EGG9363NOXFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2PT Placa Manual de instruções 19ES Placa de cocción Manual de instrucciones 35
ATTENTION!Assurez-vous que lesrécipients de cuisson sontbien centrés sur le brûleurafin de garantir leur stabilitéet de réduire laconsommation de gaz.
tenaces à l'aide d'une pâtenettoyante.3. Après avoir lavé les supports decasserole, veillez à les remettrecorrectement en place.4. Assurez-v
Problème Cause probable Solution Le chapeau et la couronnedu brûleur sont mal posi‐tionnés.Placez correctement lechapeau et la couronne dubrûleur.La
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson
AVERTISSEMENT!Lorsque l'installation estterminée, assurez-vous quechaque raccord est étanche.Utilisez une solutionsavonneuse et pas deflamme !8.3
conforme aux normes etréglementations.• Le câble d'alimentation ne doit pasêtre exposé à une températuresupérieure à 90 °C.Assurez-vous de connec
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Dimensions de la table de cuissonLargeur 894 mmProfondeur 510 mm9.2 Diamètres des vis de réglageBRÛLEUR Ø VIS DE RÉG
9.5 Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEUR PUIS‐SANCENORMALEkWPUIS‐SANCEMINIMALEkWMODÈLED'INJEC‐TEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZ NOMINALg/h
• Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisserle liquide frémir.• Si cela est possible, utilisez un autocuiseur
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 202. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.
• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho seele estiver danificado.• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.
2.3 Ligação do gás• Todas as ligações de gás devem serefectuadas por uma pessoaqualificada.• Antes da instalação, certifique-se deque as condições de
ventilação na cozinha onde oaparelho ficar instalado.• Uma utilização intensiva e prolongadado aparelho pode exigir ventilaçãoadicional, como abrir um
Símbolo Descriçãofornecimento de gásmínimo4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Visão geral dosqueimadoresABD
ADVERTÊNCIA!Não mantenha o botão decomando pressionado pormais de 15 segundos. Se oqueimador não acenderapós 15 segundos, solte obotão de comando, rod
CUIDADO!Certifique-se de que ostachos e panelas ficamcentrados no queimador,para maximizar aestabilidade e minimizar oconsumo de gás.5.2 Diâmetros de
6.3 Limpeza da placa• Remova imediatamente: plásticoderretido, película de plástico ealimentos com açúcar. Casocontrário, a sujidade pode provocardano
Problema Causa possível SoluçãoO anel da chama é irregu‐lar.A coroa do queimador estábloqueada com resíduosde alimentos.Verifique se o injector nãoest
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Modelo ...PNC ...Número desérie ...8.2 Ligação do gá
que vai utilizar (consulte a tabela nocapítulo “Informação Técnica”).4. Monte as peças seguindo o mesmoprocedimento na ordem inversa.5. Substitua a pl
8.7 Encastremin. 55 mmmin. 650 mm830 mmmin. 450 mm30 mm480 mm10 mm27 mm27 mmA3 mmABA) vedante fornecidoB) suportes fornecidosCUIDADO!Instale o aparelh
QUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mmSemi-rápido 32Auxiliar 289.3 Outros dados técnicosPOTÊNCIA TOTAL:Gás original: G20 (2H) 20 mbar = 12,8 kWGás alternativo: G
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo EGG9363NOXTipo de placa Placa encastra
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
• No instale ni utilice un aparatodañado.• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentr
2.3 Conexión del gas• Todas las conexiones de gas debenrealizarse por personal cualificado.• Antes de realizar la instalación,asegúrese de que las con
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
Disponga de buena ventilación en lasala donde instale el aparato.• El uso intensivo y prolongado delaparato puede exigir mayorventilación; por ejemplo
Símbolo Descripciónsuministro mínimo degas4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Descripción general delquemadorABDCCDABA)
PRECAUCIÓN!Si no hay suministroeléctrico podrá encender elquemador sin necesidad deldispositivo eléctrico; en estecaso arrime una llama alquemador, gi
5.2 Diámetro de los utensiliosde cocinaUtilice utensilios de cocinacon diámetros adecuadospara el tamaño de losquemadores.Quemador Diámetro delos reci
6.3 Limpieza de la placa• Elimine de inmediato: restosfundidos de plástico, recubrimientosde plástico y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario
Problema Posible causa SoluciónLa llama se apaga justodespués de encenderse.El termopar no está lo sufi‐cientemente caliente.Después de encender lalla
8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información
8.3 Sustitución de losinyectores1. Retire los soportes para sartenes.2. Retire las tapas y las coronas delquemador.3. Con una llave tubular del 7,desa
8.6 Cable de conexiónSi desea cambiar el cable de conexión,utilice únicamente el cable especial o suequivalente. El tipo de cable es:H05V2V2-F T90.Ase
9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Dimensiones de la placa de cocciónAncho 894 mmFondo 510 mm9.2 Diámetros de derivaciónQUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmTriple co
2.1 Instructions d’installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intégralité de
9.5 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbaresQUEMA‐DORPOTENCIANORMALkWPOTENCIAMÍNIMAkWMARCA DEINYECTOR1/100 mmCAUDAL DE GAS NOMI‐NAL g/hG30 2
• Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de losquemadores.• Centre la olla en el quemador.• Cuando caliente agua, utilice
www.electrolux.com/shop867315175-B-272015
coupure omnipolaire. Le dispositifd'isolement doit présenter unedistance d'ouverture des contactsd'au moins 3 mm.2.3 Raccordement au ga
• Assurez-vous que la flamme nes'éteint pas lorsque vous tournezrapidement la manette de la positionmaximale à la position minimale.• N'util
3.2 Manette de commandeSymbole Descriptionpas d'alimentation engaz / position Arrêtposition d'allumage / ali‐mentation en gaz maxi‐maleSymbo
AVERTISSEMENT!Ne maintenez pas lamanette de commandeenfoncée plus de15 secondes. Si le brûleurne s'allume pas au bout de15 secondes, relâchez lam
Kommentare zu diesen Handbüchern