Electrolux ENG2917AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux ENG2917AOW herunter. Electrolux ENG2917AOW Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENG2917AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 18
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 52
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 68
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENG2917AOW... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2DE KÜHL

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

rustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaatorkeerata madalamale seadele, et võimaldadaautomaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.4.2 Märkusi vär

Seite 3 - OHUTUSJUHISED

Ärge tõmmake, liigutage ega vigastagekapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastat

Seite 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

Härmatise eemaldamiseks järgige alltoodud juhi‐seid:1.Lülitage seade välja.2.Eemaldage säilitatavad toiduained, pakkigeneed mitme ajalehekihi sisse ja

Seite 5 - 2. JUHTPANEEL

6. MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐tik pistikupesast.Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐va tõrke kõrvaldamisega võib

Seite 6

Probleem Võimalik põhjus LahendusHärmatist on liiga palju. Toiduained ei ole korralikult pa‐kendatud.Pakendage toiduained õigesti. Uks ei ole korrali

Seite 7 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

7.3 Ventilatsiooninõuded5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.8. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ninga

Seite 8 - 3.6 Sulatamine

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõus

Seite 9 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Seite 10 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. BEDIENFELD . . .

Seite 11 - 5.3 Sügavkülmiku sulatamine

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Seite 12 - 5.4 Töö vahepealsed ajad

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 6. MIDA TEHA, KUI

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Seite 14 - 7. PAIGALDAMINE

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Seite 15 - 7.3 Ventilatsiooninõuded

7Mode-TasteDer voreingestellte Tastenton lässt sichauf einen lauten Ton einstellen. Halten Siedazu die Taste Mode und die Taste zumSenken der Temperat

Seite 16

Stellen Sie die Standardtemperatur ein:• +4 °C für den Kühlraum• -18 °C für den GefrierraumDie Temperaturanzeigen zeigen die einge-stellten Temperatur

Seite 17 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion vor ihrerautomatischen Abschaltung:1.Wählen Sie das Gefriergerät aus.2.Dr

Seite 18 - WIR DENKEN AN SIE

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen

Seite 19 - SICHERHEITSHINWEISE

Bitte verwenden Sie zum Heraus-holen der Schalen aus dem Ge-frierschrank keine Utensilien ausMetall.3.5 KälteakkumulatorenDer Gefrierschrank wird mit

Seite 20 - 1.5 Montage

3.9 FreeStoreDer Kühlschrank ist mit einer Funktionausgestattet, die für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichmäßigereTemperatur im Inne

Seite 21 - 2. BEDIENFELD

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe-wahrt werden, außer diese sind dafürspeziell verpackt.4.4 Hinweise zum

Seite 22 - A DCB E F G H I

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen

Seite 23 - 2.10 Modus FastFreeze

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Seite 24 - 2.14 Modus FreeStore

Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch

Seite 25 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-sehen). Reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör.• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,um das Entsteh

Seite 26 - 3.7 Verstellbare Ablagen

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur des Kühl-guts ist zu hoch.Lassen Sie das Kühlgut aufRaumtemperatur abkühlen,bevor Sie es in das Gerät

Seite 27 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

6.2 Schließen der Tür1.Reinigen Sie die Türdichtungen.2.Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3.Ersetzen Sie die defekten Türdich

Seite 28 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Seite 29 - Gefrierschranks

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 2

Seite 30 - 5.4 Stillstandzeiten

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 31 - 6. WAS TUN, WENN …

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Seite 32 - 6.1 Austauschen der Lampe

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Seite 33 - 7. MONTAGE

2. VADĪBAS PANELIS12345671Displejs2Drink Chill taustiņš un Ierīces ON/OFF tau‐stiņš3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Ledus

Seite 34

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Seite 35 - 10. UMWELTTIPPS

Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu„Temperatūras regulēšana”.2.5 Ierīces izslēgšanaLai izslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:1.Nospiediet un ap

Seite 36 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

2.Nospiediet taustiņu Mode, līdz parādās at‐bilstošā ikona.Dažas sekundes mirgo FastFreeze indika‐tors.Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stun‐d

Seite 37 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ3.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu,pirms ierīces pirmās lietošanas reizes mazgājietie

Seite 38 - 1.6 Apkope

3.7 Izņemami plauktiLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar va‐dotnēm, kas paredzētas plauktu izvietošanai da‐žādos līmeņos.Lai lietderīgāk izmant

Seite 39 - 2. VADĪBAS PANELIS

4. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI4.1 Ieteikumi elektroenerģijasietaupīšanā• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvisatvērtas ilgāk nekā tas nepieci

Seite 40

5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐rīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐radis; tādēļ tās apko

Seite 41 - LATVIEŠU 41

Lai noņemtu sarmu, rīkojieties šādi:1.Izslēdziet ierīci.2.Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairā‐kos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā.UZM

Seite 42 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

6. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmu risināšanas atvienojietkontaktspraudni no elektrotīkla kontakt‐ligzdas.Problēmu risināšanu drīkst uzticēt

Seite 43 - 3.7 Izņemami plaukti

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsTemperatūra ledusskapī irpārāk augsta.Ledusskapī necirkulē aukstaisgaiss.Pārliecinieties, vai ierīcē notiekaukst

Seite 44

Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemēju‐mu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkotsar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kon‐taktligzd

Seite 45 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

2. JUHTPANEEL12345671Ekraan2Nupp Drink Chill ja nupp Seade ON/OFF3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sügavkülmut

Seite 46 - 5.4 Ledusskapja ilgstoša

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!50www.electrolux.com

Seite 47 - 6. KO DARĪT, JA

9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas pie

Seite 48 - 7. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 49 - 8. TROKŠŅI

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Seite 50

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Seite 51 - 9. TEHNISKIE DATI

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Seite 52 - MES GALVOJAME APIE JUS

Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“.2.3 Šaldytuvo išjungimasNorėdami išjungti šaldytuvą:1.Kel

Seite 53 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Norėdami išjungti šią funkciją prieš ją išjungiantautomatiškai:1.Spauskite mygtukąMode tol, kol pradėsmirksėti indikatorius ShoppingMode.2.Indikatoriu

Seite 54 - 1.7 Aplinkos apsauga

Jeigu funkcija įjungiama automatiškai,indikatorius FreeStore nerodomas (žr.„Kasdienis naudojimas“).Įjungus režimą FreeStore, padidėjaenergijos sąnaudo

Seite 55 - 2. VALDYMO SKYDELIS

3.5 Šalčio akumuliatoriaiŠaldiklyje yra mažiausiai vienas šalčio akumulia‐torius, kuris padidina laikymo laiką tuo atveju, jeibuvo nutrauktas elektros

Seite 56

1.Vajutage Fridge Compartment-nuppu.Külmiku indikaator OFF kustub.Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist"Temperatuuri reguleerimine".2

Seite 57 - LIETUVIŲ 57

4. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.4.1 Energijos taupymo patarimai• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐virų ilgiau, negu yra būtina.• Jei

Seite 58 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenili

Seite 59 - 3.7 Perkeliamos lentynos

Šerkšno pašalinimo procedūra1.Išjunkite prietaisą.2.Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius irpadėkite vės

Seite 60

6. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trik

Seite 61 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldiklyje peraukšta.Produktai sudėti pernelyg artivienas kito.Produktus laikykite taip, kad ga‐lėtų

Seite 62 - 5.4 Periodai, kai prietaisas

Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐bės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐mus.7.3 R

Seite 63 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis

Seite 64 - 7. ĮRENGIMAS

10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Seite 65 - LIETUVIŲ 65

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 66

1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipu

Seite 67 - 10. APLINKOSAUGA

See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaat‐selt välja.Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle auto‐maatset lõppemist:1.Valige sügavkülmiku sekts

Seite 68 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

4.Elektrik kablosunu çekmeyin.5.Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐yın. Elektrik çarpması veya yangın riskisöz konusudur.6.Cihazı, dahili aydı

Seite 69 - GÜVENLİK TALİMATLARI

Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX APPLIANCES ABBUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (

Seite 70 - 1.7 Çevre Koruması

2.Sıcaklık göstergeleri, ayarlanmış olan var‐sayılan sıcaklığı gösterir.Ekranda DEMO belirirse, cihaz demo modunda‐dır: "SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE&qu

Seite 71 - 2. KONTROL PANELİ

ShoppingMode fonksiyonu yaklaşık 6 saat sonraotomatik olarak kapanır.Otomatik olarak sona ermeden önce fonksiyonudevre dışı bırakmak için:1.ShoppingMo

Seite 72

Fonksiyon otomatik olarak etkinleşirseFreeStore göstergesi yanmaz (bkz."Günlük kullanım").FreeStore modunun etkinleştirilmesi en‐erji tüketi

Seite 73 - 2.14 FreeStore modu

3.5 Soğutucu akülerDondurucuda, bir elektrik kesintisi veya arızasıdurumunda yiyeceklerin muhafaza süresini uza‐tan en az bir soğutucu akü bulunmaktad

Seite 74 - 3. GÜNLÜK KULLANIM

3.9 FreeStoreSoğutucu bölmesi yiyeceklerin hızlı bir şekildesoğutulmasına ve bölmede eşit sıcaklık dağılımı‐na olanak sağlayan bir aygıtla donatılmışt

Seite 75 - 3.7 Hareketli raflar

• yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilenesarın ve bu yaptığınız paketin hava geçirmezolduğundan emin olun;• cihazın içindeki sıcaklığın yükselm

Seite 76

5.2 Buzdolabının buzunun çözülmesiSoğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindekibuzlar, normal kullanım esnasında motor kom‐presörü her durduğunda ot

Seite 77 - 5. BAKIM VE TEMİZLİK

Buzu çıkarmak için aşağıdaki işlemleri uygulayın:1.Cihazı kapayın.2.Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, birkaçkat gazete kağıdına sarın ve serin bir

Seite 78 - 5.3 Dondurucunun buzunun

Ärge kasutage pesuaineid või abrasiiv‐pulbreid, mis võivad seadme viimistlus‐kihti kahjustada.Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on seade de‐morežiimis:

Seite 79 - TÜRKÇE 79

6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEUYARISorunu gidermeye çalışmadan önce, ci‐hazın fişini prizden çekin.Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arızateşhis veya sorun gi

Seite 80 - 6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Sorun Olası neden ÇözümDondurucunun içindeki sı‐caklık çok yüksek.Yiyecekler birbirine çok yakın‐dır.Yiyecekleri, soğuk hava dolaşı‐mına izin verecek

Seite 81 - 7. MONTAJ

Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemle‐rine uyulmaması halinde sorumluluk kabul et‐mez.Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.7.3 Hav

Seite 82

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma S

Seite 83 - TÜRKÇE 83

10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm içinuygun konteynerlere koyun.Elektrikli ve elek

Seite 85 - TÜRKÇE 85

86www.electrolux.com

Seite 86

TÜRKÇE 87

Seite 87 - TÜRKÇE 87

www.electrolux.com/shop222359302-A-032013

Seite 88 - 222359302-A-032013

3.7 Teisaldatavad riiulidKülmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐leid paigaldada nii, nagu teile meeldib.Ruumi paremaks kasutamiseks saab

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare