Electrolux EWF1029 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1029 herunter. Electrolux EWF1029 Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TVÄTTMASKIN
PYYKINPESUKONE
VASKEMASKINE
VASKEMASKIN
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
EWF 1029
132 983 760
N
DK
FIN
S
132983760_s.qxd 08/02/2006 13.23 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BRUGSANVISNING

TVÄTTMASKINPYYKINPESUKONEVASKEMASKINEVASKEMASKINBRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEBRUGSANVISNINGBRUKSANVISNINGEWF 1029132 983 760NDKFINS132983760_s.qxd 08/02/2

Seite 2 - Innehållsförteckning

103. Välj önskat programVrid programvredet till önskat läge.4. Val av tillvalsfunktionVälj önskad funktion.Den tillhörande kontrollampan tänds.5. Star

Seite 3 - Viktig säkerhetsinformation

11SVENSKA7. Sätta ett program i pauslägeTryck på START/PAUS-knappen för att tillfälligtavbryta ett pågående program. Motsvarande lampabörjar blinka.

Seite 4 - Energisparråd

12ProgramöversiktTvättprogram* Förbrukningsvärdena som anges i översikten är referensvärden. Förbrukningen beror på tvättmängd, typ avtvätt och på vat

Seite 5 - Beskrivning av maskinen

13SVENSKAProgramöversikt* Förbrukningsvärdena som anges i översikten är referensvärden.SpecialprogramHandtvättade plagg kan sköljasmed det här program

Seite 6

14Rengöring av höljetTvättmaskinen rengörs utvändigt med ett milthanddiskmedel. Tvätta efter med rent vatten ochtorka av.Viktigt: Sprithaltiga rengöri

Seite 7 - 5 Knapp “START/PAUS”

15SVENSKA• Vrid pumphjulet för att ta bort eventuella föremål.• Sätt i proppen på nödtömningsslangen ochplacera slangen i hållaren.• Skruva på locket

Seite 8 - Viktiga råd och tips för dig

16Om maskinen inte fungerarHär hittar du information om hur du själv kan försöka avhjälpa vissa mindre fel och driftstörningar, innan dutillkallar en

Seite 9 - Tvättmärkning

17SVENSKA• Centrifugeringen startar medfördröjning, eller tvätten är inteordentligt centrifugerad närprogrammet är avslutat:• Maskinens elektroniska k

Seite 10 - Så här använder du

18Tekniska dataMått Bredd 60 cmHöjd 85 cmDjup 59 cmElanslutning Spänning 220-230V/50Hz Max. effektförbrukning 2200W 10AVattentryck Minimum 0,05 MPaMax

Seite 11

19SVENSKAUppackningLämna förpackningsmaterialet på ett sådantsätt att små barn inte kan leka med det.TillbehörFörminskningsnippel 3/4"-1/2"T

Seite 12 - Programöversikt

2Viktig säkerhetsinformation 3Bortskaffning/avfallshantering 4Energisparråd 4FÖR ANVÄNDARENDin nya maskin 5Beskrivning av maskinen 5Tvättmedelslådan 5

Seite 13

20NivåjusteringMaskinen måste stå plant på ett fast och stabiltunderlag för att fungera bra. Justera fötterna så attmaskinen står vågrätt.Vattenanslut

Seite 14 - Skötsel och rengöring

21SVENSKAFör att maskinen ska fungera korrekt måsteavloppsslangen sitta i upphängningsanordningenhögst upp på tvättmaskinens baksida.Elektrisk anslutn

Seite 15 - Åtgärd vid frysrisk

22Turvallisuusohjeet 23-24Hävittäminen 24Vinkkejä ympäristön suojeluun 24KÄYTTÄJÄLLEUusi pesukoneesi 25Koneen kuvaus 25Pesuainekotelot 25Käyttö 26Ohje

Seite 16 - Om maskinen inte fungerar

23SUOMIVinkkejä käyttöohjeen lukemiseenKäyttöohjeen muutamat kappaleet on merkitty tietyllä symboolilla. Nämä symboolit tarkoittavat seuraavaa:Kappale

Seite 17

24HävittäminenVinkkejä ympäristön suojeluunPakkausmateriaalitMateriaalit, jotka on merkitty symbolilla ovatkierrätettäviä.>PE< polyeteeni>PS

Seite 18 - Tekniska data

25SUOMI1 Pesuainekotelo2 Ohjelmapaneeli3 Luukun kahva4 Tyhjennyspumppu5 SäätöjalatPesuainekotelotEsipesuainePesuaineHuuhteluaineUusi pesukoneesi täytt

Seite 19 - Installation

26KäyttöOhjelmapaneeliValintapainikkeetValitusta ohjelmasta riippuen on mahdollista yhdistääeri toimintoja. Toiminnot valitaan halutun ohjelmanvalitse

Seite 20 - Avloppsanslutning

27SUOMI4 Lisähuuhtelupainike Kone huuhtelee pyykit kaksi ylimääräistä kertaa.Tätä toimintoa voidaan käyttää kaikissa muissapesuohjelmissa paitsi villa

Seite 21 - Montering på ett underrede

28PesuvihjeitäPyykin lajittelu• Likaista pyykkiä ei tule säilyttää liian kauan. Tämäkoskee eritoten kosteita vaatteita, joihin saattaa tullahometta. H

Seite 22 - Sisällysluettelo

29SUOMIJauhemainen pesuainePesuaine on annosteltava oikeaan lokeroon ennenohjelman käynnistämistä.Tiivistetty pesuainePesuainetiiviste kaadetaan varsi

Seite 23 - Turvallisuusohjeet

3SVENSKASå här använder du bruksanvisningenNågra stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande:Här finns vikti

Seite 24 - Vinkkejä ympäristön suojeluun

30Koneen täyttö ja käynnistysEnnen ensimmäistä pesua on suositeltavaa kaataa 2litraa vettä varsinaisen pesun pesuainelokeroon EKO-venttiilin aktivoimi

Seite 25 - Koneen kuvaus

31SUOMI8. Ohjelman peruutusJos haluat peruuttaa valitun ohjelman, käännä valitsin“O” -asentoon. Nyt voit valita toisen ohjelman.9. Täyttöluukun avaami

Seite 26 - EWF 1029

32Vesipesu 30°Vesipesu 40°Vesipesu 95° Vesipesu 60°VESIPESUPesumerkinnätUseimmissa vaatteissa on nykyään pesu- ja hoitomerkinnät. Ne auttavat saavutta

Seite 27

33SUOMIOhjelmataulukkoPesuohjelmat* Nämä kulutusarvot ovat viitteellisiä ja riippuvat pyykin määrästä ja laadusta, veden ja ympäristön lämpötilasta.Ne

Seite 28 - Pesuvihjeitä

34Ohjelmataulukko* Nämä kulutusarvot ovat viitteellisiä.ErikoisohjelmatKäsinpestyt vaatteet voidaanhuuhdella tällä ohjelmalla3 huuhteluaLyhyt linkous

Seite 29 - Nestemäiset lisäaineet

35SUOMIKoneen runkoKone puhdistetaan ulkopuolelta lämpimällä vedellä jayleispesuaineella, joka ei sisällä hankausaineita.Huuhtele lopuksi puhtaalla ve

Seite 30 - Koneen täyttö ja

36• Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpun kansi auki japoista se. Kun poistat pumpun, pidä ainalähettyvillä rätti, jolla voit kuivata vuotavan veden.•

Seite 31

37SUOMIJos pesukone ei toimi•ONGELMA•MAHDOLLINEN SYY• Kone ei käynnisty:• Ovatko sulakkeet kunnossa?• Onko kone liitetty sähköverkkoon?• Onko täyttölu

Seite 32 - Pesumerkinnät

38•ONGELMA•MAHDOLLINEN SYY• Linkous käynnistyy viiveellä taikone ei ole lingonnut pyykkiä kun-nolla ohjelman päättyessä:• Koneessa oleva elektroninen

Seite 33

39SUOMITekniset tiedotMitat Leveys 60 cmKorkeus 85 cmSyvyys 59 cmSähköliitäntä Jännite 220-230 V / 50 HzLiitäntäteho 2200 W (10 A) Tuloveden paine Vä

Seite 34 - Erikoisohjelmat

4Bortskaffning/avfallshanteringHantering av förpackningsavfallDe material i förpackningen som kan återanvändasär märkta med symbolen och skall i prin

Seite 35

40Pakkauksen purkaminenHuolehdi, että lapset eivät leikipakkausmateriaalilla.TarvikkeetPienennysnippa 3/4"- 1/2" KuljetustuetPesurumpu on lu

Seite 36 - Veden tyhjennys käsin

41SUOMIVesiliitäntäKytke vedentuloletku hanaan 3/4" kierteellä.Käytä koneen mukana toimitettua vesiliitännänletkua. Älä käytä muuta letkua.Vedent

Seite 37 - Jos pesukone ei toimi

42Vigtigesikkerhedsoplysninger 43-44Bortskaffelse 45Råd vedrørende miljøbeskyttelse 45TIL BRUGERENDeres nye vaskemaskine 46Beskrivelse af maskinen 46V

Seite 38

43DANSKSådan anvendes brugsanvisningenEn række oplysninger i brugsanvisningen er markeret med symboler. Symbolerne betyder følgende:Her finder De vigt

Seite 39 - Ser. No.

44Skyllemiddel• Hæld kun skyllemiddel i til stregen pådoseringsbeholderen. For meget skyllemiddel kangive pletter og skjolder på tøjet.Hold vaskemidde

Seite 40 - Tasainen sijoitus

45DANSKBortskaffelseRåd vedrørende miljøbeskyttelseEmballageMaterialer, der er mærket med symbolet , kangenbruges.>PE< = polyætylen>PS< =

Seite 41 - Asennus jalustan päälle

461 Vaskemiddelskuffe2 Kontrolpanel3 Lugehåndtag4 Afløbspumpe5 Justérbare benVaskemiddelskuffeRum til forvaskRum til hovedvaskRum til skyllemiddelDere

Seite 42 - Indholdsfortegnelse

47DANSKBrugKontrolpanelTilvalgsknapperAfhængigt af, hvilket program man vil have udført,kan man kombinere forskellige funktioner. Disse skalvælges eft

Seite 43 - Vigtige sikkerhedsoplysninger

485 Knap “START/PAUSE” Når der trykkes på denne knap, starter det valgteprogram, lampen til START/PAUSE blinker ikkelængere, men lyser nu konstant.Når

Seite 44

49DANSKDANSKGode råd inden ogom vask• sortèr tøjet afhængigt af materiale, farve ogtilsmudsningsgrad,• tøm lommer m.v.,• luk lynlåse, hægter m.v.,• ga

Seite 45 - Bortskaffelse

5SVENSKA1 Tvättmedelslåda2 Kontrollpanel3 Lucköppning4 Avloppspump5 Fötter för nivåjustering TvättmedelslådanFack för förtvättmedelFack för huvudtvätt

Seite 46 - Beskrivelse af maskinen

50Brug vaskebolden, som leveres med koncentreretvaskepulver, eller endnu bedre hæld vaskeboldensindhold ind i tromlen, inden der lægges tøj i.Flydende

Seite 47 - Tilvalgsknapper

51DANSKSåledes anvendes vaskemaskinenFør den første vask i maskinen anbefales det athælde to liter vand i rum i vaskemiddelskuffenfor at aktivere øko

Seite 48 - 7 Programvælger

527. Ændring af et igangværende pro-gramFør en ændring foretages, skal vaskemaskinen sæt-tes på pause ved at trykke på START/PAUSE-knap-pen .Det er mu

Seite 49 - Gode råd inden og

53DANSKProgramoversigtVaskeprogrammerOmrådeProgram-beskrivelseEkstrafunktionerProgram-faserEnergikWhVandliterTidmin.Forbrug*Hovedvask 95°C3 skylninger

Seite 50 - Hvad betyder symbolerne

54Programoversigt* Forbrugsværdierne i oversigten er referenceværdier.SpecialprogrammerTøj, som er vasket i hånden, kanskylles på dette program3 skyln

Seite 51 - Således anvendes

55DANSKAfløbspumpePumpen skal kontrolleres regelmæssigt og isærhvis:• Maskinen ikke pumper vandet ud og/eller ikkecentrifugerer.• Maskinen frembringer

Seite 52

56VandtilgangsfilterHvis De bemærker, at maskinen er længere tid omat blive fyldt op, kontrolleres det, omvandtilgangsfilteret er tilstoppet.Vandhanen

Seite 53 - Programoversigt

57DANSKHvis noget ikke virker•TYPE FEJLNogle oplysninger om afhjælpning af mindre driftsforstyrrelser, før De tilkalder en fagmand.Når maskinen er i g

Seite 54

58• Dårlig lugt i vaskemaskinen:• For lav dosering af vaskemiddel.• 40°C program anvendes ofte, og 60/95°C programsjældent eller aldrig.• Vaskemaskine

Seite 55 - Vedligeholdelse

59DANSKTekniske dataMål Bredde 60 cmHøjde 85 cmDybde 59 cmElektrisk tilslutning Spænding 220-230 V/50HzMaks. strømforbrug 2200 W (10A)Vandtryk Minimu

Seite 56 - Nødtømning

6BrukKontrollpanelTillvalsknapparBeroende på vilket program man kör kan mankombinera olika funktioner. De skall väljas efter attman har valt det önska

Seite 57 - Hvis noget ikke virker

60I det i lovgivningen pålagte omfang udbedresvederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor reklamationsperioden udføres afvort ser

Seite 58 - • Lugen kan ikke åbnes:

61DANSKUdpakningSørg for at skaffe Dem af med emballagematerialet på en sådan måde, atbørn ikke kan komme til skade.TilbehørReduktionsnippel 3/4” - 1/

Seite 59 - Tekniske data

62PlaceringVaskemaskinen skal helst placeres i et rum medgulvafløb, ellers bør den placeres på en vandtæt bakke.Vaskemaskinen placeres på et fast og p

Seite 60 - 45 88 77 55

63DANSKTil udtag på afløbsrør. Udtaget skal placeres overvandlåsen og minimum 60 cm over gulvet.Afløbsslangen er 2 m lang og kan forlænges tilmaks. 4

Seite 61

64Viktige sikkerhetsråd 65-66Destruksjon 66Tips om miljøvern 66FOR BRUKERENDin nye vaskemaskin 67Beskrivelse av maskinen 67Såpeskuff 67Bruk 68Kontroll

Seite 62 - Vandafløb

65NORSKGenerell sikkerhet• Forsøk aldri å reparere vaskemaskinen selv.Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kanføre til alvorlige uhell eller dr

Seite 63 - El-installation

66DestruksjonTips om miljøvernSikkerhet for barn• Barn er ofte ikke klar over faren ved elektriskeapparater. Når maskinen er i gang, bør barnavære und

Seite 64

67NORSK1 Såpeskuff2 Kontrollpanel3 Dørhåndtak4 Avløpspumpe5 Justerbare benSåpeskuffRom til forvaskRom til hovedvaskRom til skyllemiddelDin nye vaskema

Seite 65 - Viktige sikkerhetsråd

68BrukKontrollpanelTilvalgsknapperAvhengig av hvilket program du har valgt, kan dukombinere ulike funksjoner. De skal velges etter atdu har valgt ønsk

Seite 66 - Tips om miljøvern

69NORSK5 Knapp “Start/Pause” Når du trykker på denne knappen, starterprogrammet du har valgt. Lampen for knappenSTART/PAUSE blinker ikke lenger, men l

Seite 67 - Beskrivelse av maskinen

7SVENSKA5 Knapp “START/PAUS” När du trycker på den här knappen startar det valdaprogrammet, lampan till knappen START/PAUS blinkar inte längre, utan l

Seite 68 - Kontrollpanel

70Tips til vaskingSortér vasketøyet• Du bør ikke la tøyet bli liggende for lenge, isærikke når det er vått. Fuktig vasketøy kan mugneog få en ubehagel

Seite 69 - 7 Programvelger

71NORSKVaskepulverHa vaskepulveret i de riktige rommene i såpeskuffenfør programmet startes.Konsentrert vaskepulverVelg ikke programmer med forvask nå

Seite 70 - Tips til vasking

72Slik bruker du maskinenFør første vask anbefales det å fylle to liter vann irommet for hovedvask i såpeskuffen for åaktivere ECO-ventilen. Kjør der

Seite 71 - Flytende tilsetningsmidler

73NORSK7. Hvordan forandre et program somer i gangFør du gjør endringer må du stanse vaskemaskinenved å trykke på START/PAUSE-knappen. Enhverfase kan

Seite 72 - Slik bruker du

74Programoversikt* Forbruksverdiene som oppgis i oversikten, er referanseverdier. Forbruket avhenger av vasketøymengde,vasketøytype og vann- og romtem

Seite 73

75NORSKProgramoversikt* Forbruksverdiene som oppgis i oversikten, er referanseverdier.SpesialprogrammerHåndvaskede plaggkan skylles på detteprogrammet

Seite 74 - Programoversikt

76KabinettUtsiden av maskinen kan vaskes med varmt vannog et vanlig nøytralt, ikke-slipende vaskemiddel.Vask etter med rent vann og tørk av etterpå.Vi

Seite 75

77NORSKVanninnløpsfilterHvis du oppdager at maskinen krever lengre tid ennnormalt på å bli fylt med vann, bør du undersøkeom vanninnløpsfilteret er ti

Seite 76 - Vedlikehold

78Hvis maskinen ikke virkerNoen opplysninger om hvordan du selv kan fjerne mindre driftsforstyrrelser uten å måtte tilkalle en fagmann.Dersom lampen

Seite 77

79NORSK• Sentrifugeringen begynner medforsinkelse eller vasketøyet er ikkeordentlig sentrifugert nårprogrammet er slutt:• Maskinens elektroniske ubala

Seite 78 - Hvis maskinen ikke virker

8Viktiga råd och tips för digsom tvättarSortering av tvätt• Låt inte tvätten ligga för länge, särskilt inte när denär fuktig. Fuktig tvätt möglar och

Seite 79 - • MULIG ÅRSAK• FEILTYPE

80Tekniske dataYttermål Bredde 60 cmHøyde 85 cmDybde 59 cmElektrisk tilkobling Spenning 220-230 V / 50 HzMaks. strømforbruk 2200 W (10A)Vanntrykk Mi

Seite 80

81NORSK6. Trekk ut den venstre polytenposen megetforsiktig ved å føre den mot høyre og deretterned.7. Trekk ut den høyre polytenposen meget forsiktigv

Seite 81 - Installering

82PlasseringMaskinen skal stilles på et fast, vannrett underlag.Maskinen må ikke berøre vegger eller anneninnredning.Det er en forutsetning at vannkra

Seite 82 - Vanninntak

83NORSKAlminnelige bestemmelser (Nemko)a) Maskiner med slangeforbindelse tillates normaltoppsatt i rom med godkjent gulvsluk.b) Ved vanntrykk større e

Seite 83 - Monteres oppå et sokkelsett

The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Seite 84

9SVENSKAKoncentrerat tvättpulverStoppa inte in tillverkarens doseringsmått imaskinen utan häll tvättmedlet i facket.Denna tvättmaskin har en tvättekni

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare