Electrolux SG255N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux SG255N herunter. Electrolux SG255N User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SG214N
SG255N
.................................................. ...............................................
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 24
IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 46
EN FREEZER USER MANUAL 68
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SG214NSG255N... ...DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2FR

Seite 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

HERAUSNEHMEN DER GEFRIERKÖRBE UND GITTERABLAGENAUS DEM GEFRIERGERÄT21Einige der Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der ein versehentl

Seite 3 - SICHERHEITSHINWEISE

HILFREICHE HINWEISE UND TIPPSHINWEISE ZUM EINFRIERENIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me

Seite 4 - TÄGLICHER GEBRAUCH

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK

Seite 5 - UMWELTSCHUTZ

BELÜFTUNGSGITTER REINIGENDas Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offenist, und gehen Sie dann

Seite 6 - BEDIENFELD

WAS TUN, WENN …Während des Gerätebetriebs kann es zu-weilen zu geringfügigen, aber dennoch un-erfreulichen Problemen kommen, für diekein Techniker ger

Seite 7 - TEMPERATURWARNUNG

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Türdichtung ist verzo-gen oder verschmutzt.Siehe hierzu „Schließen derTür“.Die Temperatur imGerät ist zu niedrig

Seite 8 - ALARM „TÜR OFFEN“

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint aufdem Display.Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie die Modus-Tasteca. 10 Sekunden gedrückt,

Seite 9

MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin-weise" sorgfältig vor der Aufstellungdes Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verme

Seite 10 - REINIGEN DES INNENRAUMS

ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN23Das Gerät ist mit Transportsicherungenausgestattet, die zum Sichern der Tür wäh-rend des Transports dienen.Entfern

Seite 11 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

AUSRICHTENBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Stellen Sie nachBedarf die Stellfüße mit dem mitgeliefertenEinstellschlüss

Seite 12 - REINIGUNG UND PFLEGE

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BEDIENFELD

Seite 13 - BELÜFTUNGSGITTER REINIGEN

21• Nehmen Sie die Tür ab.• Schrauben Sie den Stift ab und schrau-ben Sie ihn an der gegenüber liegendenSeite wieder ein.• Bringen Sie die Tür wieder

Seite 14 - WAS TUN, WENN …

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Seite 15 - DEUTSCH 15

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN SG214N SG255NAbmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680

Seite 16 - SCHLIESSEN DER TÜR

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und

Seite 17 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25BANDEAU DE

Seite 18 - DISTANZSTÜCKE

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Seite 19 - WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e

Seite 20

• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseur et lecondenseur (risque de brûlure).• Placez de préférence votre appar

Seite 21 - DEUTSCH 21

BANDEAU DE COMMANDE12 3 4561Touche ON/OFF2Touche Mode3Affichage4Touche de diminution de la températu-re5Touche d'augmentation de la tempéra-ture6

Seite 22

RÉGLAGE DE LATEMPÉRATURELa température de consigne du congéla-teur peut être réglée en appuyant sur latouche de température.Réglage de la température

Seite 23 - UMWELTTIPPS

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorliegend

Seite 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.Appuyez sur une touche quelconque.2.L'alarme s'éteint.3.L'indicateur de température du congé-lateur affiche pendant quelques secon-de

Seite 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches et con-server à long te

Seite 26 - INSTALLATION

RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION ET DES CLAYETTES DUCONGÉLATEUR21Certains paniers de congélation sont équi-pés d'une butée afin d'empêcher

Seite 27 - L'ENVIRONNEMENT

CONSEILSCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous

Seite 28 - BANDEAU DE COMMANDE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Seite 29 - FRANÇAIS 29

NETTOYAGE DE LA GRILLE DE VENTILATIONLa grille de ventilation est amovible pourpermettre son nettoyage.Assurez-vous que la porte est ouvertepuis :• Dé

Seite 30 - ALARME PORTE OUVERTE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTPendant le fonctionnement de l'appareil,des anomalies minimes mais gênantespeuvent se produire qui n&apos

Seite 31

Problème Cause possible SolutionIl y a trop de givre etde glace.La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la

Seite 32 - NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR

Problème Cause possible SolutionDEMO s'affiche. L'appareil est en mode dé-monstration (DEMO).Maintenez la touche Modeappuyée pendant environ

Seite 33 - CONSEILS

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité

Seite 34

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w

Seite 35 - FRANÇAIS 35

RETRAIT DES CALES DE TRANSPORT23L'appareil est équipé de cales de transportqui permettent d'immobiliser la porte aucours du transport.Pour l

Seite 36

MISE DE NIVEAULorsque vous installez l'appareil, veillez à leplacer de niveau. Si besoin est, réglez lespieds en utilisant la clé fournie.RÉVERSI

Seite 37 - FRANÇAIS 37

21• Retirez la porte.• Dévissez et placez la goupille sur l'autrecôté.• Remettez la porte en place.• Revissez la charnière inférieure.• Soulevez

Seite 38 - FERMETURE DE LA PORTE

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Seite 39

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SG214N SG255NDimensions Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Pr

Seite 40 - ENTRETOISES

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Seite 41 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47PANNELLO DEI COMAND

Seite 42

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo legge

Seite 43 - FRANÇAIS 43

2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandone ilsurriscaldamento con un conse-guente

Seite 44

• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-bile (se è previsto un collegamento allarete idrica).ASSISTENZA TECNICA• Gli interventi elettrici sull&a

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite gegenein

Seite 46 - PENSATI PER VOI

PANNELLO DEI COMANDI12 3 4561TastoON/OFF2TastoMode3Display4Tasto Temperatura più fresca5Tasto Temperatura più calda6TastoDrink ChillÈ possibile modifi

Seite 47 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

REGOLAZIONE DELLATEMPERATURAÈ possibile regolare la temperatura impo-stata del congelatore premendo il tastotemperatura.Impostare la temperatura prede

Seite 48 - INSTALLAZIONE

1.Premere un tasto qualsiasi.2.Il segnale acustico si spegne.3.L'indicatore della temperatura del con-gelatore visualizza per alcuni secondi late

Seite 49 - TUTELA AMBIENTALE

UTILIZZO QUOTIDIANOCONGELAZIONE DI ALIMENTIFRESCHIIl vano congelatore è adatto alla congela-zione di alimenti freschi e alla conservazio-ne a lungo te

Seite 50 - PANNELLO DEI COMANDI

RIMOZIONE DEI CESTELLI E DEI RIPIANI A FILO DALCONGELATORE21Alcuni dei cestelli del congelatore sonoprovvisti di un fermo che ne impedisce lacaduta o

Seite 51 - ITALIANO 51

SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILICONSIGLI PER ILCONGELAMENTOPer un processo di congelamento ottimale,ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massima

Seite 52 - ALLARME PORTA APERTA

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contiene idro-carburi nell

Seite 53 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PULIZIA DELLA GRIGLIA DI VENTILAZIONEÈ possibile rimuovere la griglia di ventilazio-ne per lavarla.Accertarsi che la porta sia aperta e:• Allentare il

Seite 54 - PULIZIA DELL'INTERNO

COSA FARE SE…Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura sipossono verificare piccoli problemi, risolvi-bili senza l'intervento di un tecni

Seite 55 - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di brina ec-cessiva.La porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiu-sura della porta&

Seite 56

BEDIENFELD12 3 4561Taste ON/OFF2Taste Mode3Display4Taste zum Senken der Temperatur5Taste zum Erhöhen der Temperatur6Taste Drink ChillDer voreingestell

Seite 57 - ITALIANO 57

Problema Causa possibile SoluzioneSul display compareDEMOL'apparecchiatura è in mo-dalità dimostrazione (DE-MO).Tenere il tasto Mode premu-to per

Seite 58 - COSA FARE SE…

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per la vo-stra sicurezza e per il corretto fun-zionamento

Seite 59 - ITALIANO 59

RIMOZIONE DEL SUPPORTO PER IL TRASPORTO23L'apparecchiatura è dotata di un supportoper il trasporto, per mantenere chiusa laporta durante il trasp

Seite 60 - CHIUSURA DELLA PORTA

LIVELLAMENTOL'apparecchiatura deve trovarsi perfetta-mente in piano. Se necessario, regolare ipiedini per mezzo della chiave di regolazio-ne in d

Seite 61

21• Rimuovere la porta.• Svitare e spostare il perno sul lato oppo-sto.• Reinserire la porta.• Riavvitare la cerniera inferiore.• Sollevare l'app

Seite 62 - DISTANZIATORI

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRRR!HI

Seite 63 - LIVELLAMENTO

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATI TECNICI SG214N SG255NDimensioni Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm Profondità 680

Seite 64

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a prot

Seite 65 - ITALIANO 65

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69CONTROL

Seite 66

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc

Seite 67 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Die Temperaturanzeige zeigt die eingestell-te Temperatur.Die eingestellte Temperatur wird innerhalbvon 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall ble

Seite 68 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout

Seite 69 - SAFETY INFORMATION

ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation material

Seite 70 - CARE AND CLEANING

CONTROL PANEL12 3 4561ON/OFF button2Mode button3Display4Temperature colder button5Temperature warmer button6Drink Chill buttonIt is possible to change

Seite 71 - ENVIRONMENT PROTECTION

After a power failure the set tem-perature remains stored.ECOMODEFor optimal food storage select the Eco-Mode .To switch on the function:1.Press the M

Seite 72 - CONTROL PANEL

During the alarm phase, the buzzer can beswitched off by pressing any button.74www.electrolux.com

Seite 73 - DOOR OPEN ALARM

DAILY USEFREEZING FRESH FOODThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez

Seite 74

REMOVAL OF FREEZING BASKETS AND WIRE SHELVES FROMTHE FREEZER21Some of the freezing baskets have a limitstop to prevent their accidental removal orfall

Seite 75

HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR FREEZINGTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food

Seite 76 - CLEANING THE INTERIOR

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance operation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit

Seite 77 - HELPFUL HINTS AND TIPS

CLEANING THE VENTILATION GRILLEThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the gri

Seite 78

ALARM „TÜR OFFEN“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einigeMinuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of-fen“ wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Ala

Seite 79 - ENGLISH 79

WHAT TO DO IF…During operation of the appliance somesmaller but annoying trouble can often oc-cur, which does not require calling a tech-nician out. I

Seite 80 - WHAT TO DO IF…

Problem Possible cause SolutionThe temperature inthe appliance is toowarm.The Temperature regulatormay be set incorrectly.Set a colder temperature. T

Seite 81 - CLOSING THE DOOR

INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" care-fully for your safety and correct op-eration of the appliance before in-stalling the

Seite 82

REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT23Your appliance is equipped with transportsupport to secure the door during trans-portation.To remove them do these ste

Seite 83 - ENGLISH 83

LEVELLINGWhen placing the appliance ensure that itstands level. If necessary adjust the feet us-ing the adjustment spanner supplied.DOOR REVERSIBILITY

Seite 84 - LEVELLING

21• Remove the door.• Unscrew and move the pin to the oppo-site side.• Re-insert the door.•Re-screw the lower hinge.• Raise the appliance and install

Seite 85 - ENGLISH 85

NOISESThere are some sounds during normal run-ning (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!B

Seite 86

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA SG214N SG255NDimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mm

Seite 87 - ENGLISH 87

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h

Seite 89 - ENGLISH 89

TÄGLICHER GEBRAUCHEINFRIEREN FRISCHERLEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum La-gern von gefrorenen u

Seite 90

90www.electrolux.com

Seite 92

www.electrolux.com/shop 855822800-A-482011

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare