Electrolux EHG6341FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Electrolux EHG6341FOK herunter. Electrolux EHG6341FOK Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHG6341FOK... ...PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES PLACA DE COC

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

• clicar: ocorre uma permutação eléctri-ca.• sibilar, zunir: a ventoinha está em fun-cionamento.Os ruídos são normais e não são indi-cadores de uma av

Seite 3 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nomi-nal4 -5Cozer grandes quanti-dades de alimentos,guisados e sopas60 - 150minAté

Seite 4 - 1.3 Utilização

3.No final, seque o aparelho com umpano limpo.6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa e solu-ção Não consegue activar ouutilizar o aparelho.

Seite 5 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Problema Possível causa e solu-ção Não consegue activar ocircuito exterior. Active o circuito interiorprimeiro.Os campos do sensor fi-cam quentes.O t

Seite 6

Se tiver experimentado as soluções acimaindicadas e mesmo assim não for possí-vel reparar o problema, contacte o forne-cedor ou a Assistência Técnica.

Seite 7 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmSe utiliza uma caixa de protecção(um acessório adicional1)), o es-paço de vent

Seite 8 - 3.10 Bloqueio

Potência das zonas de cozeduraZona de co-zeduraPotência no-minal (graude cozeduramáximo) [W]Função Po-wer activada[W]Duração má-xima da fun-ção Power[

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIPCIÓN DEL

Seite 10 - 4.5 Exemplos de aplicações de

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsa

Seite 11 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Utilice una abrazadera para cable en elcable.• Utilice el cable de red adecuado.• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red.

Seite 12 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . .

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

• No utilice pulverizadores ni vapor deagua para limpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice sólo detergentesneutros.

Seite 14 - 7. INSTALAÇÃO

sensor función2Bloquea y desbloquea el panel de con-trol.3 / Aumenta o disminuye los ajustes de ca-lor.4Indicadores de tiempo de lazona de cocciónMu

Seite 15 - 8. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3. USO DIARIO3.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo para encen-der o apagar el aparato.3.2 Desconexión automáticaLa función desconect

Seite 16 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

nivel de temperatura más alto. Si deseaactivar la función, pulse , tras lo queaparecerá . Para apagar, cambie elajuste de temperatura.3.7 Administra

Seite 17 - ÍNDICE DE MATERIAS

3.11 Dispositivo de seguridadpara niñosEsta función impide el uso accidental delaparato.Para activar el dispositivo deseguridad para niños•Encienda el

Seite 18 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• chasquido: cambios en el suministroeléctrico.• siseo, zumbido: el ventilador está enfuncionamiento.Los ruidos descritos son normales yno indican fal

Seite 19 - 1.4 Mantenimiento y limpieza

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nomi-nal4 -5Grandes cantidades dealimentos, estofados ysopas60 - 150minH

Seite 20 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

decoloraciones metálicas. Utilice unlimpiador especial para vitrocerámi-cas o acero inoxidable.2.Limpie el aparato con un paño suavehumedecido con agu

Seite 21 - ESPAÑOL 21

Problema Posible causa y solu-ción No se puede encender elanillo exterior. Encienda primero el anillointerior.Los sensores se calien-tan.El recipient

Seite 22 - 3. USO DIARIO

Problema Posible causa y solu-ción Se enciende el símbolo Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el utensi-lio de cocina ha her

Seite 23 - 3.10 Bloqueo

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesões

Seite 24 - 4. CONSEJOS ÚTILES

7.3 Montajemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmSi utiliza una caja de protección(a

Seite 25 - 4.4 Ahorro energético

8. INFORMACIÓN TÉCNICAModell EHG6341FOK Prod.Nr. 949 596 023 00Typ 58 GAD DA AU 220-240 V 50-60 HzInduction 3.7 kW Made in GermanySer.Nr. ... 6

Seite 26 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.electrolux.com/shop892951706-E-172012

Seite 27 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Certifique-se de que a protecção con-tra choque é instalada.• Não permita que as ligações eléctricasentrem em contacto com o aparelho oucom algum ta

Seite 28

1.4 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Limpe o aparelho com regularidade pa-ra evitar que o material da superfície sedeterior

Seite 29 - 7. INSTALACIÓN

campo do sensor função2Para bloquear/desbloquear o painel decomandos.3 / Para aumentar ou diminuir o grau de co-zedura.4 Indicadores do temporizador

Seite 30 - 7.3 Montaje

3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA3.1 Activação e desactivaçãoToque em durante 1 segundo para ac-tivar ou desactivar o aparelho.3.2 Desactivação AutomáticaA funçã

Seite 31 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

apenas por um período de tempo limitado(consulte o capítulo "Informação técnica").Depois disso, a zona de cozedura de in-dução passa automat

Seite 32 - 892951706-E-172012

3.11 Dispositivo de segurançapara criançasEsta função evita o funcionamento aci-dental do aparelho.Para activar o dispositivo desegurança para criança

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare