Electrolux ESL6211LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Electrolux ESL6211LO herunter. Electrolux ESL6211LO Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL6211LO
................................................ .............................................
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 31
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
44
SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESL6211LO... ...BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2SK

Seite 2 - СЪДЪРЖАНИЕ

7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА1. Отворете крана за вода.2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐чите уреда.• Ако индикаторът за сол свети, напълне‐те рез

Seite 3 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

4. Стартирайте най-късата програма с фазаизплакване, без да слагате препарат и съ‐дове.5. Регулирайте омекотителя за вода споредтвърдостта на водата в

Seite 4 - 1.4 Изхвърляне

8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ8.1 Омекотител за водаТвърдата вода съдържа голямо количествоминерали и може да причини повреда на уре‐да и да доведе до лоши рез

Seite 5 - 3. КОМАНДНО ТАБЛО

9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди поддръжка изключете уреда иизвадете щепсела на захранванетоот контакта на ел. мрежа.Замърсените филтри и зап

Seite 6 - 4. ПРОГРАМИ

10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИУредът не се включва или спира по време наработа.Преди да се свържете със сервиза, вижте ин‐формацията, която следва

Seite 7 - 6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

След като проверката е завършена, активи‐райте уреда. Програмата продължава от мо‐мента на прекъсване.Ако проблемът се появи отново, се обърнетекъм се

Seite 8 - 6.2 Електронна настройка

12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа .Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклирането им.Помогнете за оп

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 10

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ 11

te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐nili prívodnú hadicu.1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prost

Seite 12 - 8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

2. POPIS VÝROBKU1 23456789101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Dávkovač leštidla7Dávkovač umývaci

Seite 14

Ukazovatele PopisUkazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti.4. PROGRAMYProgram1)Stupeň znečiste

Seite 15 - 11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE5.1 Zvukové signályZvukové signály znejú pri poruche spotrebiča anie je možné ich vypnúť.Zvukový signál môže zaznieť aj po skončen

Seite 16

Tvrdosť vodyNastavenie zmäkčovačavodyNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26

Seite 17 - WE’RE THINKING OF YOU

6.4 Naplnenie dávkovača leštidlaABDCMAX1234+-ABDC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvortekryt (C).2.Naplňte dávkovač leštidla (A) maximálne pozn

Seite 18 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

7.1 Používanie umývacieho prostriedkuABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvortekryt (C).2.Umývací prostriedok pridajte d

Seite 19 - 1.4 Likvidácia

2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐te.3. Opakovane stláčajte tlačidlo Program, ažkým sa nesvieti iba ukazovateľ požadované‐ho programu.4.

Seite 20 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

škom umývacích tabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste tablety používali pri dlh‐ších programoch.Nepoužívajte väčšie ako správne množ‐stvo umý

Seite 21 - 4. PROGRAMY

A1A22.Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite ča‐sti (A1) a (A2).3.Vyberte filter (B).4.Filtre umyte vodou.5.Pred opätovným vložením filtra (B) sa u

Seite 22 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIEPred vykonaním kontroly vypnite spo‐trebič.Problém Možné riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. Skontrolujte, či je zástrčka zapojená do zásuvky e

Seite 23 - 6.2 Elektronické nastavenie

1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТПреди инсталиране и експлоатация на уредапрочетете внимателно предоставените ин‐струкции. Производителят не носи отговор‐но

Seite 24 - 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Napätie 220 - 240 V Frekvencia 50 HzTlak pritekajúcej vody Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Prívod vody 1)Studená alebo teplá voda2)ma

Seite 25 - SLOVENSKY 25

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 26 - 8. TIPY A RADY

1. VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐govoren za poškodbe in škodo, nast

Seite 27 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

OPOZORILO!Nevarnost poškodbe, opeklin, električ‐nega udara ali požara.• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Nože in jedilni pribor z ostrimi kon

Seite 28 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

3. UPRAVLJALNA PLOŠČA213451Tipka za vklop/izklop2Programski indikatorji3Indikatorji4Tipka Program5Tipka DelayIndikatorji OpisIndikator za konec.Indika

Seite 29 - 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

2) Ta program vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energije za običajno umazana porcelan in jedilnipribor. (To je standardni program za preizkuševa

Seite 30

6.1 Nastavitev sistema za mehčanje vodeTrdota vodeNastavitev sistema zamehčanje vodeNemškestopinje(°dH)Francoskestopinje(°fH)mmol/l ClarkestopinjeStop

Seite 31 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

6.3 Polnjenje posode za sol1.Pokrov zavrtite v nasprotni smeri urnega ka‐zalca, da odprete posodo za sol.2.V posodo za sol nalijte en liter vode (le p

Seite 32 - VARNOSTNA NAVODILA

7. VSAKODNEVNA UPORABA1. Odprite pipo.2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐prave.• Če sveti indikator za sol, napolnite posodoza sol.• Če s

Seite 33 - 2. OPIS IZDELKA

5. Sistem za mehčanje vode prilagodite trdotivode v vašem kraju.6. Prilagodite sproščeno količino sredstva za iz‐piranje.7.3 Nastavitev in vklop progr

Seite 34 - 4. PROGRAMI

1.3 Употреба• Уредът е предназначен за домакински идруги битови нужди като:– Служебни кухни в магазини, офиси идруги работни помещения– Ферми– От клие

Seite 35 - 6. PRED PRVO UPORABO

de. Zagotovi, da sistem za mehčanje vode upo‐rablja pravo količino soli in vode.8.2 Uporaba soli, sredstva zaizpiranje in pomivalnega sredstva• Uporab

Seite 36 - 6.2 Elektronska nastavitev

9.1 Čiščenje filtrovCAB1.Filter (A) obrnite v nasprotni smeri urnegakazalca in ga odstranite.A1A22.Če želite filter (A) razstaviti, ločite dela (A1)in

Seite 37 - 6.3 Polnjenje posode za sol

Opozorilna koda Težava• Indikator za konec utripne enkrat v presled‐kih.• Zvočni signal se oglasi enkrat v presledkih.Naprava se ne napolni z vodo.• I

Seite 38

Madeži in posušene vodne kapljice na kozarcihin posodi• Premalo sproščenega sredstva za izpiranje.Izbirnik sredstva za izpiranje premaknite v višjipol

Seite 39 - 8. NAMIGI IN NASVETI

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. DESCRIPCIÓN

Seite 40 - 9. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Seite 41 - 10. ODPRAVLJANJE TEŽAV

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e

Seite 42

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 23456789101Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Dosificador

Seite 43 - 12. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

Indicadores DescripciónIndicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro-grama está en curso.Indicador de sal. Siempre está apagado mie

Seite 44 - PENSAMOS EN USTED

5. OPCIONES5.1 Señales acústicasLas señales acústicas se emiten cuandoel aparato tiene un fallo y no es posibledesactivarlas.Al finalizar el programa

Seite 45 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА1 23456789101Горно разпръскващо рамо2Долно разпръскващо рамо3Филтри4Табелка с данни5Резервоар за сол6Отделение за препарат за изпл

Seite 46 - 1.4 Desecho

Dureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkNivel43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42

Seite 47 - 3. PANEL DE MANDOS

6.3 Llenado del depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la p

Seite 48 - 4. PROGRAMAS

7. USO DIARIO1.Abra el grifo.2.Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.• Si el indicador de sal está encendi-do, llene el depósito

Seite 49 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

4. Inicie el programa más corto con unafase de aclarado, sin detergente y sinplatos.5. Ajuste el descalcificador de agua enfunción de la dureza del ag

Seite 50 - 6.2 Ajuste electrónico

8. CONSEJOS8.1 descalcificador de aguaEl agua dura contiene gran cantidad deminerales que pueden dañar el aparato yprovocar resultados de lavado no sa

Seite 51 - ESPAÑOL 51

9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mante-nimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.Los filtros sucios y

Seite 52

10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con el ser-vicio técnico,

Seite 53 - ESPAÑOL 53

Problema Posible solución Asegúrese de que el tubo de desagüe no es-té doblado ni retorcido.El dispositivo anti inundación seha puesto en marcha.Cier

Seite 54 - 8. CONSEJOS

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Seite 55 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. PRODUKTBESKRIVNING

Seite 56 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Индикатори ОписаниеИндикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълня‐ва програмата.Индикатор за сол. Той не свети докато се изпълняв

Seite 57 - 11. INFORMACIÓN TÉCNICA

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig förpe

Seite 58 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Koppla omedelbart loss maskinen fråneluttaget om tilloppsslangen är skadad.Kontakta service för att byta ut till-oppsslangen.1.3 Använd• Produkten ä

Seite 59 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2. PRODUKTBESKRIVNING1 23456789101Övre spolarmen2Nedre spolarmen3Filter4Typskylt5Saltbehållare6Spolglansfack7Diskmedelsfack8Bestickkorg9Underkorg10Öve

Seite 60 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Indikator-lamporBeskrivningKontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmetarbetar.Saltkontrollampa. Den är alltid släckt när programme

Seite 61 - 1.4 Avfallshantering

5. TILLVALSFUNKTIONER5.1 LjudsignalerLjudsignalerna fungerar när det är fel påprodukten och det inte går att avaktiveradem.Det finns även en ljudsigna

Seite 62 - 3. KONTROLLPANEL

VattenhårdhetVattenavhärdareinställningTyskagrader(°dH)Franskagrader(°fH)mmol/l ClarkegraderNivå29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0

Seite 63 - 4. PROGRAM

6.3 Fylla på saltbehållaren1.Öppna saltbehållaren genom att vridalocket moturs.2.Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (en-dast första gången).3.Fyll p

Seite 64 - 5. TILLVALSFUNKTIONER

7. DAGLIG ANVÄNDNING1.Öppna vattenkranen.2.Tryck på strömbrytaren för att aktiveraprodukten.• Om saltbehållarens kontrollampa ärpå, fyll på saltbehåll

Seite 65 - 6.2 Elektronisk inställning

4. Starta det kortaste programmet meden sköljfas, utan diskmedel och utandisk.5. Justera vattenhårdheten efter denhårdhet vattnet har där du bor.6.Jus

Seite 66 - 6.4 Fylla spolglansfacket

8. RÅD OCH TIPS8.1 VattenavhärdareHårt vatten innehåller en hög andel mine-raler som kan skada produkten och gedåliga diskresultat. Vattenavhärdaren n

Seite 67 - SVENSKA 67

5. ОПЦИИ5.1 Звукови сигналиЗвуковите сигнали работят, когато уреда е внеизправност и не е възможно да ги деакти‐вирате.Звуков сигнал прозвучава и кога

Seite 68

9.1 Rengöra filtrenCAB1.Vrid filtret (A) moturs och ta bort det.A1A22.För att ta isär filtret (A), dra isär (A1)och (A2).3.Ta bort filtret (B).4.Rengö

Seite 69 - 9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

10. FELSÖKNINGProdukten startar inte eller stannar underdiskning.Läs informationen nedan för att lösa pro-blemet innan du kontaktar service.Vid några

Seite 70 - 9.3 Utvändig rengöring

Sätt på produkten efter att kontrollen ärklar. Programmet fortsätter från den punktdär det avbröts.Kontakta service om problemet uppstårigen.Kontakta

Seite 72 - 12. MILJÖSKYDD

74www.electrolux.com

Seite 74

www.electrolux.com/shop156972070-B-452013

Seite 75 - SVENSKA 75

6.1 Регулиране на омекотителя на водатаТвърдост на водатаОмекотител на водатанастройкаНемскиградуси(°dH)Френскиградуси(°fH)милимол/ли‐тър (милимол/лит

Seite 76 - 156972070-B-452013

6.3 Пълнене на резервоара за сол1.Завъртете капачката обратно на часов‐никовата стрелка и отворете резервоараза сол.2.Поставете 1 литър вода в резерво

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare