kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainstrukcja obsługiKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisChłodziarko-z
Probleem Võimalik põhjus LahendusLamp ei tööta. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine".K
de asetatakse selle kohal oleva mööbli alla,peab parima tulemuse saavutamiseks mini-maalne vahe külmiku ülaserva ja mööblivael olema vähemalt 100 mm.
Ukse avanemissuuna muutmineHoiatus Enne mistahes toiminguteteostamist tõmmake pistikpistikupesast välja.Tähtis Järgnevate toimingute juuressoovitame k
7. Kruvige lahti ülemise hinge liigend (t1) jakruvige see teisele küljele.8. Eemaldage keskmise hinge vasakpool-se katte tihvtid (m3, m4) ja paigaldag
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 14Lietošana 16Pirmā ieslē
•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo-dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas ka-belis var izraisīt īssavienojumu, aizdegša-nos un/vai elektrošoku
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-nas var piekļūt kontaktligzdai.• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-gādes avotam. 8)Apkope•Elektri
IZMANTOŠANA IKDIENĀSvaigas pārtikas sasaldēšanaSaldētava ir piemērota svaigu produktu sa-saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošaiuzglabāšanai.Lai sa
Ledusskapja durvju plauktunovietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus ie-saiņojumā, durvju plaukus var novietot atš-ķirīgā augstumā.Lai tos uzst
Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja dur-vis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.• Ja vides temperatūra ir
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Käitus 4Esimene kasutamine 4Igapäevane kasut
Periodiska tīrīšanaIerīce regulāri jātīra:•Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojotremdenu ūdeni un neitrālas ziepes.•Regulāri pārbaudiet durvju blīv
•ieslēdziet ierīci un novietojiet atpakaļ sa-saldētos produktus.Lai iegūtu pietiekamu uzglabāšanastemperatūru tūlīt, ieteicams uz dažāmstundām ieslēgt
Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsPārāk liels apsarmojumsvai ledus kārtiņa.Produkti nav pareizi iesaiņoti. Iesaiņojiet produktus pareizi. Durtiņ
3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātu durv-ju blīvējumu. Sazinieties ar servisa cen-tru.TEHNISKIE DATI ERB29300W ERB34300WIzmērs Augstums 154
nētie sprieguma un frekvences parametriatbilst mājas elektrotīkla parametriem.Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu ze-mējumu, strāvas kabeļa kontak
Lai mainītu durtiņu vēršanās virzienu, rīkojie-ties šādi:1. Atveriet durvis. Izskrūvējiet vidējo eņģi(m2). Izņemiet plastmasas starpliku(m1).m1m2m3m4m
• Durvis atveras un aizveras pareizi.Ja apkārtējās vides temperatūra ir zema(piemēram, ziemā), iespējams, ka blīvējumscieši nesaskarsies ar skapi. Šād
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 27Veikimas 29Naudojantis pirmąkart 29Kasdienis
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu ba
tuo atveju, jei paisysite įrengimo instruk-cijų.•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelėturi būti nukreipta į sieną, kad niekas ne-galėtų paliesti arb
da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri-löögi.Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-tejuhe, pistik, kompressor) asendus-tööd tuleb ohu vältimiseks
KASDIENIS NAUDOJIMASŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba vi-siškai u
Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių lentynas galima iš-dėstyti skirtinguose aukščiuose.Tai atli
Energijos taupymo patarimai•Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jųatvirų ilgiau, negu yra būtina.• Jei aplinkos temperatūra aukšta, tempe-ratūros
kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga-liotiems technikams.Reguliarus valymasPrietaisą būtina reguliariai valyti:• Vidinius paviršius ir priedu
• Įjunkite kamerą ir sudėkite užšaldytusmaisto produktus.Rekomenduojama, kad paliktumėteįrenginį veikti didžiausiu pajėgumu ke-letą valandų, kad jis k
Problema Galima priežastis Sprendimas Durelės uždarytos netinkamai. Žr. "Durelių uždarymas". Gali būti, kad neteisingai nusta-tėte tempera
TECHNINIAI DUOMENYS ERB29300W ERB34300WMatmenys Aukštis 1540 mm 1750 mm Plotis 595 mm 595 mm Gylis 658 mm 658 mmKilimo laikas 20 val. 20
Galiniai kaiščiaiDu tarpiklius rasite maišelyje su dokumen-tais.Norėdami įdėti tarpiklius, atlikite tokiusveiksmus:1. Atsukite varžtą.2. Įkiškite tarp
1. Atidarykite dureles. Atsukite vidurinįlankstą (m2). Nuimkite plastikinį tarpiklį(m1).m1m2m3m4m5m62. Nuimkite duris.3. Ištraukite tarpiklį (m6) ir p
•Magnetinė izoliacinė juosta tvirtai laikosiprie korpuso.• Durys gerai atsidaro ir užsidaro.Jei aplinkos temperatūra žema (pavyzdžiui,žiemą), tarpikli
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-litatud teeninduskeskussesse ja kasutadatohib ainult originaal varuosi.KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sis
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
Należy upewnić się, że podczas trans-portu i instalacji urządzenia nie zostałyuszkodzone żadne elementy układuchłodniczego.Jeśli układ chłodniczy zost
da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-ki.InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczneurządzenia należy wykonać zgodnie zwskazówkami podanymi w odpowied
Tym niemniej należy wybrać dokładne usta-wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,że temperatura wewnątrz urządzenia zależyod:• temperatury w pomiesz
Półka na butelkiButelki należy umieścić na przygotowanejpółce (z otwarciem skierowanym do przo-du).Ważne! Przy poziomym ustawieniu półkibutelki muszą
żarki. Po wsunięciu za ograniczniki wep-chnąć szufladę z powrotem na miejsce.PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetł
lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyćdostęp powietrza.Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-krętki i przechowywać na półce na butelkina drzwia
dą z niewielką ilością płynu do mycia na-czyń.Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-dzenie do zasilania.Rozmrażanie chłodziarkiPrzy każdorazowym wyłą
CO ZROBIĆ, GDY…Uwaga! Przed przystąpieniem dousunięcia problemu należy wyjąćwtyczkę z gniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio-nych w niniejszej inst
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i do-piero wtedy
töötada, enne kui asetate toiduained sead-messe.Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteksvoolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ärapikemalt väärtus
DANE TECHNICZNE ERB29300W ERB34300WWymiar Wysokość 1540 mm 1750 mm Szerokość 595 mm 595 mm Głębokość 658 mm 658 mmCzas utrzymywaniatempera
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy-kwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-ności w przypadku nieprzestrzegania po-
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, na-leży wykonać następujące czynności:1. Otworzyć drzwi. Odkręcić środkowyzawias (m2). Zdjąć plastikową podkład
• Uszczelka magnetyczna przylega doobudowy.• Drzwi otwierają i zamykają się prawidło-wo.Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np.zimą), uszczelka mo
54 electrolux
electrolux 55
210621683-A-512010 www.electrolux.com/shop
Külmutuskorvide eemaldaminesügavkülmikustKülmutuskorvidel on piiraja, mis hoiab äranende eksikombel väljavõtmise või väljakuk-kumise. Korvi sügavkülmi
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalse-tesse õhukindlalt sulguvatesse karpidessevõi mähkida fooliumi või polüteenkottidesse,et suruda välja võimal
Külmiku sulatamineJääkirme eemaldatakse külmiku aurustiltautomaatselt normaalse töö käigus igakord, kui mootori kompressor seiskub. Su-latamisest tekk
Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade tekitab müra. Seadmel ei ole korralikku tuge. Kontrollige, kas seade on stabiil-ses asendis (kõik neli jalga pe
Kommentare zu diesen Handbüchern