GK58TCIODE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 23IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 44
4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem
4.6 TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.Stellen S
4.9 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein.
Der Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Abmessungen des KochgeschirrsInduktionskochzonen passen sich derGröße des Geschirr
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4. - 5. Kochen größerer Speise‐mengen, Eintopfgerichte undSuppen.60 -150Bis zu 3 l Flüssigkeit plusZutaten.5.
7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi‐schen zwei Kochstufen hinund her.Power-Management ist ak‐tiviert.Siehe hierzu „TäglicherGeb
Informationen zum Kundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der Mon
Grad. Sie müssen exakt in die Eckender Falze passen.4. Bringen Sie die Streifen in denFalzen an. Dehnen Sie die Streifennicht. Kleben Sie die Enden de
3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmINTEGRIERTE MONTAGE1.516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.28 mm3.min.12 mmDEUTSCH 19
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell GK58TCIO Produkt-Nummer (PNC) 949 596 675 00Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.35 k
Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 182,9 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur
12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•
cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte
3.2 Description du bandeau de commande1 2 3 5 6947810Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a
Écran d'afficha‐geDescription - / - La zone de cuisson est activée.Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié.Pause est act
La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuis‐sonLa table de cuis‐son s'étein
Lorsque la durée estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone de cuisson sedésactive.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Minut
4.10 Gestionnaire de puissance• Des zones de cuisson sontregroupées en fonction del'emplacement et du nombre dephases de la table de cuisson.Repo
• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.• un sifflement, un bourdonn
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)ConseilsFaire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated.6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTI
Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les fusibles disjonc‐tent d
Problème Cause possible Solution s'allume.Dispositif de sécurité en‐fants ou Verrou. est acti‐vée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidie
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson
4. Fixez les bandes sur les rainuresN’étirez pas les bandes. Faites ensorte que les extrémités des bandesne se chevauchent pas.Si vous montez la table
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmINSTALLATION INTÉGRÉE1.516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.28 mm3.min.12 mmwww.electrolux.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle GK58TCIO PNC 949 596 675 00Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 182,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...442. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle
collega l'apparecchiatura alle presevicine.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina o il cavo (ove prev
• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbedanne
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
3.2 Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 5 6947810Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindic
Display DescrizionePausa è attiva.Preriscaldamento automatico è attiva.PowerBoost è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento.Una zona di cottura
Livello di potenza Il piano di cotturasi disattiva dopo, 1 - 26 ore3 - 4 5 ore5 4 ore6 - 9 1,5 ora4.3 Livello di potenzaSfiorare per aumentare il li
ContaminutiSi può utilizzare questa funzione come Contaminuti mentre il piano di cottura èattivo e le zone di cottura non sono infunzione. Il display
cottura collegate ad una singola fasesupera i 3.700 W.• La funzione riduce la potenza dellealtre zone di cottura collegate allastessa fase.• Il displa
potenza non è proporzionale all'aumentodel consumo di energia. Ciò significa cheuna zona di cottura con un livello dipotenza medio impiega meno d
• Il vetro richiede l'uso di un raschiettospeciale.6.2 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticafusa, pellicola in plastica
Problema Causa possibile RimedioViene emesso un segnaleacustico e il piano di cottu‐ra si disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano di
Problema Causa possibile Rimedio e un numero si accen‐dono.C'è un errore nel piano dicottura.Spegnere e riaccenderedopo 30 secondi il pianocottur
8.4 Collegamento elettricoInstallare il piano di cottura con un cavodi alimentazione con connettore. Se nonc'è un cavo di alimentazione conconnet
• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker
8.7 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin. 60mmINSTALLAZIONE IN ALTO1.R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mm2.3.min.28 mm4.min.12 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com60
INSTALLAZIONE INTEGRATA1.516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.28 mm3.min.12 mm9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello
9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottu‐raPotenza nomi‐nale (imposta‐zione di calo‐re massima)[W]PowerBoost[W]PowerBoostdurata massi
10.2 Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l&a
Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici
ITALIANO 65
www.electrolux.com66
ITALIANO 67
www.electrolux.com/shop867333762-B-412017
• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 5 6947810Bedienen S
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.9 /- Einstellen der Kochstufe.10PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion.3.3 A
Kommentare zu diesen Handbüchern