Electrolux EWF1408WDL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1408WDL herunter. Electrolux EWF1408WDL Manual do usuário [sk] [sr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
(:):'/
................................................ .............................................
37 048,1$'(/$9$5 0$18$/'(,16758(6
(6 /$9$'25$ 0$18$/'(
,16758&&,21(6

Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

(:):'/... ...37 048,1$'(/$9$5 0$18$/'(

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. VALORES DE CONSUMONo início do programa, o visor indica a duração do programa para a capacida-de de carga máxima.Durante a fase de lavagem, a duraç

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

7. OPÇÕES7.1 Temperatura Seleccione esta opção para alterar a tem-peratura predefinida.Indicador = água fria.O visor apresenta a temperatura definida

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Indicador1)Ŷ Ŷ ŶŶ Ŷ Ŷ ŶŶ Ŷ ŶŶ Ŷ Ŷ Ŷ ŶŶ Ŷ ŶŶ2)Ŷ2)Ŷ Ŷ2)Ŷ Ŷ Ŷ3)Ŷ ŶŶ2)Ŷ2)Ŷ1) Mais curto: para refrescar a roupa.2) Duração predefinida

Seite 5 - PORTUGUÊS 5

• Após premir , as opções e o botãode programa ficam bloqueados.• Antes de premir : o aparelho nãopode ser colocado em funcionamento.7.10 Enxaguame

Seite 6 - 4. PAINEL DE CONTROLO

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA9.1 Activar o aparelho eseleccionar um programaPara um funcionamento correctodo sensor de peso, active o apa-relho e seleccione o

Seite 7 - 4.1 Visor

9.3 Utilizar detergente e aditivos• Meça a quantidade de detergente eamaciador.• Feche a gaveta do detergente com cui-dado.Compartimento de detergente

Seite 8

•Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).•Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:– Não use detergentes

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

O aparelho não escoa a água.9.9 Abrir a portaQuando um programa ou o início diferidoestá em funcionamento, a porta do apa-relho está bloqueada e o vis

Seite 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 Carregar a roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintéticos, roupa delicada e lãs.• Cumpra as instruções de lavagem in

Seite 11 - 7. OPÇÕES

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAAntes de qualquer acção de manutenção,desligue a ficha da tomada eléctrica.11.1 Limpeza externaLimpe o aparelho ape

Seite 12 - Indicador

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

3. 4.11.6 Limpar o filtro deescoamentoADVERTÊNCIANão limpe o filtro de escoamentose existir água quente no apare-lho.1.122.3. 4.1220www.electrolux.com

Seite 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.126.7. 8.129.12 PORTUGUÊS 21

Seite 15 - Detergente em pó ou líquido

11.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1. 2.3. 4.45°20°11.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma

Seite 16

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não entra em funcionamentoou pára durante o funcionamento.Comece por tentar encontrar uma solu-ção para o problem

Seite 17 - 9.11 Opção AUTO Off

Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob-struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten-ção e lim

Seite 18 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelO ciclo é mais longodo que o tempo apre-sentado.Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duraçãodo ciclo. É um comportamen

Seite 19 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 20 - 11.6 Limpar o filtro de

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. INSTRUCCIONES D

Seite 21 - PORTUGUÊS 21

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 22 - 11.9 Precauções contra a

• Respete la carga máxima de 10 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técn

Seite 23 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Seite 24

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel enchufe.• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos mojada

Seite 25 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 3567841Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Luz interna6Placa de características7Fi

Seite 26 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2Placa táctil de programa3Placa táctil de reducción de centrifu-gado 4Placa táctil de Temperatura 5Pantalla6Placa táctil de Prelavado 7Placa táctil de

Seite 27 - PENSAMOS EN USTED

5. PROGRAMASPulse una placa táctil de programa una vez para ajustar el programacorrespondiente:ProgramaMargen de temperaturaTipo de carga y suciedadCa

Seite 28 - 1.2 Seguridad general

ProgramaMargen de temperaturaTipo de carga y suciedadCarga máxima, centrifugado máximoSport30 °CPrendas sintéticas y delicadas. Prendas con su-ciedad

Seite 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. VALORES DE CONSUMOAl inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad decarga máxima.Durante la fase de lavado, la duración d

Seite 30 - 2.5 Desecho

7. OPCIONES7.1 Temperatura Ajuste esta opción para cambiar la tem-peratura predeterminada.Indicador = agua fría.En la pantalla aparece la temperatura

Seite 31 - 4. PANEL DE MANDOS

Piloto de control1)Ŷ Ŷ ŶŶ Ŷ Ŷ ŶŶ Ŷ ŶŶ Ŷ Ŷ Ŷ ŶŶ Ŷ ŶŶ2)Ŷ2)Ŷ Ŷ2)Ŷ Ŷ Ŷ3)Ŷ ŶŶ2)Ŷ2)Ŷ1) Más corto: para airear la colada.2) Duración prede

Seite 32 - 4.1 Pantalla

7.10 Aclarado extra permanenteCon esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuandoajuste un nuevo programa.• Para activar/desactiva

Seite 33 - 5. PROGRAMAS

9. USO DIARIO9.1 Activación del aparato yajuste de un programaPara un funcionamiento correctodel sensor de peso, active el apa-rato y ajuste el progra

Seite 34

• Respeite o volume de carga máximo de 10 kg (consul-te o capítulo “Tabela de programas”).• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubst

Seite 35

9.3 Utilización del detergente y los aditivos• Dosifique el detergente y el suavizante.• Cierre con cuidado el dosificador dedetergente.Compartimento

Seite 36 - 7. OPCIONES

• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:– No utilice detergentes

Seite 37 - Piloto de control

El aparato no desagua.9.9 Apertura de la puertaMientras un programa o el inicio diferidoestán en marcha, la puerta del aparatoestá bloqueada y la pant

Seite 38 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

10. CONSEJOS10.1 Cargar la colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendas delica-das y prendas de lana.• Siga las ins

Seite 39 - 9. USO DIARIO

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes del mantenimiento, desenchufe elaparato de la red.11.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con ag

Seite 40 - Detergente líquido o en polvo

3. 4.11.6 Limpieza del filtro dedesagüeADVERTENCIANo limpie el filtro si el agua delelectrodoméstico está caliente.1.122.3. 4.12ESPAÑOL 45

Seite 41 - ESPAÑOL 41

5.126.7. 8.129.12 46www.electrolux.com

Seite 42 - 9.11 Opción AUTO Off

11.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1. 2.3. 4.45°20°11.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato no puededesaguar.

Seite 43 - 10. CONSEJOS

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha o se de-tiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (cons

Seite 44 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible solución Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo"Manteni

Seite 45 - 11.6 Limpieza del filtro de

Se for necessário substituir o cabo dealimentação, esta operação deve serefectuada pelo nosso Centro de Assis-tência Técnica.• Ligue a ficha de alimen

Seite 46

Problema Posible solución El ciclo es más largoque el tiempo mostra-do. Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es uncomportamiento normal del a

Seite 47 - 11.9 Medidas anticongelación

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Seite 48 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop132925911-B-492013

Seite 49 - ESPAÑOL 49

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2 3567841Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Pega da porta5Luz interior6Placa de características7Filtro da bo

Seite 50 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

2Botões tácteis de programas3Botão táctil da Redução da Centrifu-gação 4Botão táctil da Temperatura 5Visor6Botão táctil da Pré-lavagem 7Botão táctil d

Seite 51 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5. PROGRAMASPrima um botão táctil de programa uma vez para seleccionar o programacorrespondente:ProgramaGama de temperaturasTipo de carga e sujidadeCa

Seite 52 - 132925911-B-492013

ProgramaGama de temperaturasTipo de carga e sujidadeCarga máxima, Centrifugação máximaJeans60 °C – FrioPeças de ganga e malhas. Também para peçasde co

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare