ESL5322LOEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 46
How to set the water softenerlevelMake sure the appliance is in user mode.1. Press .• The indicators , and are off.• The indicator still flashes
During the drying phase, thedoor opens automaticallyand remains ajar.CAUTION!Do not try to close theappliance door within 2minutes after automaticopen
not come on or it flashes quickly for a fewseconds and then goes out.The display shows the updatedprogramme duration.8. BEFORE FIRST USE1. Make sure t
8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)
2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has
Press and hold simultaneously and until the appliance is inprogramme selection mode.Cancelling the programmePress and hold simultaneously and unti
10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set
CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.
11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If theholes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows or .• Make sure that the water tap is open
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possiblecauses.Once you have checked the applianc
Problem Possible cause and solutionTraces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐ing. Refer to "The water soften
Water supplyCold water or hot water 2)max 60 °CCapacity Place settings 13Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.501) R
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d
• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v
PNC :Numéro de série :2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électriqu
La projection au sol peutêtre partiellement visiblelorsque le mode AirDry estactivé durant la phase deséchage. Pour savoir si lecycle est terminé, reg
Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options• Très sale• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage à 70
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d
Degrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 2
= la notification dudistributeur de liquide de rinçagevide est activée (réglage d'usine).2. Appuyez sur pour modifier leréglage. = la notifica
• L'affichage indique le réglageactuel : = AirDry activé.2. Appuyez sur la touche pourmodifier le réglage : = AirDrydésactivé.3. Appuyez su
lavage ne démarre qu'une fois cetteprocédure achevée. La procédure serarépétée régulièrement.8.1 Réservoir de sel régénérantATTENTION!Utilisez un
2. Versez le liquide de rinçage dans ledistributeur (A) jusqu'à ce qu'ilatteigne le niveau « max ».3. Si le liquide de rinçage déborde,épong
Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez
que la fonction Auto Off l'éteigneautomatiquement.Si vous ouvrez la porte avantl'activation de la fonction Auto Off,l'appareil s'é
5. Ajustez la quantité de liquide derinçage libérée.6. Activez la notification du distributeurde liquide de rinçage vide.10.4 Chargement des paniers•
CBA1. Tournez le filtre (B) vers la gauche etsortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5.As
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Si vous a
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n&apos
Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...472. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет
персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах;– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не
2.3 Water connection• Do not cause damage to the waterhoses.• Before connection to new pipes, pipesnot used for a long time, where repairwork has been
ВНИМАНИЕ!Опасное напряжение.• Если наливной шланг поврежден,немедленно закройте кран подачиводы и выньте вилку сетевогошнура из розетки. Обратитесь ва
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ437 9 8 105611 121Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 24351Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопки выбора программ5Индикаторы4.1 ИндикаторыИндикатор ОписаниеИндикатор XtraDry.И
Программа Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы программы Опции 3)• Свежее за‐грязнение• Посуда и сто‐ловые прибо‐ры• Мойка, 60°C или65°C• Ополаски
6. ПАРАМЕТРЫ6.1 Режим выбора программыи пользовательский режимЕсли прибор находится в режимевыбора программы, имеетсявозможность задать программу ивой
Жесткость водыГрадусы(жесткостьводы) по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузско‐му стандарту(°fH)ммоль/л Градусыпо шкалеКларкаУровень смягчи‐теля
таблетированного моющего средстваможно отключить уведомление онеобходимости добавленияополаскивателя. Тем не менее, длядостижения оптимальных результа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе пытайтесь закрытьдверцу прибора в течение2 минут после ееавтоматическогооткрывания. Это можетпривести к повреждениюприбора.AirDry вкл
На дисплее отобразится обновленноезначение продолжительностипрограммы.8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленныенастройки смягчител
8.2 Заполнение дозатораополаскивателяABDCMAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользуйте толькоополаскиватель,специальнопредназначенный дляпосудомоечных машин.
3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det
2030BA DC1. Нажмите на кнопку разблокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2. Заполните дозатор (A)порошковым или таблетированныммоющим средством.3. Есл
Не пытайтесь закрытьдверцу прибора в течение2 минут после того какAirDry автоматически ееоткроет; это можетпривести к повреждениюприбора.Если в дальне
10.2 Использование соли,ополаскивателя и моющегосредства• Используйте только соль,ополаскиватель и моющеесредство для посудомоечныхмашин. Другие проду
• Посудомоечная машиназаправлена солью иополаскивателем (если неиспользуется таблетированноемоющее средство).• Посуда правильно загружена вкорзины.• В
2. Извлеките фильтр (C) из фильтра(B). 3. Снимите плоский фильтр (A).4. Вымойте фильтры.5. Убедитесь, что внутри или покраям отстойника нет остатковпи
• Не используйте абразивныесредства, царапающие губки ирастворители.11.4 Чистка внутреннихчастей• Тщательно очистите прибор,включая резиновый уплотнит
Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияПрограмма не запускает‐ся.• Убедитесь, что дверца прибора закрыта
Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияИмеется небольшаяутечка со стороны двер‐цы прибора.• Прибор не вы
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеудовлетворительныерезультаты сушки.• Столовые приборы слишком долго находилисьв з
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНа столовых приборахимеются следы ржавчины.• В воде, используемой для мойки, слишко
4. CONTROL PANEL1 24351On/off button2Display3Delay button4Programme buttons5Indicators4.1 IndicatorsIndicator DescriptionXtraDry indicator.Rinse aid i
Другие возможныепричины приведены вГлавах «Перед первымиспользованием», «Ежедневноеиспользование» и «Указания ирекомендации».13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГаб
РУССКИЙ 71
www.electrolux.com/shop156924280-A-432017
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 4)• All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and en
How to set the programmeselection modeThe appliance is in programme selectionmode when the programme indicator flashes and the display showsthe progra
Kommentare zu diesen Handbüchern