EUF2242AOXFR Congélateur Notice d'utilisation 2PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 20
AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus longtemps qu'indiquéau paragr
• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens
Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso
AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés et lessurfaces givrées avecles mains humides.Risque de brûlures oud'arrachement de lapeau.3. Ma
Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u
Anomalie Cause possible SolutionIl y a trop de givre et deglace.La porte n'est pas cor‐rectement fermée ou lejoint est déformé/sale.Reportez-vous
Anomalie Cause possible SolutionL'épaisseur de givre estsupérieure à 4 - 5 mm.Dégivrez l'appareil.La porte a été ouvertetrop souvent.N'
l'air circule librement à l'arrière del'appareil. Pour garantir un rendementoptimal si l'appareil est installé sous unélément susp
ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé dese faire aider par une autrepersonne pour maintenirfermement les portes del'
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1544Largeur mm 595Profondeur mm 668Autonomie de fonctionnement Heures 3
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni
wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem
4. EKSPLOATACJA4.1 Panel sterowania1 2 3 4 5 61Przycisk ON/OFF2Przycisk Mode3Wyświetlacz4Przycisk obniżania temperatury5Przycisk podwyższania temperat
4.4 Regulacja temperaturyUstawienie temperatury w zamrażarcemożna zmieniać poprzez naciskanieprzycisku regulacji temperatury.Domyślne ustawienie tempe
awarią zasilania lub otwarciem drzwi) jestsygnalizowany przez:• miganie wskaźników alarmu itemperatury zamrażarki;• sygnał dźwiękowy.Aby wyłączyć alar
5.3 Zamrażanie świeżejżywnościKomora zamrażarki jest przeznaczonado długotrwałego przechowywaniamrożonek, głęboko zamrożonej żywnościoraz do zamrażani
6.2 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwiurządzenia i nie zostawiać ichotworzonych dłużej, niż jest toabsolutnie kon
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Układ chłodniczy urządzeniazawiera węglowodory,dlatego wszelkie pracekonserwacyjne i napełnianieukładu powinny byćwykonywane przezwykwalifikowanychpra
warstw gazet i umieścić w chłodnymmiejscu. OSTRZEŻENIE!Nie wolno dotykaćzamrożonej żywnościmokrymi rękoma. Ręcemogą przymarznąć domrożonki.3. Pozostaw
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Brak napięcia w gnieźd‐zie elektrycznym.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego samegogniazda elektr
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWłączona jest funkcjaFastFreeze.Patrz „Funkcja FastFreeze”.Osadza się za dużo szronui lodu.Nie zamknięto pr
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieGrubość warstwy szronuprzekracza 4-5 mm.Rozmrozić urządzenie.Drzwi urządzenia są ot‐wierane zbyt często.Otw
Urządzenie należy zainstalować z dalaod źródeł ciepła, takich jak grzejniki,kotły, bezpośrednie promienie słoneczneitd. Należy zapewnić swobodny przep
Przed przystąpieniem dojakichkolwiek czynnościnależy upewnić się, żeurządzenie jest puste. Jeślinie, należy wyjąć wszystkieartykuły spożywcze iprzecho
Na końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty sądokręcone.• Uszczelka magnetycznaprzylega do obudowy.• Drzwi otwierają izamykają się prawidłowo.Uszczelk
razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktuponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpowiednimiwładzami miejskimi.*ww
POLSKI 39
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
www.electrolux.com/shop280154798-B-262015
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commande1 2 3 4 5 61Touche ON/OFF2Touche Mode3Affichage4Touche de diminution de latempérature5Touche d'augmentati
4.3 Mise à l'arrêtAppuyez sur ON/OFF pendant3 secondes.L'affichage s'éteint.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fich
touche Mode jusqu'à ce que tous lessymboles spéciaux disparaissent. La fonction se désactivelorsque voussélectionnez unetempérature différente.4.
Kommentare zu diesen Handbüchern