Electrolux WE170P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WE170P herunter. Electrolux WE170P Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WE 170 P
EL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο ρούχων 2
HU Használati útmutató Mosógép 35
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πριν
από τη χρήση της συσκευής.
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
FIGYELEM: Mielőtt használatba venné
a készüléket, olvassa el az útmutatót.
Az eredeti útmutató fordítása.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WE 170 P

WE 170 PEL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο ρούχων 2HU Használati útmutató Mosógép 35ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πριναπό τη χρήση της συσκευής.Μετάφραση των

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Εξωτερική θήκηαπορρυπαντικούΤο υγρό απορρυπαντικό μπορεί ναπροστίθεται αυτόματα από μια εξωτερικήθήκη.Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πουσυνοδεύουν το

Seite 3 - 1.2 Εγκατάσταση

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ4.1 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίων1 2 3456789101Auto Off κουμπί 2Διακόπτης επιλογής προγράμματος3Οθόνη4Έναρξη/Παύση κουμπί 5Καθυ

Seite 4

ΑΤο κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά είναι ενεργοποιημένο.Το κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά είναι απενεργοποιημένο.BΣύμβολο Επιπλέον ξέβγαλμα. Το είναι

Seite 5 - 1.3 Ηλεκτρική Σύνδεση

FΤα σύμβολα φάσεωνΌταν επιλέγεται ένα πρόγραμμα, εμφανίζονται όλα τα σύμβολα των φάσεωνπου σχετίζονται με το πρόγραμμα.Όταν ξεκινήσει το πρόγραμμα, αν

Seite 6 - 1.5 Χρήση

ΠρόγραμμαΕύρος θερμοκρα‐σίας1)Μέγιστοφορτίο2)Ταχύτηταστυψίμα‐τος γιααναφοράΧρόνοςΣτυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος)Ε

Seite 7 - 1.9 Απόρριψη

ΠρόγραμμαΕύρος θερμοκρα‐σίας1)Μέγιστοφορτίο2)Ταχύτηταστυψίμα‐τος γιααναφοράΧρόνοςΣτυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος)Α

Seite 8 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΠρόγραμμαΣφουγγαρίστρα 1) Ξέβγαλμα Απολύμανση 1) 1) Αυτή η επιλογή εκτελείται αυτόματα και δεν μπορεί να αφαιρεθεί από το

Seite 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Προγράμματα Φορ‐τίο(kg)Παροχή νε‐ρούΚατανά‐λωσηενέρ‐γειας(kWh)Κατανά‐λωσηνερού(λίτρα)Διάρκειαπρο‐γράμμα‐τος κατάπροσέγ‐γιση (λε‐πτά)Παραμέ‐νουσαυγρασί

Seite 10 - 3. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Όταν προβαίνετε σε αυτή την επιλογή,παρατείνεται η διάρκεια τουπρογράμματος.Ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη .7.3 Επιπλέον ξέβγαλμαΜε αυτή την επιλογή μπο

Seite 11 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Αν η συσκευή είναισυνδεδεμένη σεκερματοδέκτη, το κλείδωμαασφαλείας για παιδιάενεργοποιείται αυτόματα 5λεπτά μετά από την έναρξητου προγράμματος.8.3 Μό

Seite 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 22. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...

Seite 13 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

9.4 Θήκες απορρυπαντικούΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά κατάλληλα για πλυντήρια ρούχων.Τηρείτε πάντα τις οδηγίες στη συσκευασία των απορρυπα

Seite 14

1. A2. 3. B4.9.6 Ενεργοποίηση τηςσυσκευήςΠιέστε το κουμπί για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ακούγεταιένας ήχος (εάν είναι ενεργοποιημένος).9.7 Ρύθμισ

Seite 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Μετά από περίπου 15 λεπτάαπό την έναρξη τουπρογράμματος:• Η συσκευή μπορεί ναπροσαρμόσει αυτόματατη διάρκεια τουπρογράμματος ανάλογαμε το φορτίο ρούχω

Seite 16 - 6. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

μπορείτε να επιλέξετε ένα νέοπρόγραμμα πλύσης.Προτού ξεκινήσει ένα νέοπρόγραμμα, η συσκευήμπορεί να αδειάσει το νερό.Σε αυτήν την περίπτωση,βεβαιωθείτ

Seite 17 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

Αν συμβεί αυτό, κατανείμετε με το χέριτα ρούχα στον κάδο και ξεκινήστεξανά τη φάση στυψίματος.• Αποφεύγετε το πλύσιμο ρούχων μεμακριές τρίχες ζώων ή ρ

Seite 18 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.11.1 Εξωτερικό καθάρισμαΚαθαρίζετε τη συσκευή μόνο με σαπούνικαι

Seite 19 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

11.6 Καθάρισμα της θήκης απορρυπαντικού1.122.3. 4.11.7 Καθάρισμα του φίλτρου αδειάσματοςΜην καθαρίζετε το φίλτρο αδειάσματος εάν το νερό στο εσωτερικό

Seite 20 - 9.5 Απορρυπαντικό σε υγρή

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Seite 21 - 9.8 Έναρξη ενός προγράμματος

11.8 Καθάρισμα των σωλήνωνπαροχής και των φίλτρων τωνβαλβίδωνΚαθαρίζετε τακτικά τόσο τους σωλήνεςπαροχής (για ζεστό και κρύο νερό) όσοκαι τα φίλτρα τω

Seite 22

3. Τοποθετήστε τα δύο άκρα τουσωλήνα παροχής σε μια λεκάνη καιαφήστε το νερό να τρέξει από τονσωλήνα.4. Αδειάστε την αντλία αδειάσματος.Ανατρέξτε στη

Seite 23 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετεπάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκοληπρόσβαση για μελλοντική αναφορά.1.1 Ασφάλεια παιδ

Seite 24 - 10.5 Σκληρότητα νερού

12.2 Πιθανές βλάβεςΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα δεν ξεκι‐νά.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένοστην πρίζα.• Βεβαιωθείτε

Seite 25 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ανοίξε‐τε την πόρτα της συ‐σκευής.• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα πλύσης έχει ολοκληρω‐θεί.• Βεβαιωθείτε ότ

Seite 26

ΠΡΟΣΟΧΗ!Βεβαιωθείτε ότι ο κάδοςδεν περιστρέφεται. Ανχρειαστεί, περιμένετεμέχρι ο κάδος νασταματήσει ναπεριστρέφεται.Βεβαιωθείτε ότι τοεπίπεδο του νερο

Seite 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Ταχύτητα Στυψίματος Μέγιστη 1351 rpm1) Συνδέστε τον σωλήνα παροχής νερού σε βρύση παροχής νερού με σπείρωμα 3/4'' .2) Βεβαιωθείτε ότι η θερμ

Seite 28

Το «τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 60 °C»και το «τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 40°C» είναι τα τυπικά προγράμματα πλυσίματος ταοποία αφορο

Seite 29 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...352. TERMÉKLEÍRÁS...

Seite 30 - 12.2 Πιθανές βλάβες

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentfizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve

Seite 31 - 13. ΕΠΕΊΓΟΝ ΆΝΟΙΓΜΑ ΠΌΡΤΑΣ

rögzítésével megakadályozzák a készülék belsejéneksérülését.• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő amozgatásakor. Mindig használjon munkavédelm

Seite 32 - 14. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

1.3 Elektromos csatlakoztatás• A készüléket kötelező megfelelően földelni. A gyártónem felel a helytelenül kialakított földelő áramkör általokozott pr

Seite 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

1.4 Vízhálózatra csatlakoztatás• Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést avízcsöveknek.• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásáhozhasználja a

Seite 34 - 16. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και τους πείρουςμεταφοράς.• Φυλάξτε τους πείρους μεταφοράς σε ασφαλές μέρος.Αν η συσκευή πρέπει να μετακινηθεί κά

Seite 35 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csaksemleges tisztítószert használjon. Ne használjonsemmilyen súrolószert, súrolószivacsot, oldószertva

Seite 36 - 1.2 Üzembe helyezés

2. TERMÉKLEÍRÁS2.1 A készülék áttekintése31 2567841Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Belső világítás6Adattábla7Leeresztő szivatty

Seite 37 - MAGYAR 37

2.3 Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnélKizárólag az Electrolux általjóváhagyott tartozékokkalbiztosítható, hogy a készülékmegfeleljen a biztonsá

Seite 38 - 1.3 Elektromos csatlakoztatás

Külső mosószer-adagolóA folyékony mosószert egy külsőmosószer-adagolóból automatikusantudja adagolni a készülék.Figyelmesen olvassa el a tartozékhozme

Seite 39 - 1.6 Ápolás és tisztítás

4Start / Szünet gomb 5Késl. indítás gomb 6Öblítőszer nélkül gomb 7Centrifugálás időtartama gomb 8Extra öblítés gomb 9Előmosás gomb 10Előöblítés gomb 4

Seite 40 - 1.9 Ártalmatlanítás

DKésl. indítás visszajelző.Program időtartamaAmikor a program elindul, a programidő 1 perces időközökkelcsökken. A számjegyek órát és percet mutatnak.

Seite 41 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

5. PROGRAMOK5.1 ProgramtáblázatProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Referenciacentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram le

Seite 42 - Horgonyzókészlet

ProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Referenciacentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram leírása(Töltet típusa és szennyez

Seite 43 - 4. KEZELŐPANEL

ProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Referenciacentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram leírása(Töltet típusa és szennyez

Seite 44 - 4.2 Kijelző

ProgramTörlőruha 1) Öblítések Fertőtlenítés 1) 1) A kiegészítő funkció végrehajtása automatikus, és nem távolítható el a p

Seite 45 - MAGYAR 45

• Ρυθμίστε κατάλληλα τα πόδια, ώστε να υπάρχει οαπαραίτητος χώρος μεταξύ της συσκευής και τηςμοκέτας.• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο όπου η πόρτα

Seite 46 - 5. PROGRAMOK

Programok Töltet(kg)Vízellátás Energia‐fogyasz‐tás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzá‐vetőle‐ges idő‐tartama(perc)Maradéknedves‐ség(%)1)Műszál 40 °

Seite 47 - MAGYAR 47

7.4 Centrifugálás időtartamaEzzel a gombbal csökkenthető acentrifugálás időtartama. A legkisebbidőtartam (5 másodperc) elérése után aléptetés a maximá

Seite 48

9. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.9.1 A mosandó holmibehelyezése1. Húzza meg a fogantyút a készülékajtajának kinyitásáh

Seite 49 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán találhatóutasításokat.Előmosási szakasz mosószer-adagolója.Mosási szakasz mosószer-adagolója.Rekesz a

Seite 50 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

3. B4.9.6 A készülék bekapcsolásaNyomja meg a gombot a készülékbekapcsolásához. Egy rövid hangjelzéshallható (bekapcsoláskor).9.7 Program kiválasztá

Seite 51 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

A késleltetett indítás a Start /Szünet gomb megnyomásaelőtt módosítható vagytörölhető. Késleltetett indítástörlése:• Nyomja meg a Start /Szünet gombot

Seite 52 - 9. NAPI HASZNÁLAT

9.14 AUTOMATIKUSKIKAPCSOLÁS kiegészítőfunkcióAz energiafogyasztás csökkentésére azAUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁSkiegészítő funkció automatikusankikapcsolja a

Seite 53 - 9.5 Folyékony mosószer vagy

10.3 Mosószerek ésadalékanyagok• Csak mosógépek számára készültmosószereket és adalékokathasználjon:– univerzális, valamennyianyagtípushoz való mosópo

Seite 54 - 9.9 Egy program késleltetett

mosószer marad a dobban.Rendszeresen végezzen karbantartásimosást. Ennek elvégzéséhez:• Szedje ki az összes ruhaneműt adobból.• Egy kevés mosószerrel,

Seite 55 - MAGYAR 55

11.7 A leeresztő szűrő tisztításaNe kezdje el a szűrő tisztítását mindaddig, amíg a készülékben lévő vízforró.Rendszeresen ellenőrizze a leeresztősziv

Seite 56 - 10.2 Makacs szennyeződések

• Μόνο για το Η.Β. και την Ιρλανδία: Η συσκευή διαθέτειφις τροφοδοσίας 13 Α. Αν χρειαστεί νααντικαταστήσετε την ασφάλεια στο φις τροφοδοσίας,χρησιμοπο

Seite 57 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

7.128.1211.8 A befolyócsövek és aszelepben lévő szűrők tisztításaMindkét befolyócsövet (a hideg- ésmelegvizes csövet) és mindkétszelepszűrőt rendszere

Seite 58 - 11.5 A dob tisztítása

lépéseiben leírtakat. Szükség eseténtisztítsa meg a szivattyút.Amikor vészleeresztési eljárással engedile a vizet, akkor ismét be kell kapcsolniaa lee

Seite 59 - MAGYAR 59

12.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el. • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐lózati aljza

Seite 60 - 11.9 Vészleeresztés

Jelenség Lehetséges megoldásNem lehet kinyitni a ké‐szülék ajtaját.• Ellenőrizze, hogy a mosási program befejeződött-e.• Ellenőrizze, hogy a készülék

Seite 61 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Ellenőrizze, hogy a vízszintje a dobban nem túlmagas-e. Szükség eseténvégezze el avészleeresztést (lásd a„Vészleeresztés” szakasztaz „Ápolás és tisztí

Seite 62

Centrifugálási sebes‐ségMaximum 1351 ford./perc1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőket egy 3/4'' -os csavarmenetes csaphoz.2) Ügyeljen arra,

Seite 63 - MAGYAR 63

a „normál 60 °C-os pamutprogram” és a „normál40 °C-os pamutprogram” az a normál mosási prog‐ram, amelyre a címkén és az adatlapon található tájé‐kozta

Seite 65 - RENDELETE SZERINT

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157003273

Seite 66

• Μην αγγίζετε το γυαλί της πόρτας όταν βρίσκεται σελειτουργία κάποιο πρόγραμμα. Το γυαλί μπορεί ναείναι ζεστό.1.6 Φροντίδα και καθάρισμα• Πριν από τη

Seite 67 - MAGYAR 67

• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί οεγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στον κάδο.2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ2.1 Επισκόπηση συσκευής31 2567841Πά

Seite 68 - 157003273-A-492018

2.3 Διατίθενται από τονεξουσιοδοτημένο προμηθευτήτης περιοχής σαςΜόνο κατάλληλα εξαρτήματαεγκεκριμένα από τηνElectrolux διασφαλίζουν ταπρότυπα ασφαλεί

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare