Electrolux EWW148540W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWW148540W herunter. Electrolux EWW148540W Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
manual de instruções
manual de instrucciones
Máquina de lavar e secar
Lavadora-secadora
EWW 148540 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lavadora-secadora

manual de instruçõesmanual de instruccionesMáquina de lavar e secarLavadora-secadoraEWW 148540 W

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

Seleccione o programa pretendido aorodar o selector de programas (1)Rode o selector de programas para o pro-grama pretendido. A máquina de lavar roupa

Seite 3

Para interromper um programa em curso,prima o botão 8 , a luz piloto verde começaa piscar.Para recomeçar o programa a partir do pon-to em que foi inte

Seite 4 - Descrição do produto

água deve ser escoada antes de abrir a por-ta.Siga as instruções abaixo para escoar aágua:1.Rode o selector de programas para .2. Seleccione o progra

Seite 5 - Painel de controlo

trifugação podem resultar numa secagemparcial. Se, excepcionalmente, a roupa ficarligeiramente húmida no fim do ciclo, sugeri-mos que desenrole as peç

Seite 6

Sugestões e conselhos úteisSeparar a roupaSiga os símbolos dos códigos de lavagemem cada etiqueta do vestuário e as instru-ções de lavagem do fabrican

Seite 7

estar danificada e o tecido pode ter tendên-cia a rasgar.Nódoas de bolor: trate com lixívia, enxagúebem (apenas para peças brancas ou comcores firmes)

Seite 8 - Personalização

ou um tubo de escoamento, mesmo du-rante o ciclo de secagem.Importante!Antes de iniciar o programa de secagem, re-duza as cargas de roupa lavada, para

Seite 9 - Utilização diária

Programas de lavagemPrograma - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugaçãomáxima - Carga máxima - Tipo de roupaOpç

Seite 10 - 10 electrolux

Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugaçãomáxima - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesCompartimentode d

Seite 11

Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugaçãomáxima - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesCompartimentode d

Seite 12 - Utilização - Secagem

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 2Descrição do produto 4Painel

Seite 13

Manutenção e limpezaAdvertência Tem de desligar amáquina da alimentação eléctrica antesde executar qualquer trabalho delimpeza e manutenção.Descalcifi

Seite 14 - Sugestões e conselhos úteis

Tambor de lavagemOs depósitos de ferrugem podem ocorrerdevido a substâncias estranhas enferrujadasna lavagem ou água da torneira com ferro.Importante

Seite 15

4. Coloque um recipiente perto da bombapara recolher eventuais salpicos.5. Retire a mangueira de escoamento deemergência, coloque-a no recipiente eret

Seite 16 - 16 electrolux

Se o aparelho estiver a ser utilizado, e de-pendendo do programa seleccionado, po-derá haver água quente na bomba.Nunca retire a tampa da bomba durant

Seite 17 - Programas de lavagem

escoamento de emergência depois decolocar o tampão.5. Quando pretender ligar novamente a má-quina, certifique-se de que a temperaturaambiente é superi

Seite 18

Problema Possível causa/SoluçãoHá água no chão:Foi utilizado demasiado detergente ou um detergente não adequa-do (forma-se demasiada espuma).• Reduza

Seite 19 - Programas de secagem

Problema Possível causa/SoluçãoNão se vê água no tambor:As máquinas baseadas nas tecnologias modernas funcionam deforma muito económica, utilizando po

Seite 20 - Manutenção e limpeza

Valores de consumoPrograma Consumo de energia(KWh)Consumo de água (li-tros)Duração do progra-ma (Minutos)Algodão branco 90° 2.5 62Para informaçõessobr

Seite 21

4. Retire os respectivos espaçadores deplástico.5. Abra o óculo e retire o bloco de poliesti-reno encaixado no vedante da porta.6. Tape o orifício sup

Seite 22 - 22 electrolux

e a deslocação da máquina durante o fun-cionamento.Cuidado Nunca coloque cartão,madeira ou outros materiaissemelhantes debaixo da máquina paracompensa

Seite 23

jam utilizadas peças sobresselentes origi-nais.Instalação• Este aparelho é pesado. Tenha cuidadoquando o deslocar.• Quando retirar a máquina da embala

Seite 24 - O que fazer se…

•Numa derivação do tubo de escoa-mento do lava-loiças. Esta derivaçãodeve situar-se acima do tubo ladrão paraque a dobra fique pelo menos a 60 cm doch

Seite 25

Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser

Seite 26 - Dados técnicos

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 32Descripción del p

Seite 27 - Instalação

reparaciones las llevan a cabo personassin experiencia, esto puede causar lesio-nes o un fallo de funcionamiento grave.Póngase en contacto con su cent

Seite 28 - 28 electrolux

su seguridad les supervise o les instruyaen el uso del electrodoméstico.• Se debe vigilar a los niños para asegurarsede que no jueguen con el aparato.

Seite 29

Depósito dosificador de detergente Compartimento del detergente para la fa-se de prelavado y remojo o del quitaman-chas utilizado durante la fase anti

Seite 30 - Ligação eléctrica

6Tecla TIEMPO DE SECADO7 Tecla INICIO DIFERIDO8 Tecla INICIO/PAUSA9 Teclas GESTOR DE TIEMPOSelector de programasPermite conectar/desconectar el aparat

Seite 31 - Preocupações ambientais

•Ciclo nocturno Durante la fase de centrifugado se activa yanima el icono de la hélice.Sin centrifugado elimina todas las fases decentrifugado y aumen

Seite 32 - Información sobre seguridad

• = AntiarrugasAl seleccionar el programa de secado se pre-sentarán todos los iconos de las fases desecado. Al iniciarse el programa, el único ico-no

Seite 33

señal acústica se reactiva si se vuelven a pul-sar las dos teclas.Seguro para niñosEl aparato dispone de un seguro contra lamanipulación por niños que

Seite 34 - Descripción del producto

asfixia! Mantenha-os fora do alcance dascrianças.• Mantenha todos os detergentes num localseguro e fora do alcance das crianças.• Certifique-se de que

Seite 35 - Panel de mandos

Seleccione el programa con el selectorde programas (1)Gire el selector hasta el programa elegido. Lalavadora establecerá una temperatura y se-lecciona

Seite 36 - 2.15 2.14 2.13 2.12

Para interrumpir un programa en marcha,pulse la tecla 8 : la luz del piloto verde co-mienza a parpadear.Para reiniciar el programa a partir del puntod

Seite 37

dicar que hay que vaciar el agua antes deabrir la puerta.Siga las instrucciones que se indican a con-tinuación para vaciar el agua:1.Gire el selector

Seite 38 - Personalización

ciclo de secado, sugerimos que desplieguelas prendas enrolladas, las distribuya unifor-memente en el tambor y seleccione despuésun ciclo de secado adi

Seite 39 - Uso diario

Consejos útilesClasificación de la ropa suciaConsulte los símbolos de lavado que apare-cen en la etiqueta de la prenda y siga las ins-trucciones de la

Seite 40 - 40 electrolux

Hierba: utilice un poco de jabón y apliquelejía (prendas blancas y de colores sólidossolamente).Tinta y pegamento: humedezca con ace-tona 2), extienda

Seite 41

Ropa no adecuada para el secado• En especial las prendas especialmente de-licadas, como cortinas sintéticas, lana, se-da, telas con adornos metálicos,

Seite 42 - Uso - Secado

Programa - Temperaturas máxima y mínima -Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugadomáxima - Carga máxima - Tipo de prendasOpcionesCompartimentod

Seite 43 - Uso - Lavado y secado

Programa - Temperaturas máxima y mínima -Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugadomáxima - Carga máxima - Tipo de prendasOpcionesCompartimentod

Seite 44 - Consejos útiles

Grado de secado Tipo de tejido Carga máxSECO ARMARIOAdecuado para prendas que pueden guardar-se sin plancharAlgodón y lino (albornoces,toallas de baño

Seite 45 - Consejos de secado

Gaveta do detergente Compartimento para detergente usadopara a pré-lavagem e fase de saponária oupara tira-nódoas usado durante a fase deacção de nódo

Seite 46 - Programas de lavado

• Seleccione el programa de lavado de al-godón de más temperatura.• Utilice una dosis normal de detergente:puede ser en polvo con propiedades bio-lógi

Seite 47

damente un cuarto de un vaso de medidade detergente.Junta de estanqueidad de la puertaCompruebe la junta de vez en cuando y quitetodo objeto que haya

Seite 48 - Programas de secado

8. Asegúrese de que el rotor del filtro gira(gira con sacudidas). Si no gira, póngaseen contacto con el servicio técnico.9. Tapone de nuevo la manguer

Seite 49 - Mantenimiento y limpieza

4. Vuelva a enroscar la manguera en la tomade agua.5. Desenrosque la manguera de la máqui-na. Tenga una bayeta a mano porquepuede salir algo de agua.6

Seite 50 - 50 electrolux

• : problema con el suministro de agua• : problema con el desagüe• : puerta abiertaCuando se haya solucionado el problema,pulse la tecla 8 para reinic

Seite 51

Problema Causa y soluciones posiblesHay agua en el suelo:Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado(que produce demasiada espuma)

Seite 52 - 52 electrolux

Problema Causa y soluciones posiblesLa lavadora emite un ruidoextraño:La lavadora incorpora un tipo de motor que emite un ruido extrañocomparado con e

Seite 53 - Qué hacer si…

Velocidad de centrifugado Máxima 1400 rpmValores de consumoPrograma Consumo energético(KWh)Consumo de agua (li-tros)Duración del progra-ma (minutos)Al

Seite 54

3. Suelte los tres pernos.4. Deslice los separadores de plástico paraquitarlos.5. Abra la puerta de la máquina y extraiga elbloque de poliestireno fij

Seite 55

ColocaciónInstale la máquina en el suelo sobre una su-perficie plana y rígida. Asegúrese de que elaire circula correctamente alrededor de la la-vadora

Seite 56 - Datos técnicos

7Botão INÍCIO DIFERIDO8 Botão INÍCIO/PAUSA9 Botões TIME MANAGERSelector de programasPermite ligar/desligar o aparelho e/ou selec-cionar um programa.Te

Seite 57 - Instalación

3. Afloje la tuerca anular para colocar el tubocorrectamente. Después de situar el tu-bo, vuelva a apretar la contratuerca paraevitar fugas de agua.No

Seite 58 - 58 electrolux

Conexión eléctricaUn electricista homologado deberárealizar las conexiones eléctricasque se requieran para instalar estamáquina.Los datos de la conexi

Seite 59

62 electrolux

Seite 61 - Aspectos medioambientales

132945470-00-102010www.electrolux.comPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptPara comprar accesori

Seite 62 - 62 electrolux

A opção Sem centrifugação elimina todasas fases de centrifugação e aumenta o nú-mero de enxaguamentos para alguns pro-gramas.Cuba cheia: a água do últ

Seite 63

secagem. Quando o programa iniciar, ape-nas o ícone da fase em curso permaneceaceso.2.15: Ícones das fases do programa delavagem•Pré-lavagem •Lavagem

Seite 64

uma falha). Premindo novamente os 2 bo-tões, o sinal sonoro é reactivado.Bloqueio para criançasEste dispositivo permite-lhe deixar o apare-lho sem vig

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare