Electrolux EHF6241FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF6241FOK herunter. Electrolux EHF6241FOK Handleiding [cs] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6241FOK
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 16
DE Kochfeld Benutzerinformation 31
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF6241FOK

EHF6241FOKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 16DE Kochfeld Benutzerinformation 31ES Placa de cocción Manua

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 Bereide gerechten warmhou‐den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 2 Hollandaisesaus, smelten:boter, cho

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

glazen plaat en verwijder resten doorhet blad over het oppervlak teschuiven.• Verwijder nadat de kookplaatvoldoende is afgekoeld: kalk- enwaterkringen

Seite 4

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe restwarmte-indicatorgaat niet aan.De zone is niet heet, om‐dat hij slechts kortstondigis bediend.Als de kookzon

Seite 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

typeplaatje te noteren. Het typeplaatjebevindt zich onderop de kookplaat.Serienummer ...8.2 Ingebouwde kookplatenInbouwkookpla

Seite 6 - 2.4 Onderhoud en reiniging

8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het fornuis nietnoodzakelijk. De bev

Seite 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 4Verwarmingstechnologie StralingswarmteDiameter ronde kookzo‐nes (Ø)LinksvoorLinksachterRec

Seite 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 12 - 8. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 8.4 Assemblage

visser doivent être retirés du support),un disjoncteur différentiel et descontacteurs.• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un disp

Seite 14 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Éteignez l'appareil et laissez-lerefroidir avant de le nettoyer.• Débranchez l’appareil del'alimentation électrique avant touteopération d

Seite 15 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2- Pour activer ou désactiver le circuit exté‐rieur d

Seite 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

• vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau decommande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal s

Seite 17 - 1.2 Sécurité générale

Les récipients de cuissonavec un fond en émail, enaluminium ou en cuivrepeuvent laisser des tracessur la surfacevitrocéramique.5.2 Exemples de cuisson

Seite 18

• Utilisez toujours un plat de cuissondont le fond est propre.• Les rayures ou les taches sombressur la surface n'ont aucune incidencesur le fonc

Seite 19 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des ta‐ches de graisse sur le ban‐deau de commande.Nettoyez le bandeau decommande.Un signal

Seite 20 - 2.4 Entretien et nettoyage

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Seite 21 - 2.6 Maintenance

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection ins

Seite 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuis‐son [mm]Avant gauch

Seite 23 - 5. CONSEILS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Le fond du récipient doit avoir lemême diamètre que la zone decuisson.• Placez les plus petits récipients surles plus petites zones de cuisson.• Pos

Seite 25 - 6.2 Nettoyage de la table de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...322. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 26

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Seite 27 - 8. INSTALLATION

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Seite 28 - 9.1 Plaque signalétique

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEI

Seite 29 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

beschädigen. Wenden Sie sich zumAustausch des beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf

Seite 31 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 4Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über d

Seite 32 - Personen

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, umdas Kochfeld ein- o

Seite 33 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie mögli

Seite 34 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Bedien het apparaat niet met een externe timer of eenapart afstand

Seite 35 - 2.3 Gebrauch

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 8 Braten bei starker Hitze:Rösti, Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeitwenden.9 Aufkochen

Seite 36 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Seite 37 - 3.4 Restwärmeanzeige

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienele‐mente gestellt.Stel

Seite 38 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verw

Seite 39 - 5. TIPPS UND HINWEISE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHF6241FOK Produkt-Nummer (PNC) 949 492 104 00Typ 58 HAD 03 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in RomaniaSer. N

Seite 40 - 7. FEHLERSUCHE

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance10.2 Energie sparenBeachten Sie folgende Tipps, um

Seite 41 - 7.1 Was tun, wenn

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 42

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 43 - 8.5 Schutzboden

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• No accione el aparato con un temporizador extern

Seite 44 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos y mobiliario.• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado.

Seite 45 - 11. UMWELTTIPPS

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkings

Seite 46 - PENSAMOS EN USTED

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Seite 47 - 1.2 Seguridad general

2.5 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en contacto con lasautoridades locales para saber cómodesechar correctamente e

Seite 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sen‐sorFunción Comentario3- Indicador del nivel de ca‐lorPara mostrar el nivel de calor.4 /- Para ajustar la temperatura.3.3 Indicación de la temperat

Seite 49 - 2.2 Conexión eléctrica

Ajuste del nivelde calorLa placa de coc‐ción se apaga.1 - 2 6 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 hora4.3 Ajuste de temperaturaToque para aumentar

Seite 50 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐na.

Seite 51 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

especial sobre la superficie del cristalformando un ángulo agudo y arrastrela hoja para eliminar la suciedad.• Elimine cuando el aparato se hayaenfria

Seite 52 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónEl indicador de calor resi‐dual no se enciende.La zona no está calienteporque ha funcionado po‐co tiempo.Si la zona ha

Seite 53 - 5. CONSEJOS

placa de características. La placa decaracterísticas está situada en la parteinferior de la placa de cocción.Número deserie ...

Seite 54 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por debajodel aparato. El

Seite 55 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHF6241FOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú

Seite 56 - 8. INSTALACIÓN

verwijderd), aardlekschakelaars encontactgevers.• De elektrische installatie moet eenisolatieapparaat bevatten waardoorhet apparaat volledig van het l

Seite 57 - 8.4 Montaje

www.electrolux.com/shop867328241-A-222016

Seite 58 - 9. DATOS TÉCNICOS

oplosmiddelen of metalenvoorwerpen.2.5 VerwijderingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel ofverstikking.• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor infor

Seite 59 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Tip‐toetsFunctie Opmerking2- Het in- en uitschakelen van de buitenstering.3- Kookstanddisplay De kookstand weergeven.4 /- Het instellen van de kooksta

Seite 60 - 867328241-A-222016

Kookstand De kookplaatwordt uitgescha‐keld na1 - 2 6 uur3 - 4 5 uur5 4 uur6 - 9 1,5 uur4.3 De kookstand aanraken om te verhogen. aanraken om te verlag

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare