Electrolux WAGL6E300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux WAGL6E300 herunter. Electrolux WAGL6E300 Manuel utilisateur [da] [en] [et] [fr] [it] [nl] [pt] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WAGL6E300

WAGL6E300FR Lave-linge Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Veillez à ce que le tuyau devidange fasse une boucleafin d'éviter que desparticules passent de l'évierà l'appareil.6. Placez le tuyau d

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

4.2 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouve

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1Sélecteur de programme2Affichage3Appuyez sur la touche Éco (Eco)4Touche Gain de temps (Gain detemps) 5Touche Rinçage plus (Rinçage) • Option « Rinçag

Seite 5 - FRANÇAIS 5

L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).• Un code d&

Seite 6 - 3. INSTALLATION

6. SÉLECTEUR ET TOUCHES6.1 Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendantquelques secondes pour allumer etéteindre l'appareil. Deux différentssign

Seite 7 - 3.2 Positionnement et mise de

• Option Vidange uniquement(annulation des phases de lavage,de rinçage et d'essorage).L'appareil effectue uniquement laphase de vidange du p

Seite 8

6.8 Rinçage Avec cette touche, vous pouvezsélectionner l'une des options suivantes :• Option « Rinçage plus »Cette option permet d'ajouterqu

Seite 9 - 3.5 Vidange de l'eau

Programme Description des programmesBlanc/CouleursBaumwolleCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère‐ment sale.Programmes standard pour les

Seite 10

Programme Description des programmesAnti-AllergiesAnti-AllergieArticles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de

Seite 11 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description des programmesNettoyage tambourMaschinenreinigungLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer etrafraîchir le tam

Seite 12 - 5.2 Affichage

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 5.3 Plaques multilingues

Programme Températurepar défautPlage de tempé‐raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitesses d'es‐sorageChargemaximaleAnti-Allergies60 °

Seite 14 - 6. SÉLECTEUR ET TOUCHES

Blanc/CouleursSynthétiquesDélicatsLaine/SoieVapeurOKOPowerAnti-Allergies20 min.-3 kgOutdoorNettoyage tambourRinçage uniquement Eco

Seite 15 - 6.7 Départ différé

8. RÉGLAGES8.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.• Pour activer/désactiver cette

Seite 16 - 7. PROGRAMMES

Cela élimine toute salissure éventuelledu tambour et de la cuve.10. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécu

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Après un cycle de lavage, sinécessaire, éliminez lesrésidus de lessive dudistributeur de produit delavage.10.4 Vérifiez la position du volet1. Tirez l

Seite 18

10.5 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lavage souhaité. Levoyant correspondant au programmes'allume.

Seite 19 - FRANÇAIS 19

1. L'appareil détecte la charge dans les30 premières secondes : Le voyant et les points indiquant la durée clignotent, le tambour tourne pendantu

Seite 20

10.11 Annulation d'unprogramme en cours1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour annuler le programme etéteindre l'appareil.2. Appuyez sur l

Seite 21 - 7.2 Woolmark Apparel Care

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause :• Si vous avez sélectionné ,l'appareil effectue la vidange etl'essorage.• Si vous avez sélectionné

Seite 22 - 8. RÉGLAGES

vibration excessive pendant la phased'essorage. Si cela se produit :a. interrompez le programme etouvrez le hublot (reportez-vousau chapitre « Ou

Seite 23 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.12.2 DétartrageSi, dans votre région, ladureté de l'eau est élevé

Seite 25 - FRANÇAIS 25

122. Retirez la partie supérieure ducompartiment réservé à l'additif pourfaciliter le lavage, et passez-le sousl'eau courante chaude pour él

Seite 26 - 10.10 Interruption d'un

122. Placez un récipient sous le logementde la pompe de vidange pourrecueillir l'eau qui s'écoule.3. Pressez les deux leviers et poussezla c

Seite 27 - FRANÇAIS 27

11. Replacez le filtre dans les guidesspéciaux en le tournant vers la droite.Assurez-vous de serrer correctementle filtre afin d'empêcher toute f

Seite 28 - 11. CONSEILS

4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl'arrière de l'appareil, tournez-le versla gauche ou la droite (et non enposition verticale) en fonctio

Seite 29 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.• - Il n'y a aucune communicationentre

Seite 30

Problème Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im‐médiatement.Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.

Seite 31 - 12.7 Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleCe problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil.Contactez le service après-vente agréé. Si vous devez ou‐vr

Seite 32

ATTENTION!Risque de brûlures !Assurez-vous que latempérature de l'eau et lelinge ne sont pas brûlants.Si nécessaire, attendezqu'ils refroidi

Seite 33 - 12.8 Nettoyage du tuyau

Programmes Charge(kg)Consom‐mationénergéti‐que(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Duréeapproxi‐mativedu pro‐gramme(minutes)Humiditérésiduel‐le (%)1)

Seite 34 - 13.1 Introduction

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Seite 35 - 13.2 Pannes possibles

Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).16. ACCESSOIRES16.1 Dispon

Seite 36

16.5 Socle à tiroirPour surélever votre appareil et faciliterle chargement et le déchargement dulinge.Le tiroir peut servir au stockage du lingecomme

Seite 37 - FRANÇAIS 37

18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop157005260-A-362016

Seite 40 - 16. ACCESSOIRES

• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplètement ouvert.• Ne placez aucun récipient sousl'appareil po

Seite 41 - GARANTIE

3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.3.1 DéballageAVERTISSEMENT!Retirez l'intégralité del'emballag

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidange deleurs supports. Il est p

Seite 43 - FRANÇAIS 43

AVERTISSEMENT!Ne placez ni carton, ni bois,ni autre matériau sous lespieds de l'appareil pour lemettre de niveau.x4L'appareil doit être de n

Seite 44 - 157005260-A-362016

La partie rouge dans la fenêtre « A »témoigne de ce dysfonctionnement.ADans ce cas, fermez le robinet d'arrivéed'eau et contactez le service

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare