
notice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usouser manualCongélateurGefrierschrankCongelatoreFreezerSG179N
Problème Cause possible Solution La porte n'est pas correctementfermée.Reportez-vous à « Fermeture de laporte ». Le joint de porte est déformé
8. Le dégivrage se termine lorsque l'eau ar-rête de couler. Le temps nécessaire dé-pend de la quantité de givre.9. Remettez en place l'appar
10mm10mm 100mmBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique c
dd• Retirez les deux caches de la charnière (3).• Dévissez la charnière supérieure et retirez-la (1-2).• Dévissez la vis et retirez la butée de porte(
Avertissement Remettez l'appareil enplace, mettez-le d'aplomb, attendezquatre heures au moins puis branchez-le à la prise de courant.Si vous
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 15Bedienblende 17Erste Inbetrieb
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se
wenn es beschädigt ist. Melden Sie dieSchäden umgehend dem Händler, beidem Sie es erworben haben. BewahrenSie in diesem Fall die Verpackung auf.• Lass
Die Funktion Energiesparen ist akti-viertTemperaturwarnungDie Funktion Superfrost ist aktiviert Die Funktion Getränke kühlen ist akti-viertNegatives T
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb we-niger Sekunden mit der Taste (E). Der Sum-mer ertönt und das Symbol leuchtet dauer-haft.In diesem Modus arbe
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 4Première utilis
• die Tür längere Zeit offen stand• warme Lebensmittel in den Gefrierraumgestellt wurden.Unterschiede von bis zu 5 °C innerhalb desGefrierraums sind n
Hinweise zur Lagerung gefrorenerProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih-rem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen g
nem möglichen Stromausfall nicht im Innerndes Gerätes verdirbt.Was tun, wenn …Während des Gerätebetriebs kann es zuwei-len zu geringfügigen Problemen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der zu kühlendenLebensmitte
tropft. Wenn das Problem schon längerbestand, kann das Abtauen mehrereStunden dauern.9. Schieben Sie das Gerät wieder in dieAusgangsposition.10. Reini
Missachtung der oben genannten Sicher-heitshinweise entstehen.Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.Distanzstücke hintenIm Gerät befinden sich zwei
EEDFFFFE• Bringen Sie die Tür wieder an.• Achten Sie darauf, dass die Frontplatte derTüren parallel zur oberen Frontplatte ver-läuft.• Befestigen Sie
Produkts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt undGesundheit werden durch falschesEntsorgen gefährdet. Weitere Informati
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 2
componenti del circuito refrigerante vengadanneggiato.Se il circuito refrigerante dovesse veniredanneggiato:– evitare fiamme libere e sorgenti di ac-c
• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&
• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compressore.• Attorno al
AccensioneInserire correttamente la spina nella presa.Se il display non si illumina premere il tasto(A) per accendere l'apparecchiatura.Per una c
peggia il simbolo corrispondente e quindipremendo il tasto (E).Funzione Sicurezza bambiniLa funzione Sicurezza bambini si attiva pre-mendo il tasto (D
Importante In caso di sbrinamentoaccidentale, per esempio a causa diun'interruzione dell'alimentazione elettrica,se l'alimentazione man
• controllare regolarmente le guarnizioni del-la porta e verificare che siano pulite e privedi residui.• risciacquare e asciugare accuratamente.Import
Problema Possibile causa SoluzioneViene emesso un segnaleacustico. Il simbolo di Al-larme lampeggia.La temperatura nel vano conge-latore è troppo alta
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve corren-te. Assenza di tensione nella pre-sa di alimentazione.Collegare alla presa un
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta delmodello, applicata sul lato sinistro internodell'apparecchio, e sull'etichetta dei valorien
Reversibilità dello sportelloPrima di eseguire le operazioni descritte,estrarre la spina dalla presa di corrente. Permodificare la direzione di apertu
EEDFFFFE• Reinserire lo sportello.• Fare attenzione che il fronte degli sportellisia parallelo a quello della parte superiore.• Fissare il fermasporte
s'il est endommagé. Signalez immédiate-ment au revendeur de l'appareil les dom-mages constatés. Dans ce cas, gardezl'emballage.• Il est
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è statoacquistato il prodotto.Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 41Control panel 43First use 45Daily Us
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
The current temperature setting flashes andby pressing button (B) again the set temper-ature is possible to change in steps of onedegree.After some se
When you press button (E) to deactivate thealarm, the highest temperature reached inthe compartment appears on indicator for some seconds.Then it retu
Helpful Hints and TipsHints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food
Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:• disconnect the appliance from elec-tricit
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low.The Temperature regulator maybe set incorrectly.Set a higher temperature.The
11. Connect the mains plug into the mainssocket.12. Switch on the appliance.Technical data Dimension Height 1600 mm Width 600 mm Depth 630
La fonction Congélation rapide estactivée.La fonction Refroidissement des bois-sons est activée.Signe de température négative La fonction Sécurité enf
Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the scre
EEDFFFFE• Re-insert the door .• Pay attention that the front board of thedoors are parallel to the front board of thetop.• Fix the door stopper (4) on
your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.52 electrolux
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
222340671-00-122009www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop:www.electrolux.chPour les accessoires et le pièces
placer les denrées dans le compartimentFAST FREEZE.Le temps de congélation est de 24 heures :Vous ne devez ajouter aucune autre denréeà congeler au co
Utilisation quotidienneUtilisation du compartimentcongélateurLe symbole signifie que votrecongélateur permet la congélation et la con-servation à lon
• ne laissez pas des aliments frais, non con-gelés, toucher des aliments déjà congeléspour éviter une remontée en températurede ces derniers.• les ali
•dégivrez 4)et nettoyez l'appareil et tous lesaccessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s)pour prévenir la formation d'odeurs dés
Kommentare zu diesen Handbüchern