Electrolux EGT6343LOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGT6343LOK herunter. Electrolux EGT6343LOK Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGT6343
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 26
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
38
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGT6343... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠANAS

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

– see ei lähe kuumemaks kui toatemperatuur,mitte üle 30°C;– toru ei ole pikem kui 1500 mm;– torul ei ole ventiile;– toru ei ole paindes ega muljutud;–

Seite 3 - OHUTUSINFO

• Seadet ei tohi ühendada pikendusjuhtme,adapteri või varesepesa abil (tulekahjuoht).Kontrollige, et maandus vastaks nõuetele jakehtivatele eeskirjade

Seite 4 - 1.5 Jäätmekäitlus

Köögikapis olev ahiPliidi avause mõõtmed peavad vastama joonise‐le ning köögikapp peab olema varustatud õhu‐avadega pideva õhu juurdepääsu tagamiseks.

Seite 5 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

PÕLETITAVAVÕIM‐SUSVÄHENDA‐TUD VÕIM‐SUSTAVAVÕIMSUSMAAGAASG20 (2H) 20 mbaariVedelgaas(butaan/propaan) G30/G31 (3B/P) 30/30mbaarikW kWinj. 1/100mmm³/hinj

Seite 6 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Seite 7 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAŠī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem: EELV LT RU UAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos

Seite 8 - 6. VEAOTSING

• Informācija par gāzes piegādi atrodama uztehnisko datu plāksnītes.• Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktunosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieti

Seite 9 - 7. PAIGALDAMINE

• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskai‐drotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.• Nogrieziet strāvas k

Seite 10 - 7.4 Elektriühendus

ABCA)Degļa vāciņš un pārsegsB)TermoelementsC)Aizdedzes sveceCDBAA)Degļa vāciņšB)Degļa vainagsC)Aizdedzes sveceD)TermoelementsBRĪDINĀJUMSNenospiediet v

Seite 11 - Uksega köögikapp

Deglis Ēdiena gatavošanas traukudiametriTrīskāršaisvainagveida(labās puses)220 - 260 mmVidējas jau‐das (kreisāspuses)220 - 260 mmVidējas jau‐das (aizm

Seite 12 - 8. TEHNILISED ANDMED

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

• Lai nepieļautu plīts virsmas bojājumu, pannasbalsti ir jānovieto ļoti uzmanīgi.Pēc tīrīšanas noslaukiet ierīci ar mīkstu drānu.Netīrumu noņemšana:1.

Seite 14 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Ja lietosit ierīci nepareizi vai arī to uz‐stādīs nekvalificēta persona, klientu ap‐kalpošanas centra darbinieka vai tirgo‐tāja iesaistīšanās problēmu

Seite 15 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

ABCDA)Īscaurule ar gala uzgriezniB)Blīvējums (papildu blīve tikai Slovēnijai unTurcijai)C)LīkumsD)Gumijas caurules ietvars sašķidrinātai gāzei(tikai S

Seite 16 - 1.5 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, vai ātri pagriežot regula‐toru no maksimālā līdz minimālajam stā‐voklim, deglī nenodziest liesma.7.4 Elektrības padeves pi

Seite 17 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Noņemams panelisB)Vieta savienojumiemVirtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst norā

Seite 18 - 4.1 Elektroenerģijas patēriņa

Gāzes degļiDEGLISNORMĀLAJAUDASAMAZINĀ‐TA JAUDANORMĀLA JAUDADABAS GĀZEG20 (2H) 20 mbāriSAŠĶIDRINĀTĀ GĀZE(Butāns/propāns) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbārikW k

Seite 19 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 20 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAŠis prietaisas tinkamas naudoti šiose šalyse: EE LV LT RU UAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite

Seite 21 - 7. UZSTĀDĪŠANA

Dujų prijungimas• Visus dujų prijungimus turi įvesti kvalifikuotasasmuo.• Pasirūpinkite, kad aplink prietaisą vyktų orocirkuliacija.• Informacija apie

Seite 22 - 7.2 Sprauslu nomaiņa

1.5 Seno prietaiso išmetimasĮSPĖJIMASPavojus susižeisti arba uždusti.• Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti senąprietaisą, susisiekite su atitinka

Seite 23 - Virtuves mēbeles ar durtiņām

1. OHUTUSINFOSee seade sobib järgmiste turgude puhul: EELV LT RU UAEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelik

Seite 24 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3.Sureguliuokite liepsną, kai ji taps stabili.Jei po kelių bandymų degiklis neužside‐ga, patikrinkite, ar karūnėlė ir jos dang‐telis ir tinkamose padė

Seite 25 - LATVIEŠU 25

• Kai skystis pradeda virti, sumažinkite liepsną,kad skystis virtų lėtai.Naudokite prikaistuvius, kurių dugno skersmuoatitinka degiklių skersmenį.Degi

Seite 26 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Nuvalę prikaistuvių atramas, jas taisyklingaiįstatykite.• Prikaistuvių atramų kojelės turi būti degikliocentre – tada degiklis veiks gerai.• Prikais

Seite 27 - SAUGOS INFORMACIJA

Kilus sutrikimui, iš pradžių pabandykite proble‐mos sprendimą rasti patys. Jeigu gedimo prie‐žasties nustatyti nepavyksta, kreipkitės į prietaisąparda

Seite 28 - 1.4 Valymas ir priežiūra

Įsitikinkite, kad prietaiso dujų tiekimoslėgis atitinka rekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtis tvirtinama prieantgalio su sriegine G 1/2" mo

Seite 29 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Jeigu užuot naudoję 20 milibarų gamtines du‐jas G20, naudosite 13 milibarų3) gamtines du‐jas G20, pralaidos varžtą atsukite maždaug1/4 sūkio.• Jeigu

Seite 30 - 4.1 Energijos taupymas

7.7 Įdėjimo galimybėsVirtuvės spintelė su durelėmisPo virykle esančią plokštę turi būti lengva nuimtiir lengva pasiekti viryklę, jeigu prireiktų techn

Seite 31 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Dujiniai degikliaiDEGIKLISĮPRASTAGALIASUMAŽINTAGALIAĮPRASTA GALIAGAMTINĖS DUJOSG20 (2H) 20 mbarSuskystintosios dujos(Butanas / propanas)G30/G31 (3B/P)

Seite 32 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. ОПИСАНИЕ И

Seite 33 - 7. ĮRENGIMAS

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДанный прибор подходит для следующихрынков: EE LV LT RU UAПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательн

Seite 34 - 7.3 Mažiausio liepsnos lygio

date seadme vastavalt kehtivatele paigaldu‐seeskirjadele. Pöörake tähelepanu piisavaventilatsiooni tagamisele.1.3 KasutamineHOIATUSVigastuse, põletuse

Seite 35 - 7.6 Įrengimas balduose

• Следите за тем, чтобы не повредить вилкуи сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐беля обратитесь в сервисный центр или кэлектрику.• Прибор должен бы

Seite 36 - 8. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Обеспечьте достаточную вентиляцию по‐мещения, в котором установлен прибор.• Удостоверьтесь, что вентиляционные от‐верстия не закрыты.• Пользуйтесь т

Seite 37 - 9. APLINKOSAUGA

Символ Описаниеминимальная пода‐ча газа3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».3.1 Розжиг горелкиВНИМАНИЕ!Будь

Seite 38 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

ВНИМАНИЕ!Не удерживайте ручку управлениянажатой более 15 секунд.Если горелка не загорится через 15секунд, отпустите ручку управления,установите ее в п

Seite 39 - Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!Следите, чтобы кастрюля не высту‐пала за края варочной панели и стоя‐ла на горелке по центру – таким об‐разом снижается расход газа и до‐стиг

Seite 40 - 1.3 Использование

циальное средство, предназначенноедля данной поверхности.2.Чистить прибор следует влажной тканьюс небольшим количеством моющегосредства.3.По окончании

Seite 41 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Если прибор эксплуатировался не‐правильно или установка была вы‐полнена не сертифицированным спе‐циалистом, посещение техника сер‐висного центра или п

Seite 42 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Убедитесь, что давление подвода га‐за соответствует рекомендуемым ве‐личинам. Регулируемое колено кре‐пится к трубе газовой магистрали спомощью гайки

Seite 43 - 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

AA)Винт обводного клапана• При переходе с природного газа G20 20мбар (или природного газа G20 13 мбар4))на сжиженный газ закрутите винт обводно‐го кла

Seite 44 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

7.6 Встраиваниеmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mmBAA)идущая в комплекте герметизирующаяпрокладкаB)идущие в комплекте крепежные скобы7.7

Seite 45 - 5.2 Периодическое

2. SEADME KIRJELDUS2.1 Pliidipinna skeem1 2341Poolkiire põleti2Kolmikkroonpõleti3Lisapõleti4Juhtnupud2.2 JuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐

Seite 46 - 7. УСТАНОВКА

Размеры выреза для варочнойповерхностиШирина: 560 ммДлина: 480 ммТепловая мощностьГорелка с тройнымрассекателем:3,8 кВтГорелка для уско‐ренного пригот

Seite 47 - 7.3 Регулировка минимального

ГОРЕЛКАОБЫЧНАЯМОЩНОСТЬСНИЖЕННАЯМОЩНОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 13 мбаркВт кВт инж. 1/100 мм м³/часУскоренногоприготовления2.0 0.45 111 0

Seite 48 - 7.5 Замена сетевого шнура

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. ОПИС

Seite 49 - 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦей прилад придатний для використання нанаступних ринках: EE LV LT RUUAПеред установкою та експлуатацією приладус

Seite 50

• Використовуйте належні ізоляційні при‐строї: лінійний роз’єднувач, запобіжник (за‐побіжник, що вгвинчується, слід викрутити зпатрона), реле захисту

Seite 51 - 9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

1.4 Догляд і чищенняПопередження!Існує ризик пошкодження приладу.• Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ження погіршення матеріалу поверхні.• Не вико

Seite 52 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».3.1 Запалювання конфоркиПопередження!Будьте дуже обережні при викори‐ста

Seite 53 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3.2 Вимикання пальникаЩоб загасити пальник, поверніть ручку насимвол .Попередження!Перед тим як знімати посуд із кон‐форки, зменште полум’я або вимкн

Seite 54 - 1.3 Користування

Попередження!Перш ніж мити духову шафу, вим‐кніть її і дайте охолонути. Перш ніжвиконувати будь-які дії з технічногообслуговування або чищення, необ‐х

Seite 55 - 2. ОПИС ВИРОБУ

6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можлива причина Спосіб усуненняПід час запалювання газувідсутня іскра• Не подається електрожи‐влення• Перевірте, чи прилад

Seite 56 - 3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ABCA)Põleti kübar ja kroonB)TermoelementC)SüüteküünalCDBAA)Põleti kaasB)Põleti kroonC)SüüteküünalD)TermoelementHOIATUSÄrge hoidke nuppu all üle 15 sek

Seite 57 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приліпіть на гарантійний талон

Seite 58 - 5.2 Періодичне технічне

ABCDA)Кінець трубки з гайкоюB)Кільцева прокладка (додаткова кільцевапрокладка лише для Словенії та Туреччи‐ни)C)Кутовий штуцерD)Тримач гумового шлангу

Seite 59 - 6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

• При переході зі скрапленого газу на при‐родний газ G20 13 мбар5) відкрутіть гвинтобвідного клапана приблизно на 1/2 оберту.• При переході з природно

Seite 60

7.7 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під варильноюповерхнею, повинна легко зніматися для за‐безпечення досту

Seite 61 - 7.2 Заміна форсунок

Газові конфоркиКОНФОР‐КАЗВИЧАЙНАПОТУЖ‐НІСТЬЗНИЖЕНАПОТУЖ‐НІСТЬЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬПРИРОДНИЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарскраплений газ(Бутан/пропан) G30/G31 (3B/

Seite 62

Українська 65

Seite 65 - Українська 65

www.electrolux.com/shop397273703-A-122012

Seite 66

Põleti Keedunõude läbimõõtPoolkiire (ta‐gumine)140 - 180 mmLisapõleti(eesmine)140 - 180 mmHOIATUSÄrge kasutage gaasipõletitel malmnõu‐sid, keraamilisi

Seite 67 - Українська 67

Pärast puhastamist kuivatage seadet pehme la‐piga.Mustuse eemaldamine:1.– Eemaldada koheselt: sulav plast, plastki‐le ja suhkrut sisaldava toidu jäägi

Seite 68 - 397273703-A-122012

6.1 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare