Electrolux GK58TCIO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GK58TCIO herunter. Electrolux GK58TCIO Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GK58TCIO
DE Kochfeld Benutzerinformation 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 23
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GK58TCIO

GK58TCIODE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 23IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 44

Seite 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4.6 TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.Stellen S

Seite 4

4.9 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein.

Seite 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Der Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Abmessungen des KochgeschirrsInduktionskochzonen passen sich derGröße des Geschirr

Seite 6 - 2.3 Gebrauch

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4. - 5. Kochen größerer Speise‐mengen, Eintopfgerichte undSuppen.60 -150Bis zu 3 l Flüssigkeit plusZutaten.5.

Seite 7 - 2.6 Service

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Seite 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi‐schen zwei Kochstufen hinund her.Power-Management ist ak‐tiviert.Siehe hierzu „TäglicherGeb

Seite 9 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Informationen zum Kundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der Mon

Seite 10 - 4.5 PowerBoost

Grad. Sie müssen exakt in die Eckender Falze passen.4. Bringen Sie die Streifen in denFalzen an. Dehnen Sie die Streifennicht. Kleben Sie die Enden de

Seite 11 - 4.8 Verriegeln

3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmINTEGRIERTE MONTAGE1.516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.28 mm3.min.12 mmDEUTSCH 19

Seite 12 - 5. TIPPS UND HINWEISE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Seite 13 - 5.3 Anwendungsbeispiele für

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell GK58TCIO Produkt-Nummer (PNC) 949 596 675 00Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.35 k

Seite 14 - 7. FEHLERSUCHE

Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 182,9 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur

Seite 15 - 7.1 Was tun, wenn

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Seite 16 - 7.2 Wenn Sie das Problem

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 17 - 8. MONTAGE

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Seite 18 - 8.7 Montage

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Seite 19 - DEUTSCH 19

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Seite 20 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•

Seite 21 - GARANTIE

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte

Seite 22 - 12. UMWELTTIPPS

3.2 Description du bandeau de commande1 2 3 5 6947810Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant

Seite 23 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Seite 24 - 1.2 Sécurité générale

Écran d'afficha‐geDescription - / - La zone de cuisson est activée.Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié.Pause est act

Seite 25 - FRANÇAIS 25

La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuis‐sonLa table de cuis‐son s'étein

Seite 26 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque la durée estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone de cuisson sedésactive.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Minut

Seite 27 - 2.3 Utilisation

4.10 Gestionnaire de puissance• Des zones de cuisson sontregroupées en fonction del'emplacement et du nombre dephases de la table de cuisson.Repo

Seite 28 - 2.6 Maintenance

• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.• un sifflement, un bourdonn

Seite 29 - 1 2 3 5 6

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)ConseilsFaire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated.6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTI

Seite 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les fusibles disjonc‐tent d

Seite 31 - 4.6 Minuteur

Problème Cause possible Solution s'allume.Dispositif de sécurité en‐fants ou Verrou. est acti‐vée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidie

Seite 32 - 4.9 Dispositif de sécurité

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Seite 33 - 5. CONSEILS

4. Fixez les bandes sur les rainuresN’étirez pas les bandes. Faites ensorte que les extrémités des bandesne se chevauchent pas.Si vous montez la table

Seite 34 - 5.3 Exemples de cuisson

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Seite 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmINSTALLATION INTÉGRÉE1.516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.28 mm3.min.12 mmwww.electrolux.

Seite 36

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle GK58TCIO PNC 949 596 675 00Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.

Seite 37 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 182,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Seite 38 - 8. INSTALLATION

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 39 - 8.6 Installation du joint

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...442. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 40

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Seite 41 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Seite 42

istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle

Seite 43 - L'ENVIRONNEMENT

collega l'apparecchiatura alle presevicine.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina o il cavo (ove prev

Seite 44 - PENSATI PER VOI

• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbedanne

Seite 45 - ITALIANO 45

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Seite 46

3.2 Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 5 6947810Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindic

Seite 47 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Display DescrizionePausa è attiva.Preriscaldamento automatico è attiva.PowerBoost è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento.Una zona di cottura

Seite 48 - 2.3 Utilizzo

Livello di potenza Il piano di cotturasi disattiva dopo, 1 - 26 ore3 - 4 5 ore5 4 ore6 - 9 1,5 ora4.3 Livello di potenzaSfiorare per aumentare il li

Seite 49 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ContaminutiSi può utilizzare questa funzione come Contaminuti mentre il piano di cottura èattivo e le zone di cottura non sono infunzione. Il display

Seite 50

cottura collegate ad una singola fasesupera i 3.700 W.• La funzione riduce la potenza dellealtre zone di cottura collegate allastessa fase.• Il displa

Seite 51 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

potenza non è proporzionale all'aumentodel consumo di energia. Ciò significa cheuna zona di cottura con un livello dipotenza medio impiega meno d

Seite 52 - 4.4 Preriscaldamento

• Il vetro richiede l'uso di un raschiettospeciale.6.2 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticafusa, pellicola in plastica

Seite 53 - 4.10 Power Management

Problema Causa possibile RimedioViene emesso un segnaleacustico e il piano di cottu‐ra si disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano di

Seite 54 - 5.3 Esempi di impiego per la

Problema Causa possibile Rimedio e un numero si accen‐dono.C'è un errore nel piano dicottura.Spegnere e riaccenderedopo 30 secondi il pianocottur

Seite 55 - 6. PULIZIA E CURA

8.4 Collegamento elettricoInstallare il piano di cottura con un cavodi alimentazione con connettore. Se nonc'è un cavo di alimentazione conconnet

Seite 56 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker

Seite 57 - ITALIANO 57

8.7 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin. 60mmINSTALLAZIONE IN ALTO1.R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mm2.3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com60

Seite 58 - 8. INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE INTEGRATA1.516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.28 mm3.min.12 mm9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello

Seite 59 - 8.6 Posizionamento della

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottu‐raPotenza nomi‐nale (imposta‐zione di calo‐re massima)[W]PowerBoost[W]PowerBoostdurata massi

Seite 60 - 8.7 Montaggio

10.2 Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l&a

Seite 61 - 9. DATI TECNICI

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Seite 63 - GARANZIA

www.electrolux.com66

Seite 64

ITALIANO 67

Seite 65 - ITALIANO 65

www.electrolux.com/shop867333762-B-412017

Seite 66

• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die

Seite 67 - ITALIANO 67

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 5 6947810Bedienen S

Seite 68 - 867333762-B-412017

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.9 /- Einstellen der Kochstufe.10PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion.3.3 A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare