Electrolux ECP40108W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux ECP40108W herunter. Electrolux ECP40108W Brugermanual [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
brugsanvisning
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
bruksanvisning
manual de instrucciones
bruksanvisning
Kummefryser
Säiliöpakastin
Congélateur coffre
Gefriertruhe
Fryseboks
Arcón congelador
Frysbox
ECP40108W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ECP40108W

brugsanvisningkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningmanual de instruccionesbruksanvisningKummefryserSäiliöpakastinCongél

Seite 2 - Om sikkerhed

Formålet med ekstrabeskyttelsen er at be-skytte brugeren mod farlige elektriske stød itilfælde af fejl.I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle s

Seite 3 - 1) Hvis der er lampedæksel på

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 11Käyttö 13Käyttöpaneeli 13Ensimmäinen käyttök

Seite 4 - Ibrugtagning

– tuuleta huolellisesti huone, johon laite onsijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on v

Seite 5 - Daglig brug

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa

Seite 6 - Vedligeholdelse og rengøring

Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va-rusteet haale

Seite 7 - Når der opstår fejl

595230795 935 1050160013251190Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus-ta huoltoliikkeestä.TurvalukkoPakastimessa on erityislukko, joka estää t

Seite 8

3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisä-tarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä ve-dellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannentiiviste huolellise

Seite 9

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kun-nolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puh-taat.

Seite 10 - Skån miljøet

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastettavat elintarvikkeet ovatliian lähellä toisiaan.Sijoittele tuotteet siten, että kylmäilma pääsee kie

Seite 11 - Turvallisuusohjeet

AsennusSijoittaminenVaroitus! Jos poistat käytöstä vanhanlaitteen, jonka kansi on varustettu lukollatai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapseteivät v

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Betjeningspanel 4Ibrugtagning

Seite 13 - Käyttöpaneeli

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 20Fonctionnement 23Bandeau de command

Seite 14 - Ensimmäinen käyttökerta

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Seite 15 - Hoito ja puhdistus

dommagée peut s'échauffer et provo-quer un incendie.3. Assurez-vous de pouvoir accéder à laprise secteur de l'appareil.4. Ne tirez pas sur l

Seite 16 - Käyttöhäiriöt

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation devotre appareil ne contiennent pas deC.F.C. contribuant ainsi à préserv

Seite 17

Une fois rétablies les conditions normales defonctionnement, le voyant Alarme s'éteintautomatiquement.Première utilisationNettoyage intérieurAvan

Seite 18 - Tekniset tiedot

XYLes paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.Les figures suivantes vous indiquent les dif-férentes possibilités de chargement en fonc-ti

Seite 19 - Ympäristönsuojelu

Conseils pour la conservation desproduits surgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• v

Seite 20 - Consignes de sécurité

Important N'utilisez en aucun cas decouteau ou tout autre objet tranchant,d'objet métallique pour gratter la couche degivre, vous risquez de

Seite 21

Anomalie Cause possible SolutionIl y a trop de givre.Les produits ne sont pas bien en-veloppés.Enveloppez correctement les ali-ments. Le couvercle n&

Seite 22 - 22 electrolux

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout. Ni la réfrigé-ration ni l'éclairage nefonctionne.L'appareil n&apos

Seite 23 - Bandeau de commande

Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør.1. Netl

Seite 24 - Utilisation quotidienne

InstallationEmplacementAvertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, veillez à détruire lesystème de verrouillage et fermeture,ceci afin d&

Seite 25 - Conseils utiles

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 31Betrieb 33Bedienblende 34Er

Seite 26 - Entretien et nettoyage

vom Hersteller für diesen Zweck zugelas-sen sind.• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-

Seite 27

dem Sie es erworben haben. BewahrenSie in diesem Fall die Verpackung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrisch

Seite 28

Bedienblende1 2 341 Temperaturwarnleuchte2 Kontrolllampe3 Action Freeze-Kontrolllampe4 Action Freeze-Tasteund Alarm-ResetAction Freeze FunktionSie kön

Seite 29 - Caractéristiques techniques

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten ge-frorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monatenfür die entsprechenden Art

Seite 30 - Installation

Praktische Tipps und HinweiseHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me

Seite 31 - Sicherheitshinweise

ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-sigem Tellerspülmittel zu reinigen.Abtauen des GefriergerätsTauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reif-schi

Seite 32 - 32 electrolux

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde zu häufig ge-öffnet.Lassen Sie den Deckel nicht längerals unbedingt erforderlich offen. Der Deckel

Seite 33

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Mengen anLebensmitteln gleichzeitig zumEinfrieren eingelegt.Warten Sie einige Stunden undprüfen S

Seite 34 - Täglicher Gebrauch

BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret.Kontrollampen tændes.Advarselslampen tændes.SlukningSluk for apparatet ved at

Seite 35 - 160013251190

Technische Daten Nutzinhalt(brutto)Liter 404 Höhe mm 876 Ausfalldauer Stunden 31Nutzinhalt (net-to)Liter 400 Breite mm 1325 Energiever

Seite 36

abgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt u

Seite 37 - Was tun, wenn …

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 42Bruk 44Betjeningspanel 44Første

Seite 38

– Unngå åpen flamme eller kilder som av-gir gnist.– Luft godt ut i rommet der apparatet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen

Seite 39

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av

Seite 40 - Hinweise zum Umweltschutz

Første gangs brukRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaske detinnvendig samt alt utstyret i lunkent vann til-satt et nøytralt

Seite 41

595230795 935 1050160013251190Flere kurver kan kjøpes hos forhandleren.SikkerhetslåsFryseren er utstyrt med en spesiallås, slik atlåsing i vanvare kan

Seite 42 - Sikkerhetsinformasjon

5. Sett støpselet inn i stikkontakten.6. Slå apparatet på.Obs Ikke bruk vaskemiddel, slipendeprodukter, parfymerterengjøringsprodukter ellerpoleringsm

Seite 43

Problem Mulig årsak Løsning Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker godt ogpakningen er uskadd og ren. Store matvaremengder var lagt

Seite 44

Problem Mulig årsak Løsning Lokket har vært åpent i lengre tid. Ikke la lokket stå åpent lenger ennnødvendig.Det er for kaldt i fryseren.Temperaturen

Seite 45 - Daglig bruk

Daglig brugIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af fri-ske madvarer og til langtidsopbevaring afkøbte frostvarer og dybfro

Seite 46 - Stell og rengjøring

samsvarer med den klimaklassen som eroppført på typeskiltet:Klima-klasseRommets temperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +1

Seite 47 - Hva må gjøres, hvis

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 51Funcionamiento

Seite 48

– evite fuegos al descubierto y fuentes deencendido– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es peligroso alterar las especificac

Seite 49 - Montering

Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tareas que se requieran para eje-cutar el servicio o mantenimiento de esteelectrodom

Seite 50 - Miljøhensyn

Alarma de temperatura altaEl aumento de la temperatura del comparti-mento congelador (debido, por ejemplo, a uncorte de energía eléctrica) se indicará

Seite 51 - Información sobre seguridad

del congelador) que reduce en hasta el 80%el hielo que se acumula en el congelador.Este sistema evita tener que descongelar elarcón congelador en 5 añ

Seite 52 - 52 electrolux

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con alimentosya congelados, para evitar el aumento detemperatura de los segundos;•

Seite 53 - Panel de mandos

Importante No utilice herramientasmetálicas afiladas para retirar la escarcha;podría dañar el aparato. No utilicedispositivos mecánicos ni medios arti

Seite 54 - Uso diario

Problema Causa probable Solución El aparato se ha conectado re-cientemente y la temperatura si-gue siendo demasiado alta.Consulte "Alarma de tem

Seite 55 - Consejos útiles

Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiado ba-ja.La temperatura no se ha ajustadocorrectamente.Seleccione una tempera

Seite 56 - Mantenimiento y limpieza

1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.2.Drej nøglen mod uret, mod symbolet .Vigtigt Ekstra nøgler fås hos ElectroluxServic A/S.Advarsel Opbevar nøglen uti

Seite 57 - Qué hacer si…

InstalaciónColocaciónAdvertencia Si va a desechar unaparato antiguo que tiene una cerradurao un cierre en la tapa, deberá asegurarsede que queda total

Seite 58

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 61Användning 63Kontrollpanel 63När m

Seite 59 - Datos técnicos

– undvik att komma nära öppen eld ochantändande källor– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att

Seite 60 - Aspectos medioambientales

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera

Seite 61 - Säkerhetsinformation

När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder produkten första gången,rengör dess insida och alla invändiga tillbehörmed ljumm

Seite 62 - 62 electrolux

595230795 935 1050160013251190Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokalaserviceavdelning.SäkerhetslåsFrysen är utrustad med ett säkerhetslås föratt

Seite 63 - Kontrollpanel

3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbe-hören med varmt vatten och neutralsåpa. Rengör locktätningen noga.4. Torka frysboxen noga.5. Sätt i stickko

Seite 64 - Daglig användning

Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket är inte stängt ordentligt. Kontrollera att locket stänger or-dentligt och att tätningarna äroskadda och rena. Sto

Seite 65 - Underhåll och rengöring

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som skall frysas in harplacerats för nära varandra.Placera produkterna så att kalluftkan cirkulera mellan dem.

Seite 66 - Om maskinen inte fungerar

InstallationPlaceringVarning Om du kasserar en gammalfrysbox som har ett lås eller spärr idörren måste du göra låsanordningenobrukbar för att förhindr

Seite 67

3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud afafløbet til afrimningsvand, og opsaml af-rimningsvandet i en bakke. Brug en skra-ber til hurtigt at fjerne is

Seite 70 - 70 electrolux

820419768-00-112009www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.el

Seite 71

Problem Mulig årsag Løsning Låget er ikke rigtigt lukket ellerslutter ikke tæt.Kontroller, at låget slutter tæt, og atpakningerne er intakte og rene.

Seite 72

Udskiftning af pære1. Tag stikket ud af kontakten.2. Erstat den defekte pære med en ny pæremed samme effekt (maks. styrke fremgåraf lampedækslet).3. S

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare