Electrolux EHD8680P70C Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHD8680P70C herunter. Electrolux EHD8680P70C Manual de usuario [et] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrucciones de uso

Placa de cocción vitrocerámica/inducciónInstrucciones de usoy de montaje EHD 8680 P822 924 589-A-140104E

Seite 2 - Estimada cliente

10Manejo de la placa de cocciónAntes del primer uso1. Lave la placa de cocción de vitrocerámica con agua tibia con un poco de líquido lavavajillas y s

Seite 3 - Indice de contenido

11Conexión del aparatoLa conexión del aparato entero se efectúa con elsensor de "Conexión/Desconexión" .El sensor de "Conexión/Descone

Seite 4

12Selección de la zona de cocciónPara seleccionar la zona de cocción deseada,toque el correspondiente mando sensor ymantenga el contacto durante apr

Seite 5 - Procedimiento concienciado

13Ajuste de la función de conservación de calorEl grado de cocción sirve para mantener lacomida caliente en todas las zonas de cocción.Toque el sens

Seite 6 - Descripción del aparato

14.El calor residual existente se indicaen los indicadores digitales de las zonasde cocción.Después de un corte de corriente, elcalor residual ya no

Seite 7 - Los componentes de su aparato

15Conexión y desconexión de la zona de cocción dobleSegún el tamaño de la olla o sartén, el sensor"Función de potencia/Zona de cocción doble"

Seite 8

16Activar la función de potenciaLa función de potencia permite aumentar lapotencia de la zona de cocción en la parteizquierda delantera por un interva

Seite 9 - Las funciones de su aparato

17Uso del impulso automático de cocciónConexión del impulso automático de cocciónLa duración del impulso automático de coccióndepende del grado de coc

Seite 10 - Manejo de la placa de cocción

18No utilización del impulso automático de cocciónLa zona de cocción se usa sin el impulsoautomático de cocción, cuando el grado decocción seleccionad

Seite 11 - Desconexión del aparato

19Bloquear/ desbloquear el panel de controlEn cualquier momento deseado del proceso decocción, el panel de control puede bloquearse conel sensor "

Seite 12 - Ajuste del grado de cocción

2Estimada cliente,estimado cliente:Le rogamos que lea atentamente las presentesinstrucciones de uso.Preste especial atención a la sección con las"

Seite 13 - Ajuste de la función de

20Uso del temporizadorUsted puede usar el temporizador de dosmaneras:•como automatismo de desconexión•como cuentaminutos ("reloj de cocina")

Seite 14

21Indicación del tiempo de cocción1. Seleccione la zona de cocción deseada.El indicador digital del temporizador transmite eltiempo de cocción remanen

Seite 15

22Uso del cuentaminutos (reloj de cocinaAjuste del tiempo1. Seleccione el temporizador con el mando sensor "Temporizador" .En el indicador

Seite 16

23Desconexión del cuentaminutos1. Seleccione el temporizador con el mando sensor "Temporizador" .En el indicador digital aparece el tiempo

Seite 17

24Consejos para el uso de la placa de cocciónBatería de cocinaCuanto mejor sea la olla, tanto mejor serán susresultado de cocinar.• Una olla buena se

Seite 18 - No utilización del impulso

25Prueba de aptitud Si usted tiene alguna duda con respecto a laadecuación de una olla o sartén para cocer ofreír en la zona de inducción, lo puedecom

Seite 19

26Cocción con y sin impulso automático de cocciónEl impulso automático de cocción es apto para:• las comidas que se pongan al fuego estandofrías para

Seite 20 - Uso del temporizador

27Valores de referencia para cocinar con la placa de cocciónLos datos indicados en las tablas siguientes sonmagnitudes de referencia. Las posiciones d

Seite 21

28Ejemplos de aplicación para el impulso automático de cocciónEjemplos de aplicaciónProcesos de cocción Posiciones de los selectoresDuración Informaci

Seite 22 - Cambio del tiempo

29Limpieza y cuidadoZonas de inducciónLas placas de vitrocerámica/inducción ofrecengran facilidad a la hora de la limpieza:• La zona de inducción reac

Seite 23

3Indice de contenidoInstrucciones de uso... 4Instrucciones de seguridad ... 4Utilización conf

Seite 24 - Batería de cocina

30Suciedad adherente 1. Para eliminar restos de comida derramada o salpicaduras adherentes, utilice un rascador de limpieza.2. Coloque el rascador de

Seite 25 - Ahorro de energía

31Remedios en caso de una averíaSi se presenta una avería, posiblemente se tratesólo de un fallo de poca importancia que ustedpuede reparar por sí mis

Seite 26

32Las zonas de cocción nofuncionan.El aparato no está conectado. Conectar el aparato.La zona de cocción deseadano está conectada.Conectar la zona de c

Seite 27

33La función de potencia no sepuede conectar.La zona de cocción estácaliente.1. Esperar a que la zona de cocción se haya enfriado.2. Conectar la funci

Seite 28

34El aparato no reacciona a lasentradas efectuadas en elpanel de control.El aparato está apagado. Conectar el aparato.El sistema electrónico tiene und

Seite 29 - Limpieza y cuidado

35Datos técnicosDimensiones del aparatoMedidas de recorteAnchura 780 mmProfundidad 520 mmAltura 55 mmAnchura 750 mmProfundidad 490 mmRadio de rebord

Seite 30 - Suciedad especial

36Instrucciones de montajeInstrucciones de seguridadEl montaje y la instalación eléctrica del aparatodeben efectuarse exclusivamente porespecialistas

Seite 31

37Conexión eléctrica del aparato1. Conecte el cable con el aparato y con el borne de conexión de red.2. Alivie la carga de tracción del cable.3. Contr

Seite 32

38Montaje de la placa de cocciónPaso 1Paso 2Paso 3Paso 4Paso 5La conexión eléctrica deberá efectuarse por un electricista según las especificaciones d

Seite 33

39Paso 6

Seite 34

4Instrucciones de usoInstrucciones de seguridadLa seguridad de este aparato corresponde a lasnormas de la técnica generalmente reconocidasy a la ley s

Seite 35 - Datos técnicos

40MantenimientoLa sección "Remedios en caso de una avería"especifica algunas averías que el usuario puedesubsanar por sí mismo.En caso de un

Seite 39

822 924 589-A-140104 Reservamo-nos alterações

Seite 40 - Mantenimiento

5Uso de las zonas de inducciónInvestigaciones científicas han demostrado quenuestras zonas de inducción, normalmente, norepresentan ninguna influencia

Seite 41

6Descripción del aparatoLa placa vitrocerámica

Seite 42

7Los componentes de su aparatoLos componentes de la placa de cocciónPlaca vitrocerámica: El aparato consiste enuna placa vitrocerámica con dos zonas d

Seite 43

8Los componentes del panel de controlSensores: El manejo de su aparato se efectúa através de unos mandos sensores (TouchControl).Indicadores: Los indi

Seite 44

9Las funciones de su aparatoImpulso automático de cocción: Todas laszonas de cocción de la placa de cocción sonregulables en nueve escalas y están pro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare