Electrolux ENN2853COW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENN2853COW herunter. Electrolux ENN2853COW Kasutusjuhend [es] [it] [nl] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENN2853COW
ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2
LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 23
LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENN2853COW

ENN2853COWET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 23LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 44

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Värske toidu külmutamiseks lülitagesisse funktsioon FastFreeze vähemalt 24tundi enne toidu sügavkülmutiossapanemist.Maksimaalne toidu kogus, mida 24 t

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

kui ust on lahti hoitud, või juhul, kuiümbritsev temperatuur on liiga kõrge.Seadeldise saab vajadusel käsitsi sisselülitada (vt "Režiim FreeStore

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

• Puu- ja köögiviljad: puhastadakorralikult ja panna vastava(te)ssesahtli(te)sse.• Või ja juust: hoida sobivashermeetilises pakendis või mähkidaalumii

Seite 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

7.2 Regulaarne puhastamineETTEVAATUST!Ärge tõmmake, teisaldageega vigastage torusid ja/võikaableid, mis paiknevadkorpuses.ETTEVAATUST!Olge ettevaatlik

Seite 6 - 3. KASUTAMINE

8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korrali‐kult

Seite 7

Probleem Võimalik põhjus LahendusUks ei ole korralikult su‐letud.Vt jaotist "Ukse sulgemine".FastFreeze on sisse lüli‐tatud.Vt "FastFre

Seite 8 - 3.14 Kõrge temperatuuri

Kui neist nõuannetest abi eiole, helistage lähimassevolitatud teeninduskeskusse.8.2 Lambi asendamineSeade on varustatud pikaajalisesisemise LED-valgus

Seite 9 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2. Tõstke ülemine uks eest.3. Keerake lahti keskmine hing.4. Tõstke uks eest.5. Eemaldage alumine vahepuks.6. Eemaldage alumine polt mutrivõtmeabil.7.

Seite 10

124. Lükake seadet vastu kappi noolteganäidatud suunas (2) uksehingevastasküljel.5. Kohandage seadme asendit nišis. Jälgige, et seadme ja kapi esiserv

Seite 11 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

EEBDC10. Paigaldage ventilatsioonivõre (B).11. Kinnitage hingedele hingekatted (E).12. Ühendage seade köögimööblikülgseinaseina külge.13. Keerake osa

Seite 12 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 8. VEAOTSING

HaK8 mm23. Asetage väike kandiline detail uuestikohale ja kinnitage siiskaasasolevate kruvide abil.24. Seadke furnituuri luuk ja seadme ukskohakuti os

Seite 14 - 8.1 Mida teha, kui

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED11.1 Tehnilised andmed Niši mõõtmed Kõrgus mm 1780

Seite 15 - EESTI 15

Temperatuuri tõusu aeg Tundi 21Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täiendavad tehnilised andmed on kirjasandmesildil, mis asub seadme sise- võiväli

Seite 16 - 9. PAIGALDAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...242. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 17 - 9.5 Seadme paigaldamine

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 18

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 19 - EESTI 19

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Seite 20 - 10. HELID

ON/OFF3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Ledusskapja nodalījuma taustiņš6Saldētavas nodalījuma taustiņš7ModeIr iespējams ma

Seite 21 - 11.1 Tehnilised andmed

3.6 Ledusskapja izslēgšanaLai izslēgtu ledusskapi, nospiediet unturiet nospiestu ledusskapja nodalījumataustiņu dažas sekundes.Redzams ledusskapja OFF

Seite 22 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

3.12 DrinksChill režīmsDrinksChill režīmu izmanto, lai iestatītuskaņas brīdinājuma signālu vēlamajālaikā, kas ir ļoti noderīgi, piemēram, jasaskaņā ar

Seite 23 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4. PIRMĀ IESLĒGŠANA4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājumaaromātu, pirms ierīces pirmās lietošanasreizes mazgājiet iekšp

Seite 25 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Kad sasaldēšanas process ir pabeigts,atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru(skatiet sadaļu "FastFreeze funkcija").Šādā stāvoklī ledusskapj

Seite 26 - 3. LIETOŠANA

Ierīci var ieslēgt manuāli, janepieciešams (skatiet sadaļu "FreeStorerežīms").FreeStore ierīce pārstājdarboties, un aktivizējasuzreiz pēc du

Seite 27 - 3.5 Ledusskapja ieslēgšana

• Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotīra unjānovieto īpašās dārzeņu atvilktnē(s).• Sviests un siers: jāievieto īpašosgaisu necaurlaidīgos traukos vaijā

Seite 28

UZMANĪBU!Rīkojieties uzmanīgi, lainesabojātu dzesēšanassistēmu.UZMANĪBU!Pārvietojot ledusskapi,paceliet to aiz priekšējāsmalas, lai nesaskrāpētugrīdu.

Seite 29 - LATVIEŠU 29

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Kontaktdakša nav pareizipievienota elektrotīklakontaktligzdai.Pareizi ievietojiet kontakt‐dakšu kontaktligzdā.

Seite 30 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIr aktivizēts FastFreezerežīms.Skatiet sadaļu "FastFreezerežīma".Ir aktivizēts Shopping re‐žīms.Skatie

Seite 31 - LATVIEŠU 31

Ja šī informācija nepalīdznovērst problēmu,sazinieties ar tuvākopilnvaroto servisa centru.8.2 Spuldzes maiņaIerīcei ir ilga darba mūža LED iekšpusesap

Seite 32 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

UZMANĪBU!Skatiet montāžasnorādījumus uzstādīšanai.9.4 Durtiņu vēršanās virzienamaiņa1. Atslābiniet un noņemiet augšējo tapuun starpliku.2. Noņemiet au

Seite 33 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

xx2. Ievietojiet ierīci iebūvēšanaiparedzētā izgriezumā mēbelē.3. Pabīdiet ierīci bultiņu (1) virzienā, līdzaugšējā sprauga starp virtuvesmēbeli un ie

Seite 34 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 35 - LATVIEŠU 35

9. Piestipriniet apvalkus (C, D) piekronšteiniem un eņģu atverēm.EEBDC10. Uzstādiet ventilācijas restes (B).11. Piestipriniet eņģu apvalkus (E) pieeņģ

Seite 36

HaHc19. Atveriet ierīces durvis un virtuvesmēbeļu durvis 90° leņķī.20. Ievietojiet nelielo taisnstūra elementu(Hb) vadotnē (Ha).21. Savienojiet ierīce

Seite 37 - 9. UZSTĀDĪŠANA

10. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādas skaņas (kompresora, aukstumaģentacirkulācijas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC

Seite 38 - 9.5 Ierīces uzstādīšana

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA11.1 Tehniskie dati Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri Augstums mm 1780Platums mm 560Dziļums m

Seite 39 - LATVIEŠU 39

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 452. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 40

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 41 - LATVIEŠU 41

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 42

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Seite 43 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis12345671Rodinys2DrinksChill /ON/OFF3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo mygtukas5Šaldytuvo skyriaus

Seite 44 - MES GALVOJAME APIE JUS

Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūrosvertę, žr. skyriuje „Temperatūrosreguliavimas“.Jeigu ekrane rodoma "DEMO", žr. skyrelį„Trikčių šali

Seite 45 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Seite 46 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Temperatūros indikatorius rodo nustatytątemperatūrą –• šaldytuve: +4 °C• šaldiklyje: -18 °C3. Norėdami šią funkciją išjungti priešjos automatinę pabai

Seite 47 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

3.15 Atidarytų durelių įspėjimosignalasJeigu durelės paliekamos praviros keliasminutes, pasigirsta įspėjamasis signalas.Apie praviras dureles įspėjama

Seite 48 - 3. NAUDOJIMAS

Norėdami užšaldyti šviežius maistoproduktus, įjunkite funkciją FastFreeze irsudėkite užšaldyti skirtus maistoproduktus į šaldiklio skyrių.Norėdami užš

Seite 49 - LIETUVIŲ 49

5.9 FreeStoreŠaldytuvo skyriuje įrengtas įtaisas, kurisleidžia greitai atšaldyti maisto produktusir užtikrina vienodesnę temperatūrąšaldytuvo skyriuje

Seite 50 - 3.14 Įspėjimas dėl aukštos

• maisto produktus išdėstysite taip, kadaplink juos galėtų laisvai cirkuliuotioras;6.4 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai• Mėsa (visų rūšių): įvyniok

Seite 51 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Šio prietaiso šaldymo blokeyra angliavandenilių, todėltechninės priežiūros irpakartotinio užpildymodarbus privalo atlikti tikįgaliotieji specialistai.

Seite 52

8. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.8.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaisas yra išjun

Seite 53 - 6. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos tem‐peratūra.Žr. klimato klasių schemątechninių duomenų plokšte‐lėje. Į prietaisą įdėti ma

Seite 54 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasVienu metu laikoma daugmaisto produktų.Vienu metu sudėkite mažiaumaisto produktų.Dažnai atidarinėjamosdurelės.Dur

Seite 55 - 7.4 Šaldiklio atitirpdymas

reglamentų ir pasitarkite sukvalifikuotu elektriku.• Jei nesilaikoma pirmiau pateiktųsaugos nurodymų, gamintojasneprisiima jokios atsakomybės.• Šis pr

Seite 56 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel12345671Ekraan2DrinksChill /ON/OFF3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sügavkülmutiosa

Seite 57 - LIETUVIŲ 57

9.5 Prietaiso įrengimasPERSPĖJIMAS!Patikrinkite, ar maitinimolaidas gali laisvai judėti.1. Jeigu reikia, nupjaukite lipniąsandarinimo juostą, paskuipr

Seite 58 - 9. ĮRENGIMAS

9. Prie ąselių ir lanksto angųpritvirtinkite dangtelius (C, D).EEBDC10. Sumontuokite ventiliacijos angųgroteles (B).11. Ant lanksto uždėkite lankstoda

Seite 59 - LIETUVIŲ 59

HaHc19. Atidarykite prietaiso ir virtuvės baldodureles 90° kampu.20. Mažą keturkampę dalį (Hb) įkiškite įkreipiklį (Ha).21. Sudėkite prietaiso ir bald

Seite 60 - 9.5 Prietaiso įrengimas

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!LIETUVIŲ 63

Seite 61 - LIETUVIŲ 61

11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos matmenys Aukštis mm 1780Plotis mm 560Ilgis mm 550Saugus laikas dingus

Seite 63 - LIETUVIŲ 63

www.electrolux.com66

Seite 65 - LIETUVIŲ 65

www.electrolux.com/shop222371856-A-182015

Seite 66

Mõne sekundi pärast võibhelisignaal tööle hakata.Hoiatuse lähtestamiseksvaadake jaotist "Kõrgetemperatuuri hoiatus".Teise temperatuuri määra

Seite 67 - LIETUVIŲ 67

Temperatuuri indikaatoril kuvataksemääratud temperatuur:• külmik: +4°C• sügavkülmuti: -18°C3. Et funktsioon enne automaatsetlõppemist välja lülitada,

Seite 68 - 222371856-A-182015

Kui hoiatuse-eelne olek ontaastunud, lülitubhoiatuseindikaator välja.3.15 Lahtise ukse signaalKui uks jääb mõneks minutiks lahti, kõlabhoiatussignaal.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare