Electrolux EOC5631AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5631AOX herunter. Electrolux EOC5631AOX Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC5631AOX
ET Ahi Kasutusjuhend 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5631AOX

EOC5631AOXET Ahi Kasutusjuhend 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 34

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

5.5 EkraanA B CDEFGA. TaimerB. Kuumutuse ja jääkkuumuseindikaatorC. Veesahtel (ainult mõnel mudelil)D. Toidutermomeeter (ainult mõnelmudelil)E. Ukselu

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Kellafunktsioon RakendusMINUTILUGEJA Kasutage seda pöördloendusaja seadistamiseks.See funktsioon ei mõjuta seadme tööd. MINUTILU‐GEJA saab määrata iga

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

saab täis, kostab 2 minutit helisignaal. ja ajanäit vilguvad ekraanil. Seadelülitub välja.5. Helisignaali seiskamiseks vajutagemis tahes nuppu või ava

Seite 5 - 2.3 Kasutamine

Kui liha saavutab määratudsisetemperatuuri, hakkavadtoidutermomeetri sümbol jasisetemperatuuri näit vilkuma.Helisignaal kostab kaks minutit.5. Helis

Seite 6 - 2.6 Sisevalgusti

Väike ülaosas asuv sälksuurendab turvalisust. Needsälgud aitavad ära hoida kakaldumist. Kõrged servadaitavad ära hoida ahjunõuderestilt mahalibisemist

Seite 7 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

1. Valige ahju funktsioon ja reguleerigeseda vastavalt soovile.2. Vajutage ja hoidke 2 sekunditsamaaegselt all nuppu ja .Kõlab helisignaal ja ekra

Seite 8 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Niiskus võib kondenseerudaseadmesse või selleklaaspaneelidele. See on normaalne.Kui avate ahju ukse toiduvalmistamise ajal, hoiduge alatitahapoole.

Seite 9 - 5.4 Kiirkuumutuse funktsioon

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandStruudel 175 3 150 2 60 - 80 Küpsetus‐p

Seite 10 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandKüpsised/soolapul‐gad - kol‐mel tasan‐d

Seite 11 - 6.5 EDASILÜKKAMISE

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandRukkileib 190 1 180 1 30 - 45 Leivavor‐

Seite 12 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 7.2 Tarvikute sisestamine

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandIngliserostbiif,väheküps210 2 200 2 50

Seite 14 - 8. LISAFUNKTSIOONID

9.6 GrillEnne küpsetamisteelkuumutage tühja ahjuumbes 3 minutit.Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgSisefilee

Seite 15 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SealihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandAbatükk, kael,kints1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 või 2Karbonaad, ribi‐praad1 - 1.5 170 - 18

Seite 16 - 9.4 Toiduvalmistamise ajad

9.8 Niiske PöördõhkParimate tulemustesaamiseks järgige alltoodudtabelis olevaidküpsetusaegu.Küpsetamise ajal avageahjuust ainult vajadusel.Toit Temper

Seite 17 - EESTI 17

9.10 Kuivatamine - Pöördõhk• Katke ahjuplaadid pärgamendi võiküpsetuspaberiga.• Paremate tulemuste saamisekslülitage ahi poole kuivatamise pealvälja,

Seite 18

Toit Toidu sisetemperatuur (°C)Forell/merilatikas 65 - 70Tuunikala/lõhe 65 - 7010. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.10.1 Juhi

Seite 19 - EESTI 19

HOIATUS!Seade läheb väga kuumaks!Põletusoht!ETTEVAATUST!Kui samasse kapiossa onpaigaldatud ka teisiseadmeid, ärge kasutageneid ajal, kui pürolüüsifunk

Seite 20

2. Tõstke hingede hoovad üles jakeerake neid.3. Sulgege ahjuuks poole pealeesimesse avamisasendisse. Seejäreltõmmake ust ettepoole ja tõstkevälja.4. A

Seite 21 - 9.7 Turbogrill

A B CVeenduge, et paigaldate keskmiseklaaspaneeli oma kohale õigesti.ABC10.7 Lambi asendamineAsetage seadme põhjale riidest lapp.See hoiab ära lambi k

Seite 22

Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Lapselukk on sisse lülita‐tud.Vt jaotist "Lapseluku kasu‐tamine".Ahi ei kuumene. Kaitse on

Seite 23 - 9.9 Sulatamine

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24 - 9.11 Toidutermomeetri tabel

Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil kuvatakse vea‐kood, mida tabelis ei leidu.Elektritõrge. • Lülitage ahi välja ja taassisse, kasutades elektri

Seite 25 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

12.1 Paigutamine mööblisse1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Seadme kinnit

Seite 26 - 10.6 Ahjuukse puhastamine

13. ENERGIATÕHUSUS13.1 Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi ElectroluxMudeli tunnus EOC5631AOXEnergiatõhususe indeks

Seite 27 - EESTI 27

Küpsetamine väljalülitatud valgustigaLülitage küpsetamise ajaks valgusti välja.Pange see põlema ainult siis kui vaja.Niiske PöördõhkFunktsioon küpseta

Seite 28 - 11. VEAOTSING

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 352. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 29 - EESTI 29

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 30 - 12. PAIGALDAMINE

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 31 - 12.4 Kaabel

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 32 - 13. ENERGIATÕHUSUS

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub wybuchu.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie

Seite 33 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwisą ciężkie!• Aby zapobiec uszkodzeniupowierzchni urządzenia, należyregularnie ją c

Seite 34 - OBSŁUGA KLIENTA

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne mis tahes hooldustöid ühendage seadevooluvõrgust lahti.• Elek

Seite 35 - POLSKI 35

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przystąpieniem do wymianylampy należy odłączyć urządzenie odźródła zasilania.• Używać wyłącznie

Seite 36

4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice blach.Patrz rozdział „Konserwacjai czyszczenie”.Wyczyścić urządzenie i akces

Seite 37 - 2.2 Podłączenie do sieci

5.3 Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłą‐czeniaUrządzenie jest wyłączone.szybkie nagrze‐wanieUmożliwia skrócenie czasu nagr

Seite 38 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

5.4 Funkcja SzybkienagrzewanieFunkcja szybkiego nagrzewania skracaczas nagrzewania.Nie wkładać żywności dopiekarnika, gdy włączonajest funkcja szybkie

Seite 39 - 2.6 Wewnętrzne oświetlenie

6. FUNKCJE ZEGARA6.1 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUALNA GO‐DZINAWyświetlanie lub zmiana aktualnej godziny. Usta‐wienie aktualnej

Seite 40 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

6.4 Ustawianie funkcji KONIEC1. Wybrać funkcję piekarnika.2. Naciskać , aż zacznie migać.3. Nacisnąć lub , aby wybraćustawienie godzin, a następn

Seite 41 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Do ustawienia są dwie wartościtemperatur:• Temperatura piekarnika. Patrz tabelapieczenia mięsa.• Temperatura wewnątrz produktu.Patrz tabela dla czujki

Seite 42 - 5.3 Funkcje piekarnika

potrzeby można ją zmienić wciągu 5 sekund.• dwukrotnie – na wyświetlaczupojawi się wskazanie bieżącejtemperatury piekarnika.• trzykrotnie – na wyświet

Seite 43 - 5.7 Wskaźnik rozgrzania

2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza urządzenia.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskop

Seite 44 - 6. FUNKCJE ZEGARA

8.3 Wskaźnik ciepłaresztkowegoPo wyłączeniu urządzenia nawyświetlaczu widoczny jest wskaźnikciepła resztkowego , jeśli temperaturaw piekarniku przekra

Seite 45 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

• Kontrollige, kas andmeplaadil olevadelektriandmed vastavad teie kohalikuvooluvõrgu näitajatele.• Kasutage alati nõuetekohaseltpaigaldatud ohutut pis

Seite 46

wpłynąć na efekty pieczenia ispowodować uszkodzenieemaliowanej powłoki.9.2 Pieczenie ciast• Drzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmn

Seite 47 - 7.3 Prowadnice teleskopowe

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTarta zdżemem170 2 165 2 (po

Seite 48 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBezy – je‐den po‐ziom120 3 12

Seite 49 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBułki1)190 2 180 2 (2 i 4) 25

Seite 50 - 9.5 Tabela pieczenia

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWieprzo‐wina180 2 180 2 90 -

Seite 51 - POLSKI 51

RybaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg /Dorada190 2 175 2

Seite 52

9.7 Turbo grillWołowinaProdukt Ilość Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPieczeń wołowalub filet, lekko wy‐pieczone1)na każdy cmgrubości190 -

Seite 53 - POLSKI 53

DróbProdukt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKawałki drobiu po 0,2 - 0,25każdy200 - 220 30 - 50 1 lub 2Kurczak, po‐łówkapo 0,4 -

Seite 54

9.9 RozmrażanieProdukt Ilość (g) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1000 100 - 140 20 - 30 Położyć kurczaka naodwróconym sp

Seite 55

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka

Seite 56 - 9.7 Turbo grill

seadme kasutamise ajal oleks uksalati lahti. Vastasel korral võib kinnisemööblipaneeli taha kogunev niiskuskahjustada nii seadet, mööblit kui kapõrand

Seite 57 - 9.8 Termoobieg + para

ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegającą przywieraniu.10.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub alumi

Seite 58 - 9.10 Suszenie – Termoobieg

P2 Jeśli usunię‐cie zaniec‐zyszczeńsprawia trud‐ności. Czastrwania pro‐cedury: 2godz. 30min.Nacisnąć lub obrócić pokrętłoregulacji temperatury, aby

Seite 59 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s

Seite 60 - 10.4 Piroliza

10.7 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENI

Seite 61 - 10.6 Czyszczenie drzwi

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewasię.Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest bezp

Seite 62

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu niewymienio‐ny w tej tabeli. Usterka układu elektrycz‐nego.• Wyłączyć

Seite 63 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

12. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Zabudowa urządzenia1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548

Seite 64

13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA13.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modelu EOC5631AOXWskaź

Seite 65 - 11.2 Dane naprawy

Podtrzymywanie temperatury potrawWybrać najniższe możliwe ustawienietemperatury, aby wykorzystać ciepłoresztkowe i podtrzymać temperaturępotrawy. Na w

Seite 67 - 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

Ärge kasutage seda ruumidevalgustamiseks.HOIATUS!Elektrilöögi oht!• Enne lambi asendamist ühendageseade vooluvõrgust lahti.• Kasutage ainult samasugus

Seite 70

www.electrolux.com/shop867340989-A-232017

Seite 71 - POLSKI 71

Vt jaotist "Puhastus jahooldus".Puhastage seadet ja tarvikuid enneesimest kasutamist.Pange kõik tarvikud ja eemaldatavadahjuresti toed oma k

Seite 72 - 867340989-A-232017

Ahju funktsioon RakendusPöördõhk Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidukuivatamiseks.Seadke temperatuur 20 - 40 °C ma‐dalamaks kui funkts

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare