Electrolux DC3500TWL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux DC3500TWL herunter. Electrolux DC3500TWR Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DC3500TWR
DC3500TWL
DA Tørreskabe Brugsanvisning 2
FI Kuivauskaapit Käyttöohje 14
NO Tørkeskap Bruksanvisning 26
SV Torkskåp Bruksanvisning 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DC3500TWL

DC3500TWRDC3500TWLDA Tørreskabe Brugsanvisning 2FI Kuivauskaapit Käyttöohje 14NO Tørkeskap Bruksanvisning 26SV Torkskåp Bruksanvisning 38

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4. PRODUKTBESKRIVELSE35641 21Udblæsningsslange2Kontrolpanel3Apparatdør (vendbar)4Justerbare ben5Aftageligt sokkelpanel6Tørrestativer5. BETJENINGSPANEL

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Hvis der ønskes hurtige tørreresultater,skal termostatknappen drejes tilmaksimum og timerkontrolknappenindstilles til to timer.6. RÅD• Alle typer vask

Seite 4

8. TEKNISKE DATAHøjde 1850 mmBredde 597 mmDybde 615 mmStrømforsyning 230 VSikring 10AIP-klassificering IP 24Temperaturvælger 30-70ºCTimerknap 4 timerM

Seite 5 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

10. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneske

Seite 6

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 152. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 7 - 3.5 Installation af

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen tämänlaitteen asennuksen ja käytön aloittamista. Valmistaja eiota vastuuta henkilöv

Seite 8 - 3.6 Vending af døren

1.2 Yleiset turvallisuusohjeetVAROITUS!Tämä laite on tarkoitettu vain vedessä pestyjentekstiilien kuivaamiseen.HUOMIO!Termostaattilämpökatkaisun tahat

Seite 9

• Kuivauskaapissa ei saa kuivata vaahtokumistavalmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä,vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä t

Seite 10 - 5. BETJENINGSPANEL

• Puhdista laite kostealla pehmeälläliinalla. Käytä vain mietojapuhdistusaineita. Älä käytähankausainetta, hankaaviapesulappuja, liuottimia taimetalli

Seite 11 - DANSK 11

Kuivauskaappi voidaan liittää kahdella eritavalla:1. Liitäntä ilmaliitännällä.2. Liitäntä erilliseen ilmanpoistoventtiiliin.VAROITUS!Kuivauskaapin ylä

Seite 12 - 9. FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVIS

Seite 13 - 10. MILJØHENSYN

AB3.6 Oven kätisyydenvaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitääntoimenpiteitä.Oven kätisyys voidaanvaihtaa helpommina

Seite 14 - SINUN PARHAAKSESI

125. Asenna aluslevyt vastakkaisellepuolelle (1), asenna alempi etuosa (2), poista alatappi (3)3126. Asenna ovi (1), asenna tappi (2)alasaranaan.127.

Seite 15 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

4. LAITTEEN KUVAUS35641 21Tyhjennysletku2Käyttöpaneeli3Laitteen luukku (avautumissuuntavaihdettavissa)4Säädettävät jalat5Irrotettava sokkelipaneeli6Ku

Seite 16

Jos tekstiilit halutaan kuivata nopeasti,käännä lämpötilan valitsinmaksimiasentoon ja aseta ajastimensäädin kahden tunnin kohdalle.6. VIHJEITÄ JA NEUV

Seite 17 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

8. TEKNISET TIEDOTKorkeus 1850 mmLeveys 597 mmSyvyys 615 mmVerkkojännite ja taajuus 230 VSulake 10 AIP-luokitus IP 24Lämpötilan valitsin 30-70º CAjast

Seite 18 - 3. ASENNUS

10. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Seite 19 - 3.5 Kuivauskaapin telineiden

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...272. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 20 - 3.6 Oven kätisyyden

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Seite 21 - SUOMI 21

OBS!For å unngå farlige situasjoner som følge avutilsiktet nullstilling av utkoplingsfunksjonen foroveroppheting, må ikke dette produktet tilføresstrø

Seite 22 - 5. KÄYTTÖPANEELI

eller puter med skumgummiputer bør ikke tørkes itørkeskapet.• Tøymykner og lignende produkter skal kun brukessom spesifisert i produsentens instrukser

Seite 23 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før du påbegynderinstallationen og ibrugtagningen af dette apparat.Producenten påtager sig intet ansva

Seite 24 - 9. VIANMÄÄRITYS

skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.2.5 AvfallsbehandlingADVARSEL!Fare for skade og kvelning.• Koble produktet fra strømmen.• Kutt av strø

Seite 25 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

1. Tilkopling til en generellventilasjonsventil.2. Tilkopling til en separatventilasjonsventil.ADVARSEL!Luftinntaket (E) på toppen avtørkekabinettet m

Seite 26 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

AB3.6 Omhengsling av dørenADVARSEL!Før du begynner ethvertarbeid må du trekkestøpselet ut avstikkontakten.For å gjøre jobben enklere,legger du tørkeka

Seite 27 - 1.2 Generelt om sikkerhet

125. Monter skivene på motsatt side (1),monter den nedre frontplaten (2),fjern den nedre tappen (3)3126. Monter døren (1), monter tappen (2)på det ned

Seite 28

4. PRODUKTBESKRIVELSE35641 21Eksosslange2Betjeningspanel3Produktdør (kan hengsles om)4Justerbare føtter5Demonterbart sokkelpanel6Tørkestativer5. BETJE

Seite 29 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Ønskes det et raskt tørkeresultat, vrir dutemperaturbryteren til maks. og stillertidsbryteren på to timer.6. RÅD OG TIPS• All type tøy, våte klær, sko

Seite 30 - 3. MONTERING

8. TEKNISKE DATAHøyde 1850 mmBredde 597 mmDybde 615 mmStrømforsyning 230 VSikring 10 AIP-klassifisering IP 24Temperaturvelger 30-70 ºCTidsbryter 4 tim

Seite 31 - 3.5 Montere stativer i

10. BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det. Bidrar tilå be

Seite 32 - 3.6 Omhengsling av døren

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...392. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 33 - NORSK 33

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av maskinen. Tillverkaren är inteansvarig för eventuella

Seite 34

PAS PÅ!Med henblik på at undgå farer pga. utilsigtetnulstilling af den termiske afbryder må detteapparat ikke forsynes gennem en eksternkoblingsenhed,

Seite 35 - 7. STELL OG RENGJØRING

FÖRSIKTIGHET!För att undvika fara på grund av oavsiktligåterställning om en säkring har gått, får dennaprodukt inte användas med en externkopplingsano

Seite 36 - 9. FEILSØKING

• Sköljmedel och liknande produkter skall användasenligt tillverkarens anvisningar.• Ta bort alla föremål från produkten som kan fatta eld,såsom tända

Seite 37 - 10. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Klipp av elkabeln nära maskinen ochkassera den.• Ta bort luckspärren för att förhindraatt barn eller husdjur blir instängda itorkskåpet.• Kassera ma

Seite 38 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

VARNING!Luftintaget (E) på ovansidanav torkskåpet får under ingaomständigheter täckas.1. Ansluten medluftterminalmontering.- Installera ventilationssl

Seite 39 - 1.2 Allmän säkerhet

3.6 Omhängning av dörrVARNING!Dra ur stickkontakten fråneluttaget innan du påbörjararbetet.För att underlättaomhängning av dörren kantorkskåpet läggas

Seite 40

125. Sätt dit brickorna på motsatta sidan (1), fäst den nedre främre delen (2),ta bort det nedre stiftet (3)3126. Sätt dit dörren (1), sätt dit stifte

Seite 41 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4. PRODUKTBESKRIVNING35641 21Utloppsslang2Kontrollpanel3Skåpdörr (omhängningsbar)4Justerbar fot5Löstagbar sockelpanel6Torkställ5. KONTROLLPANEL71 721T

Seite 42 - 3. INSTALLATION

Om en snabbtorkning önskas, vridtemperaturvredet till max och ställ intimervredet till två timmar.6. TIPS• Alla typer av tvätt, våta kläder, skoroch u

Seite 43 - SVENSKA 43

8. TEKNISKA DATAHöjd 1850 mmBredd 597 mmDjup 615 mmStrömkälla 230 VSäkring 10 AIP-klassificering IP 24Temperaturväljare 30-70ºCTimerkontroll 4 timmarM

Seite 44 - 3.6 Omhängning av dörr

10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Seite 45 - SVENSKA 45

gummibagside og tøj eller puder forsynet medskumgummiindlæg må ikke tørres i tørreskabet.• Skyllemidler eller lignende produkter må kun brugessom angi

Seite 46 - 5. KONTROLLPANEL

www.electrolux.com50

Seite 48 - 9. FELSÖKNING

www.electrolux.com/shop855845801-A-062016

Seite 49 - 10. MILJÖSKYDD

2.5 BortskaffelseADVARSEL!Risiko for personskade ellerkvælning.• Tag stikket ud af kontakten.• Klip netledningen af tæt ved apparatetog bortskaf den.•

Seite 50

2. Tilsluttet til en separatudluftningsventil.ADVARSEL!Luftindgangen ( E ) øverstpå tørreskabet må underingen omstændighederdækkes til.1. Tilsluttet m

Seite 51 - SVENSKA 51

AB3.6 Vending af dørenADVARSEL!Inden der udføres nogenform for arbejde påapparatet, skal stikket altidtages ud af kontakten.Læg tørrestativet påbagsid

Seite 52 - 855845801-A-062016

125. Isæt skiverne på den modsatte side (1), Isæt den nederste forside (2),fjern den nederste stift (3)3126. Isæt døren (1), Isæt stiften (2) på detne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare