

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Seite 55 - L'ENVIRONNEMENT

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en

Seite 56 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

2.1 DisplayA DCB E F G H IK JA)Temperatuurlampje koelkastB)Indicator als de koelkast uit isC)Modus VakantieD)Eco-modus koelkastE)ShoppingModeF)Alarmla

Seite 57 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 DisplayA DCB E F G H IK JA)Indicador de temperatura do frigorífi-coB)Indicador de frigorífico desligado(OFF)C)Modo FériasD)EcoMode do frigoríficoE

Seite 58 - 1.5 Instalação

A temperatura definida será alcançadadentro de 24 horas.Após uma falha de energia, atemperatura definida permanecememorizada.2.7 Modo FériasEsta funçã

Seite 59 - 2. PAINEL DE CONTROLO

O indicador DrinksChill é apresenta-do.O Temporizador mostra o valor defini-do (30 minutos).2.Prima o botão de diminuição da tem-peratura ou o botão d

Seite 60

Se o visor indicar DEMO, o aparelho estáem modo de demonstração: consulte oparágrafo "O QUE FAZER SE...".3.2 Congelação de alimentosfrescosO

Seite 61 - PORTUGUÊS 61

3.7 Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico têm várias ca-lhas que lhe permitem posicionar as pra-teleiras como preferir.Para uma melhor utilizaçã

Seite 62 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS4.1 Conselhos para pouparenergia• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.• Se a

Seite 63 - PORTUGUÊS 63

• certifique-se de que os alimentos con-gelados comercialmente foram armaze-nados adequadamente pelo vendedor;• certifique-se de que os alimentos con-

Seite 64 - 3.7 Prateleiras móveis

5.2 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,

Seite 65 - PORTUGUÊS 65

Para remover o gelo, siga as instruçõesabaixo:1.Desligue o aparelho.2.Retire os alimentos armazenados,embrulhe-os em várias folhas de jor-nal e coloqu

Seite 66 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

6. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada eléctrica.A resolução de problemas quenão estejam indicados nest

Seite 67 - 5.3 Descongelação do

vakantieperiode zonder dat u vieze lucht-jes krijgt.Als de vakantiefunctie actief is,moet het koelvak leeg zijn.Om de functie aan te zetten:1.Druk op

Seite 68 - 5.4 Períodos de inactividade

Problema Causa possível SoluçãoHá água a escorrerpara o chão.A saída de água descon-gelada não está ligada aotabuleiro de evaporação,por cima do compr

Seite 69 - 6. O QUE FAZER SE…

7. INSTALAÇÃO7.1 PosicionamentoADVERTÊNCIASe for eliminar um aparelho velhoque tem um bloqueio ou um fe-cho na porta, certifique-se de nãofunciona par

Seite 70 - 6.2 Fechar a porta

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!72www.electrolux.com

Seite 71 - 8. RUÍDOS

9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 24 hTensão 230-240 V

Seite 72

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 752. PANEL DE MAN

Seite 73 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Seite 74 - PENSAMOS EN USTED

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Seite 75 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par

Seite 76 - 1.5 Instalación

2.1 PantallaA DCB E F G H IK JA)Indicador de temperatura del frigorífi-coB)Indicador de apagado del frigoríficoC)Modo VacacionesD)EcoMode frigoríficoE

Seite 77 - 2. PANEL DE MANDOS

Los indicadores de temperatura muestranla temperatura programada.La temperatura programada se alcanzaen un plazo de 24 horas.Después de un corte del s

Seite 78

1.Druk op de toets DrinkChill.2.Het DrinksChill-lampje gaat uit.U kunt de tijd tijdens het aftellen en na af-loop altijd wijzigen door de drukken op d

Seite 79 - ESPAÑOL 79

congelador para que se enfríen rápida-mente.Para activar la función:1.Pulse la tecla DrinkChill .Aparece el indicador DrinksChill.El temporizador mues

Seite 80 - 3. USO DIARIO

Si DEMO aparece en la pantalla, el apara-to está en el modo de demostración: con-sulte el apartado “Qué hacer si….”.3.2 Congelación de alimentosfresco

Seite 81 - ESPAÑOL 81

3.7 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar los estan-tes del modo que se prefiera.Para aprovechar mejo

Seite 82 - 3.7 Estantes móviles

4. CONSEJOS ÚTILES4.1 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.• Si la

Seite 83 - 4. CONSEJOS ÚTILES

4.5 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha m

Seite 84 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

5.2 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante el

Seite 85 - 5.3 Descongelación del

Para eliminar la escarcha, siga estos pa-sos:1.Apague el aparato.2.Retire los alimentos congelados, en-vuélvalos en varias hojas de papel deperiódico

Seite 86

tos se echen a perder en caso de un cor-te de energía.6. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de solucionar problemas,desenchufe el enchufe de alimen-tación

Seite 87 - 6. QUÉ HACER SI…

Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Reduzca la temperaturaambiente.El agua fluye por laplaca posterior delfrigor

Seite 88 - 6.2 Cierre de la puerta

3.Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto conel servicio técnico.7. INSTALACIÓN7.1 ColocaciónADVERTENCIASi va a desechar

Seite 89 - 7. INSTALACIÓN

Leg het in te vriezen voedsel in het FastFreezevak, dat is namelijk het koudstepunt.De maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden

Seite 90

8. RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!

Seite 91 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización

Seite 92 - 222359353-A-082013

www.electrolux.com/shop222359353-A-082013

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare