Electrolux EK134SLWE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kombikühlschränke Electrolux EK134SLWE herunter. Electrolux EK136SLBR User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EK134S
EK136S
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 19
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 36
EN Refrigerator User Manual 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EK134SEK136SDE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 19IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 36EN Refrigerator Use

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Der Gefriervorgang dauert 24Stunden, legen Sie während diesesZeitraums keine weitereneinzufrierenden Lebensmittel in dasGerät.• Frieren Sie ausschli

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

1. Schalten Sie das Gerät aus, oderziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrere

Seite 5 - 2.5 Entsorgung

Störung Mögliche Ursache LösungDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodensind durch Unterlegennicht ausgeglichen wor‐den.Kontrollieren Sie, ob

Seite 6 - 3. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache LösungDie eingelagerten Leben‐smittel verhindern, dassdas Wasser zum Wasser‐sammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Seite 7 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

9. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".9.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die op

Seite 8

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com16

Seite 9 - 6. TIPPS UND HINWEISE

11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 760Breite mm 547Tiefe mm 575Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 5

Seite 10 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

13. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Seite 11 - 7.4 Abtauen des Gefriergeräts

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 12 - 8. FEHLERSUCHE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 13 - DEUTSCH 13

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 14 - 8.3 Schließen der Tür

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 15 - 9. MONTAGE

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Seite 16

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 17 - GARANTIE

réglage change d'une position. Le voyantLED correspondant clignote un instant.2. Appuyez sur la touche du thermostatjusqu'à ce que la tempér

Seite 18 - 13. UMWELTTIPPS

5.3 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longtemps des alimentscongelés

Seite 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Seite 20 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• préparez la nourriture en petitspaquets pour une congélation rapideet uniforme, adaptés à l'importancede la consommation ;• enveloppez les alim

Seite 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2. Vérifiez régulièrement les joints deporte et essuyez-les pour vousassurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séc

Seite 22 - 2.4 Entretien et nettoyage

glace au fur et à mesure qu'ils sedétachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé,séchez bien l&ap

Seite 23 - 3. FONCTIONNEMENT

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 24 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Trop de produits à congel‐er ont été introduits enmême temps dans l'appar‐eil.Attendez quelques heureset vérifi

Seite 25 - 5.6 Production de glaçons

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de réglerla température.La fonction FastFreeze ouShopping est activée.Désactivez manuellementla fonc

Seite 26 - 6. CONSEILS

9.1 EmplacementConsultez la notice demontage lors de l'installation.Pour assurer des performancesoptimales, l'appareil ne doit pas êtreinsta

Seite 27 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 33

Seite 28 - 7.4 Dégivrage du congélateur

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 760Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie de fonctionnement Heures

Seite 29 - 7.5 En cas de non-utilisation

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 30

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 372. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 31 - 9. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 32 - 10. BRUITS

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Seite 33 - FRANÇAIS 33

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Seite 34

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Seite 35 - L'ENVIRONNEMENT

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Seite 36 - PENSATI PER VOI

1. Sfiorare il regolatore dellatemperatura.La spia della temperatura attualelampeggia. Ogni volta che si sfiora ilregolatore della temperatura,l'

Seite 37 - ITALIANO 37

5.3 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine dialimenti congelat

Seite 38 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Seite 39 - 2.4 Pulizia e cura

• non disporre gli alimenti freschi acontatto con quelli già congelati, perevitare l'innalzamento dellatemperatura di questi ultimi;• gli aliment

Seite 40

3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.4. Pulire il condensatore e ilcompressore sul retrodell'apparecchiatura con unaspazzola.Questa operazion

Seite 41 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

4. Una volta completato lo sbrinamento,asciugare accuratamente l'interno.5. Accendere l’apparecchiatura.Dopo tre ore reintrodurre nel vanocongela

Seite 42

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti in‐sieme molti alimenti dasurgelare.Attendere alcune ore e ric‐ontrollare la temperatura. L

Seite 43 - ITALIANO 43

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusa cor‐rettamente.Consultare la sezione"Chiusura della porta".La temperatura degli ali‐

Seite 44 - 7. PULIZIA E CURA

Classeclimati‐caTemperatura ambienteT da +16°C a + 43°CIn alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indica

Seite 45 - 7.4 Sbrinamento del

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Seite 46 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 760Larghezza mm 547Profondità

Seite 47 - ITALIANO 47

Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparec

Seite 48 - 9. INSTALLAZIONE

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Seite 49 - 10. RUMORI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...542. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 50 - 11. DATI TECNICI

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 51 - GARANZIA

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Seite 52

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Seite 53 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3. OPERATION3.1 Control panel1 24 31Temperature indicator LED2FastFreeze indicator3FastFreeze button4Temperature regulatorON/OFF button3.2 Switching o

Seite 54 - 1.2 General Safety

4. FIRST USE4.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories should be washed withlukew

Seite 55 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

In this condition, therefrigerator compartmenttemperature might dropbelow 0°C. If this occursreset the temperatureregulator to a warmersetting.5.4 Sto

Seite 56 - 2.5 Disposal

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Seite 57 - 3. OPERATION

6.4 Hints for refrigerationUseful hints:• Meat (all types): wrap in a suitablepackaging and place it on the glassshelf above the vegetable drawer.Stor

Seite 58 - 5. DAILY USE

The accessories and parts ofthe appliance are notsuitable for washing in adishwasher.7.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes

Seite 59 - 6. HINTS AND TIPS

the freezer compartment. In addition,remove pieces of ice that break awaybefore defrosting is complete.4. When defrosting is completed, drythe interio

Seite 60 - 7. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to coolto room temperature be‐fore storing.The

Seite 61 - 7.4 Defrosting the freezer

Problem Possible cause SolutionThe thickness of the frostis greater than 4-5 mm.Defrost the appliance.The door has been openedoften.Open the door only

Seite 62 - 8. TROUBLESHOOTING

rating plate correspond to yourdomestic power supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this pu

Seite 63 - ENGLISH 63

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 760Width mm 547Depth mm 575Rising time Hours 12Voltage Volts 230 -

Seite 64

Spare parts service Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Specialist advice/Sale Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Warra

Seite 65 - 10. NOISES

www.electrolux.com/shop211623007-A-502015

Seite 66 - GUARANTEE

2. Berühren Sie den Temperaturreglerso oft, bis die gewünschteTemperatur ausgewählt ist.3.5 Funktion FastFreezeDie Funktion FastFreeze ist eineSchnell

Seite 67 - 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS

5.3 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen Lagern vonbereits gefro

Seite 68 - 211623007-A-502015

Verwenden Sie zumEntnehmen der Schalen ausdem Gefrierfach keineGegenstände aus Metall.1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.2. Stellen Sie die Eisschal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare