naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină
AplinkaPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžiagas ga-lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-rinės žaliavos rinkimo arba perdirb
LT Europinė Garantija: Electrolux šiam prietai-sui suteikia garantiją žemiau išvardintose valstybė-se, prietaiso garantijoje nurodytu arba atitinkama
1321. Контролната табла2. Рачка на капакот3. Прилагодливи ногаркиКонтролната табла1 2 3 4 5 61. Програматор2. Одбирање брзина на центрифугата3. Копчињ
Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате и да го користитеапаратот. Чувајте го упатството со апаратот.Општа
Пуштање програма за перењеПрва употреба• Уверете се дека приклучувањето наструјата и на водата се во согласностсо упатствата за упатство заинсталација
Ако веќе сте го притиснале копчето " Старт/Пауза" и сакате да го смените илиоткажете одложеното почнување, постапетевака:• За откажување на
Програма / Вид перење Полнење/ВремеМожни опцииПамук + Претперење (студено - 90°) 5,5 kg165-175минЗапирање на плакнењето, Ноќенциклус плус, Секојдневно
за машини за перење. На етикетата напроизводот ќе прочитате колку средство сепрепорачува и колку често треба да гоотстранувате бигорот.НадворешностаЧи
Проблеми ПричиниМашината за перењене плакне или неиспушта вода :• одводното црево е блокирано или превиткано,• решетката за предмети е затната,• се ак
Детергенти и адитивиКористете само детергенти и адитиви што сепредвидени за употреба во машина заперење. Не препорачуваме мешањеразлични видови детерг
1321. Valdymo skydelis2. Dangčio rankena3. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo skydelis1 2 3 4 5 61. Programų rankenėlė2. Gręžimo greičio pasirin
За да ја наместите машината за перење наистото ниво со околниот мебел, постапетекако што е прикажано на слика 4.Довод на вода1 2Доколку е потребно, по
Заштита на животната срединаЗа да заштедите вода и енергија, и со тоада помогнете во заштита на животнатасредина, го препорачуваме следново:• Секогаш
1321. Panoul de comandă2. Mânerul capacului3. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă1 2 3 4 5 61. Selectorul de programe2. Selectorul vi
Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie înainte dea instala şi utiliza aparatul dvs. Păstraţi acest ma-nual de utilizare
Utilizarea zilnicăÎncărcarea rufelor• Deschideţi capaculaparatului.• Deschideţi tambu-rul prin apăsareabutonului de blo-care A: Cele douăînchizătoare
murdare sunt rufele. Implicit, toate beculeţele pilotsunt stinse.Zilnic : rufe puţin murdare, Uşor : rufe foarte puţinmurdare, Super : rufe foarte puţ
Program / Tip de rufe Încărcătură/TimpOpţiuni posibile Delicate (rece - 40°): Pentru toate ma-terialele delicate, de exemplu perdele.2,5 kg60-70 minC
Filtrele de la alimentarea cu apăPentru curăţare, procedaţi cupă cum urmează:Probleme în funcţionareÎnainte de a părăsi fabrica, aparatul a fost supus
Probleme CauzeCiclul de spălare estemult prea lung:• filtrele de la alimentarea cu apă sunt murdare,• alimentarea cu energie sau cu apă a fost întreru
InstalareaÎnlăturaţi tot ambalajul de protecţie la transportînainte de prima utilizare. Păstraţi cutia pentrutransportul pe viitor: transportul unui a
Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite toliau esančius punktus priešprijungdami ir naudodami šį prietaisą. Šį naudojimovadovą laikykite kartu su pri
Protecţia mediului înconjurătorSalubrizarea aparatuluiToate materialele marcate cu simbolul sunt reciclabile. Salubrizaţi-le la un centru decolectare
1321. Контролна табла2. Ручица поклопца3. Подесиве ножице за нивелисањеКонтролна табла1 2 3 4 5 61. Бирач програма2. Бирач брзине центрифуге3. Дугмад
Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирања и употребе уређаја. Чувајтеово Упутство за употребу уз Ваш уређај.Опш
Како обавити циклус прања?Прво коришћење• Уверите се да су повезивање струје иводе изведени према упутствима заинсталирање.• Извадите уметак од полист
ложени почетак прања, поступите на следећиначин :• Ако желите да откажете одложени почетаки покренете циклус одмах, притисните "Старт/пауза"
Програм / Врста рубља Пуњење/времеМогуће опције Синтетика (хладно - 60°): Синтетичкиматеријали, доње рубље, обојени матери‐јали, мајице које се не пе
1 2Хватач ситних предметаРедовно чистите хватач ситних предмета којисе налази на дну бубња:1 23 Проверите да ли је филтар доброприкључен пре затварања
Проблеми УзроциПриметили сте водуоко машине за прањерубља:• сувише много детерџента проузроковало је преливање пене,• детерџент није погодан за прање
Техничке спецификацијеДИМЕНЗИЈЕ ВисинаШиринаДубина850 mm400 mm600 mmМРЕЖНИ НАПОН / ФРЕКВЕНЦИ‐ЈАПОТРОШЊА ЕЛЕКТРИЧНЕЕНЕРГИЈЕ 230 V / 50 Hz2300 WПРИТИСА
ва. Уколико је сувише кратко, молимо Вас кон‐тактирајте Сервисну службу.Одвод водеПоставите лук у обли‐ку слова U на одводноцрево. Све ставите наместо
Kasdienis naudojimasSkalbinių sukrovimas• Atidarykite prietai-so dangtį.• Atidarykite būgną,paspaudę fiksato-rių A: Du uždarikliaiatšoka automatiš-kai
• Уређај је инсталиран у сагласности са свимпрописима које важе у у Вашој новој земљиборавка.Одредбе ове Европске гаранције не утичу направа загаранто
1321. Upravljalna plošča2. Ročaj za odpiranje pokrova3. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča1 2 3 4 5 61. Gumb za izbiro programa2
Varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite ta navodila. Navodila za uporabo shraniteskupaj z vašo napravo.Splošna var
Vsakodnevna uporabaVstavljanje perila• Odprite pokrov na-prave.•S pritiskom na za-piralo A odprite bo-ben: dve zaporniplošči se samodej-no razkleneta.
+ : Predpranje + pranje + : Izpiranje + ožemanje : Konec programaPrekinitev programaDodajanje perila med prvimi 10 minutamiPritisnite tipko "
Program / vrsta perila Količina/časMožne funkcije Jeans(40°) : Za pranje oblačil iz denima(jeans). Vključena je funkcija Dodatno izpiranje.3,0 kg130-1
Filtri na dovodni ceviČiščenje izvajajte po naslednjem postopku :Motnje v delovanjuNaprava je bila pred odpremo iz tovarne temeljitopreizkušena. Če kl
Težave VzrokiProgram pranja trajamnogo predolgo:• filtri na dovodni cevi so zamašeni,• prekinjen je bil dotok vode ali električne napetosti,• vklopil
NamestitevPred prvo uporabo odstranite vso zaščitno trans-portno embalažo. Shranite jo za morebitni bodočitransport: Prevoz nezavarovane naprave lahko
OkoljeOdstranjevanje napraveVsi materiali z oznako se lahko reciklirajo.Odpeljite jih na mesto za zbiranje in reciklira-nje odpadkov (obrnite se na
Kasdienė : mažai sutepti skalbiniai, Lengvoji : labaimažai sutepti skalbiniai, Ypatingoji : labai mažaisutepti skalbiniai arba pusė įkrovosGalimybė pa
• Napravo je potrebno vgraditi v skladu z vsemiveljavnimi predpisi v vaši novi državi stalnegaprebivališča.Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo
1321. Панель керування2. Ручка кришки3. Регульовані опорні ніжкиПанель керування1 2 3 4 5 61. Ручка вибору програми2. Перемикач швидкості віджимання3.
Важливі вказівки щодо безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці пункти,перш ніж встановлювати і починати експлуа‐тацію приладу. Зберігайте цю інструкцію
Як запустити цикл прання?Використання машини вперше• Переконайтеся, що під'єднання до си‐стем електроживлення та водопоста‐чання виконане відпові
• Щоб скасувати відкладений запуск і одразузапустити цикл, натисніть кнопку " Пуск/Пау‐за" , а потім " Відкладений пуск" . На‐т
Програма/Тип білизни Заванта‐ження/ЧасМожливі опції + Бавовна Eco + Попереднє прання(40° - 90°)5,5 кг165-175хв.Без зливу, Нічний цикл плюс, Беззливу
Контейнер дозатораДля чищення виконайте такі дії :1 2ФільтрРегулярно чистіть фільтр, розташований унижній частині барабана :1 23 Перш ніж закривати лю
Проблеми ПричиниНавколо машини вия‐влено воду:• передозування миючого засобу спричинило переливання піни;• миючий засіб не підходить для машинного пра
Технічні характеристикиРОЗМІРИ ВисотаШиринаГлибина850 мм400 мм600 ммЛІНІЙНА НАПРУГА /ЧАСТОТАСПОЖИВАННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕР‐ГІЇ 230 В /50 Гц2300 ВтТИСК ВОДИ М
вжити. Якщо він надто короткий, зверніться домайстра.ЗливУстановіть гачок назливний шланг. За‐фіксуйте все у точцізливу (або в раковині)на висоті між
Programa / Skalbinių rūšis Įkrova /laikasGalimos parinktys Lengvas lyginimas (šaltas vanduo -60°) : Medvilnei ir sintetikai. Mažiau suglamžoskalbiniu
країн до іншої з вказаних нижче країн, гарантіяна пристрій продовжує діяти за таких умов:• Гарантія на пристрій починається з дати,коли Ви купили прис
electrolux 61
62 electrolux
electrolux 63
108471301-00-082009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua
1 23 Prieš uždarydami trapą, patraukiteaukštyn ir pastumkite žemyn centri-nę sienelę, kad įsitikintumėte, ar fil-tras gerai prisijungė.Vandens įvado f
Triktys PriežastysSkalbimas trunka pernel-gy ilgai:• užsikimšo vandens įvado filtrai,• netiekiama elektros energija arba vanduo,•suveikė variklio perk
Išpakavimas1 23 4Tvirtiklių nuėmimas1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiame lygyje,kaip šalia stovintys baldai, atlikite 4 pav. nu
Kommentare zu diesen Handbüchern