Electrolux ESF8560ROW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF8560ROW herunter. Electrolux ESF8560ROX Manuale utente [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF8560ROW
ESF8560ROX
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 26
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF8560ROX

ESF8560ROWESF8560ROXIT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 26ES Lavavajillas Manual de instrucciones 50

Seite 2 - PENSATI PER VOI

Come accedere alla modalitàutenteVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.Per accedere alla modalità utente, tenere

Seite 3 - ITALIANO 3

• Il display mostra l'impostazioneattuale: ad esempio = livello5.2. Premere Program ripetutamente percambiare l'impostazione.3. Premere On

Seite 4

Durante la fase diasciugatura l'oblò si apreautomaticamente e rimanesocchiuso.ATTENZIONE!Non cercare di chiuderel'apparecchiatura 2 minutido

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Non tutte le opzioni sonocompatibili tra loro. Sevengono selezionate opzioninon compatibili,l'apparecchiatura nedisattiva automaticamenteuna o di

Seite 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8.1 Contenitore del saleATTENZIONE!Usare sale grosso specificoper lavastoviglie. Il sale finoaumenta il rischio dicorrosione.Il sale viene utilizzato

Seite 7 - 5. PROGRAMMI

2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.• Se la spia del

Seite 8

lavaggio si accende. La spia èspenta.Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaAprendo la porta mentre è in corso unprogr

Seite 9 - 6. IMPOSTAZIONI

multifunzione (ad esempio ''All-in-1'')Seguire le istruzioni visualizzate sullaconfezione.• Selezioni un programmaconformemente al

Seite 10 - Come impostare il livello del

• Il programma sia adatto al tipo dicarico e al grado di sporco.• Si utilizzi la quantità corretta didetersivo e additivi.10.6 Scaricare i cestelli1.

Seite 11 - ITALIANO 11

5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di sporco all'interno oattorno al bordo della vasca diraccolta.6. Posizionare nuovamente il filt

Seite 12 - 7. OPZIONI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 7.2 TimeManager

senso anti-orario fino a che non siblocca in posizione.11.3 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomm

Seite 14 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non ca‐rica acqua.Il display mostra o.• Controllare che il rubinetto del

Seite 15 - ITALIANO 15

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneTintinnio/colpi provenientidall'interno dell'apparec‐chiatura.• Le pentole e le stovigl

Seite 16

Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi‐glie.• La quantità di brillantante erogata non è suffic

Seite 17 - ITALIANO 17

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Seite 18 - 11. PULIZIA E CURA

Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggiostandard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio3080Cl

Seite 19 - 11.2 Pulizia del mulinello

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 272. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 20 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 21 - ITALIANO 21

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Seite 22

2.2 Ligação elétricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na

Seite 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO65911 10 7812 13 34211Tampo2Braço aspersor do topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característ

Seite 25 - ITALIANO 25

4. PAINEL DE COMANDOS12 4683751Botão On/Off2Program botão3Indicadores de programa4Visor5Delay botão6Start botão7Indicadores8Option botão4.1 Indicadore

Seite 26 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade nor‐mal• Loiça e talheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• Enxaguamentos• S

Seite 27 - 1.2 Segurança geral

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 17014 - 16 1.2 - 1.5 160 - 18012.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9 304 0.1 141) A pr

Seite 28 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para entrar no modo de utilizador,mantenha os botões Delay e Startpremidos em simultâneo até que osindicadores , , e comecem a piscar e o visor fi

Seite 29 - PORTUGUÊS 29

3. Prima On/Off para confirmar aseleção.6.3 Aviso de distribuidor deabrilhantador vazioO abrilhantador ajuda a secar a loiçasem riscos e manchas. É li

Seite 30 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após aabertura automática. Issopode danificar o aparelho.Se, após isso, a po

Seite 31 - 5. PROGRAMAS

Se uma opção não foraplicável a um programa, oindicador correspondentefica apagado ou piscarapidamente durante algunssegundos e apaga-se.Ativar opções

Seite 32 - 5.1 Valores de consumo

8.1 Depósito de salCUIDADO!Utilize apenas sal grossoespecial para máquinas delavar loiça. O sal finorepresenta risco decorrosão.O sal é utilizado para

Seite 33 - 6. PROGRAMAÇÕES

Certifique-se de que o aparelho está nomodo de seleção de programa.• Se o indicador de falta de salestiver aceso, encha o depósitode sal.• Se o indica

Seite 34 - Como regular o nível do

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Seite 35 - PORTUGUÊS 35

Quando fechar a porta, o aparelhocontinua a partir do ponto de interrupção.Se abrir a porta durante afase de secagem e deixá-laaberta durante mais de

Seite 36 - 7. OPÇÕES

pastilhas sem agentes adicionais),abrilhantador e sal em separado paraobtenção dos melhores resultados delavagem e secagem.• Pelo menos uma vez por mê

Seite 37 - TimeManager

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a fichada tomada eléctrica.Se os filtros estiverem

Seite 38 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano(A). Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Seite 39 - PORTUGUÊS 39

de limpeza específico para máquinasde lavar loiça pelo menos uma vezpor mês. Siga cuidadosamente asinstruções da embalagem do produto.• Não utilize pr

Seite 40 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho não se enchecom água.O visor apresenta ou.• Certifique-se de que a torneira da água est

Seite 41 - PORTUGUÊS 41

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoOuve-se ruído de panca‐das no interior do apare‐lho.• A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consu

Seite 42 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa e soluçãoRiscos esbranquiçados oucamadas azuladas nos co‐pos e pratos.• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o ní‐vel

Seite 43 - 11.3 Limpeza do interior

Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loi‐ça, na cuba e na face interi‐or da porta.• O nível de sal é baixo. Verifique o indicador

Seite 44 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Consumo de água anual em litros, com base em 280 ciclos delavagem normal. O valor do consumo de água dependerá domodo de utilização do aparelho3080Cla

Seite 45 - PORTUGUÊS 45

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Seite 46

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 512. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 47 - PORTUGUÊS 47

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 48

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Seite 49 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

compatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.•

Seite 50 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65911 10 7812 13 34211Encimera2Brazo aspersor superior3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de c

Seite 51 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 4683751Botón de encendido/apagado2Program botón3Indicadores de programa4Pantalla5Delay botón6Start botón7Indicadores8Option botó

Seite 52 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad nor‐mal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50 ºC• Aclarados•

Seite 53 - 2.6 Desecho

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)11 0.950 2358 - 15 0.7 - 1.7 46 - 17014 - 16 1.2 - 1.5 160 - 18012.5 - 14.5 1.4 - 1.7

Seite 54 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cómo acceder al modo deusuarioAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados

Seite 55 - 4. PANEL DE CONTROL

• El indicador sigueparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej., = nivel 5.2. Pulse Program repetidamente paracambiar el ajuste.3. P

Seite 56

facilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.2.5 Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiatur

Seite 57 - 6. AJUSTES

PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.Si, después, la puerta e

Seite 58 - Cómo ajustar el nivel del

Si una opción no esaplicable a un programa, elindicador correspondienteestá apagado o parpadearápidamente durante unossegundos y después seapaga.La ac

Seite 59 - ESPAÑOL 59

8.1 El depósito de salPRECAUCIÓN!Utilice solo sal gruesadiseñada para lavavajillas.La sal fina aumenta el riesgode corrosión.La sal se utiliza para re

Seite 60 - 7. OPCIONES

Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.• Si el indicador de sal estáencendido, llene el depósito.• Si el indicador de

Seite 61 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

afectar al consumo de energía y a laduración del programa. Cuando cierre lapuerta, el aparato continuará a partir delpunto de interrupción.Si la puert

Seite 62 - 9. USO DIARIO

resultados de limpieza y secadoóptimos.• Al menos una vez al mes, realice unciclo con un limpiador de aparatosdomésticos, especialmenteapropiados para

Seite 63 - ESPAÑOL 63

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Seite 64 - 10. CONSEJOS

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Seite 65 - ESPAÑOL 65

Siga atentamente las instruccionesdel envase del producto.• No utilice productos abrasivos,estropajos abrasivos o duros,utensilios afilados, productos

Seite 66 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúr

Seite 67 - 11.3 Limpieza del interior

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Program pulsante3Spie del programma4Display5Delay pulsante6Start pulsante7Spie8Option pulsante4.1 SpieSp

Seite 68 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consulte otras posiblescausas en "Antes delprimer uso", "Uso diario"o "Consejos".Una vez comprobado el aparato,desactive

Seite 69 - ESPAÑOL 69

Problema Causa y soluciones posiblesEspuma inusual durante ellavado.• Utilice exclusivamente detergente diseñado espe‐cíficamente para lavavajillas.•

Seite 70

13. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTOMarca comercial ElectroluxModelo ESF8560ROW;ESF8560ROXCapacidad asignada (número de cubiertos tipo) 15Clase de efi

Seite 71 - ESPAÑOL 71

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 72

www.electrolux.com74

Seite 74

www.electrolux.com/shop117881234-A-432018

Seite 75 - ESPAÑOL 75

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Grado di spor‐co normale• Stoviglie e po‐sate• Pre-lavaggio• Lavaggio a 50 °C• R

Seite 76 - 117881234-A-432018

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)11 0.950 2358 - 15 0.7 - 1.7 46 - 17014 - 16 1.2 - 1.5 160 - 18012.5 - 14.5 1.4 - 1.7

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare