Electrolux ESL7845RA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL7845RA herunter. Electrolux ESL7845RA Vartotojo vadovas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL7845RA
LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL7845RA

ESL7845RALT Indaplovė Naudojimo instrukcija 2PL Zmywarka Instrukcja obsługi 28

Seite 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

6. NUOSTATOS6.1 Nuostatų sąrašasNustatymai Vertės AprašasNust. MyFavourite Programų sąrašas Nustatykite savo mėgsta‐miausią kasdienę progra‐mą. Žr. ko

Seite 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Nustatymai Vertės AprašasAtkurti nustatymus Atkurti Atkurkite prietaiso gamykli‐nes nuostatas.6.2 Kaip pakeisti 2 verčiųnuostatą (ĮJUNGTI irIŠJUNGTI)I

Seite 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

6.5 AirDryNaudojant parinktį AirDry, gaunami geridžiovinimo rezultatai ir suvartojamamažiau energijos.Džiovinimo fazės metudurelės atidaromosautomatiš

Seite 5 - 2.7 Seno prietaiso išmetimas

Parinktys Vertės AprašasTimeManager GreitaNormali (numatytoji vertė)Sutrumpina pasirinktosprogramos trukmę maž‐daug 50%. Žr. konkrečiąšiame skyriuje p

Seite 6 - 3. GAMINIO APRAŠAS

8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKARTPirmą kartą įjungus prietaisą, reikianustatyti kalbą. Numatytoji yra anglųkalba.1. Nustatykite kalbą.• Paspauskite , kadp

Seite 7 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Kombinuotosios tabletės,kurių sudėtyje yra druskos,nepakankamai veiksmingaisuminkština kietą vandenį.8.2 Druskos talpyklaDĖMESIONaudokite tik indaplov

Seite 8 - 5. PROGRAMOS

DĖMESIONaudokite tik indaplovėmsskirtą skalavimo priemonę.1. Atidarykite dangtelį (C).2. Pilkite į dalytuvą (B), kol skalavimopriemonė pasieks žymą „M

Seite 9 - 5.2 Informacija patikros

Kai krepšys atsilaisvina, pastumkitelentyną žemyn. Mechanizmas grįžta įnumatytąją padėtį apatiniame lygyje.Galimi du krepšio nuleidimo būdai,atsižvelg

Seite 10 - 6. NUOSTATOS

4. Pasirinkite norimą valandų skaičių irspauskite , kad patvirtintumėte.Ekranas grįš prie parinkčių sąrašo.5. Galite nustatyti kitas taikytinasparink

Seite 11 - LIETUVIŲ 11

10. PATARIMAI10.1 Bendroji informacijaLaikykitės šių patarimų ir tai padėskasdien užtikrinti optimalius valymo irdžiovinimo rezultatus ir apsaugotiapl

Seite 12 - 7. PARINKTYS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 13 - 7.4 TimeManager

10.5 Prieš paleidžiant programąPrieš paleisdami pasirinktą programą,įsitikinkite, kad:• filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti;• druskos talpyklos dang

Seite 14 - 8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART

4. Išplaukite filtrus.5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių arnešvarumų ant ar aplink rinktuvėskraštą.6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A).Įsitikinkit

Seite 15 - LIETUVIŲ 15

4. Norėdami vėl įdėti atgal purkštuvoalkūnę, paspauskite ją aukštyn ir tuopačiu metu sukite ją prieš laikrodžiorodyklę, kol užsifiksuos vietoje.11.3 V

Seite 16 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrograma nepasileidžia. • Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.• Paspauskite .• Jeigu nustatyta

Seite 17 - LIETUVIŲ 17

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiSunku uždaryti prietaisodureles.• Prietaisas netinkamai išlygintas. Atlaisvinkite arbaužveržkite reguliu

Seite 18

Triktis Galimos priežastys ir sprendimo būdaiDėmės ir išdžiūvę vandenslašai ant stiklinių ir indų.• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustaty‐ki

Seite 19 - 10. PATARIMAI

Triktis Galimos priežastys ir sprendimo būdaiAnt indų, durelių vidinės pu‐sės ir prietaiso viduje liekakalkių nuosėdų.• Per mažas druskos kiekis. Kai

Seite 20 - 11. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

14. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekų surinkimokonteinerį, kad ji būtų per

Seite 21 - 11.2 Viršutinės purkštuvo

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 292. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 22 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 23 - LIETUVIŲ 23

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 24

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Seite 25 - LIETUVIŲ 25

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 26 - 13. TECHNINĖ INFORMACIJA

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego.

Seite 27 - 14. APLINKOS APSAUGA

3. OPIS PRODUKTU549 6713 12111014 2318 1Sufitowe ramię spryskujące2Górne ramię spryskujące:3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiorn

Seite 28 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeśli podczas fazy suszeniawłączona jest opcja AirDry,obraz wyświetlany napodłodze może nie byćwidoczny w całości.Pozostały czas bieżącegoprogramu nal

Seite 29 - POLSKI 29

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeECO 50° 1)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstęp‐ne• Zmywani

Seite 30

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeRinse & Hold 7)• Dowolne • Zmywanie wstęp‐ne 1) W tym programie uzyskuje się najwię

Seite 31 - 2.3 Podłączenie do sieci

6. USTAWIENIA6.1 Lista ustawieńUstawienia Wartości OpisUst. MyFavourite Lista programów Ustawienie ulubionego,często używanego progra‐mu. Szczegółowe

Seite 32 - 2.7 Utylizacja

Ustawienia Wartości OpisWyświetl na podłodze Lista kolorówBrakUstawienie koloru wyświet‐lacza TimeBeam lub wyłą‐czenie wyświetlacza Time‐Beam.Kasowani

Seite 33 - 3. OPIS PRODUKTU

• Szybko: wybrać tę opcję, abywłączyć funkcję TimeManager.• Normalny: wybrać tę opcję, abywyłączyć funkcję TimeManager.6. Nacisnąć , aby potwierdzić.

Seite 34 - 4. PANEL STEROWANIA

• Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias)turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (MPa)• Laikykitės didžiausio 13 vietos nuostatų skaičiaus

Seite 35 - 5. PROGRAMY

Opcje Wartości OpisTimeManager SzybkoNormalny (wartość domyślna)Umożliwia skrócenie czasutrwania wybranego progra‐mu o około 50%. Szczegó‐łowe informa

Seite 36 - 5.2 Informacje dla ośrodków

Włączenie TimeManager powodujewyłączenie XtraDry i na odwrót.8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMPodczas pierwszego uruchomieniaurządzenia należy najpierw ustaw

Seite 37 - 6. USTAWIENIA

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmięk‐czania wody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ustawienie fabryczne.2)

Seite 38

8.3 Dozownik płynunabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożliwiawysuszenie naczyń bez smug i plam.Płyn nabłyszczający jest uwalnianyautomatycznie w faz

Seite 39 - 7. OPCJE

UWAGA!Nie przekraczaćmaksymalnej ładownościkosza 18 kg.UWAGA!Upewnić się, że przedmiotynie wystają poza ramękosza, ponieważ mogąspowodować uszkodzenie

Seite 40 - 7.2 Ustawianie opcji

wewnętrznej stronie drzwiurządzenia.4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żepokrywa jest zablokowana.9.3 Ustawianie i uruchamianieprogramuUruchamianie prog

Seite 41 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Anulowanie trwającegoprogramu1. Otworzyć drzwi urządzenia.2. Nacisnąć i przytrzymać przezokoło 3 sekundy. Wyświetlaczpokazuje: Zatrzymać? oraz dwiew

Seite 42 - Napełnianie zbiornika soli

• Ustawić odpowiedni program dlaokreślonego rodzaju naczyń i stopniaich zabrudzenia. ECO 50° zapewnianajwiększą efektywność zużycia wodyi energii.10.2

Seite 43 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• użyto prawidłowej ilości detergentu.10.6 Opróżnianie koszy1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarkipoczekać, aż wystygną. Gorącenaczynia łatwo ulegają us

Seite 44 - 9.2 Stosowanie detergentu

5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr płaski (A).Upewnić się, że

Seite 45 - POLSKI 45

įgaliotasis techninės priežiūroscentras.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įsitikinkite, kad įrengu

Seite 46 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

4. Aby ponownie zamontować ramięspryskujące, należy docisnąć je wgórę i jednocześnie obrócićprzeciwnie do ruchu wskazówekzegara.11.3 Czyszczenie obudo

Seite 47 - POLSKI 47

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.• Nacisnąć .• Jeśli wybrano opóźnienie r

Seite 48 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwiurządzenia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzo‐wać lub dokręcić regulowa

Seite 49 - 11.2 Czyszczenie górnego

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc

Seite 50 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Seite 51 - POLSKI 51

Ciśnienie doprowadzanejwodyMin./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 13P

Seite 52

www.electrolux.com/shop117870060-A-212018

Seite 53 - POLSKI 53

3. GAMINIO APRAŠAS549 6713 12111014 2318 1Viršutinis purkštuvas2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos t

Seite 54 - 13. DANE TECHNICZNE

Džiovinimo fazės metusuaktyvinus funkciją AirDry,projekcija ant grindų gali būtinevisiškai matoma.Norėdami patikrinti likusįvykdomos programos laiką,p

Seite 55 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

5. PROGRAMOSPrograma Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysECO 50° 1)• Vidutiniškai su‐tepti• Indai bei staloįrankiai• Pirminis plo

Seite 56 - 117870060-A-212018

Programa Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysRinse & Hold 7)• Visi • Pirminis plovimas 1) Naudojant šią programą, vandens ir

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare