Electrolux EHG30215X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHG30215X herunter. Electrolux EHG30215X Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
upute za uporabu
návod k použití
user manual
notice d'utilisation
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
navodila za uporabo
Plinska ploča za kuhanje
Plynová varná deska
Gas hob
Table de cuisson au gaz
Plită cu gaz
Plynový varný panel
Plinska kuhalna plošča
EHG 30215
HR
CZ
FR
RO
SK
SI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

upute za uporabunávod k použitíuser manualnotice d'utilisationinformaţii pentru utilizatornávod na používanienavodila za uporaboPlinska ploča za

Seite 2 - Informacije o sigurnosti

• Serijski broj (S.N.) ... Koristite samo originalne rezervne dijelove.Možete ih nabaviti u servisnom centru iovlaštenim trgovinama rezervnim

Seite 3

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 11Instalace 13Popis spotřebiče 16Pou

Seite 4 - Postavljanje

•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo naspotřebič neumisťujte hořlavé předměty,předměty nasáklé hořlavinami, spékavépředměty (například z plastu nebo

Seite 5 - 1) vrijedi samo za Rusiju

• Instalaci proveďte tak, aby správně zaji-šťovala ochranu před úrazem elektrickýmproudem.• Volné a nesprávné spojení síťové zástrčkyse zásuvkou může

Seite 6 - 6 electrolux

které našroubujete přímo na kolínko u hra-ny spotřebiče.– Butan / propan : použijte pružnou hadicivybavenou objímkami, pokud spotřebičpoužívá pouze bu

Seite 7 - Rukovanje uređajem

Připojení k elektrické síti•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-nostními pokyny.•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typnapájení na typovém štítku

Seite 8 - Čišćenje i održavanje

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Odstranitelný panelb) Místo pro připojeníKuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku se musíshodova

Seite 9 - Rješavanje problema

Jestliže se hořák ani po několika poku-sech nezapálí, zkontrolujte, zda je koru-na hořáku i kryt ve správné poloze.34211 Kryt hořáku2 Koruna hořáku3 Z

Seite 10 - Briga za okoliš

Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-keramické desce nemají vliv na její funk-ci.•Mřížky pod nádoby můžete k pohodlnější-mu čištění vyjmout.• Smaltovan

Seite 11 - Bezpečnostní informace

Používejte pouze originální náhradní díly. Mů-žete je zakoupit pouze v našem servisnímstředisku a autorizovaných obchodech s ná-hradními díly.Technick

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Postavljanje 4Opis proizvoda

Seite 13 - Instalace

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 20Installation 22Description of the appli

Seite 14 - 14 electrolux

• Use only the accessories supplied with ap-pliance.• Be careful when you connect the appli-ance to the near sockets. Do not let elec-tricity bonds to

Seite 15 - 40-50 mm

• Loose and incorrect mains plug and sock-et connections can make the terminal be-come too hot.• A qualified electrician must install theclamping conn

Seite 16

–Butane / Propane : use a flexible tube,equipped with it's collars if it is worth vis-iting over all it's length and if the applianceruns on

Seite 17 - Užitečné rady a tipy

Electrical connection• Ground the appliance according to safetyprecautions.• Make sure that the rated voltage and typeof power on the rating plate agr

Seite 18 - Co dělat, když

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey theindication and

Seite 19 - Technické údaje

2. Keep the control knob pushed for ap-proximately 5 seconds; this will let ther-mocouple to warm up. If not, the gassupply will be interrupted.3. Adj

Seite 20 - Safety information

Scratches or dark stains on the glassceramic have no effect on how the ap-pliance operates.• You can remove the pan supports to easilyclean the hob.•

Seite 21

• Serial Number (S.N.) ... Use the original spare parts only. They areavailable at Service Force Centre and au-thorized spare parts shop

Seite 22 - Installation

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 29Installation 31Description de l’app

Seite 23 - 3) only for Russia

na uređaj. Postoji opasnost od eksplozijeili požara.• Koristite isključivo pribor isporučen s ure-đajem.• Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizin

Seite 24 - 24 electrolux

table en verre (si votre appareil en est équi-pé) !• N'utilisez pas un récipient dont le diamètredu fond est plus petit que celui de la zonede cu

Seite 25 - Operating the appliance

• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, as-surez-vous que les réglages de l'appareilsoient compatibles avec les conditionsd&

Seite 26 - Care and cleaning

Important Assurez-vous que la pressiond’alimentation de l'appareil répond auxvaleurs recommandées. Le raccordementréglable est relié à la rampe c

Seite 27 - What to do if…

te étiquette dans le sachet fourni avecl'appareil.Si la pression du gaz d'alimentation est va-riable ou diffère de la pression nécessaire,vo

Seite 28 - Environment concerns

vient à la tension et à la température de fonc-tionnement. Le câble de terre jaune/vert doitêtre plus long d'environ 2 cm que le câble dephase ma

Seite 29 - Consignes de sécurité

Description de l’appareilDescription de la table de cuisson1231 Brûleur rapide2 Brûleur auxiliaire3 Manettes de commandeManettes de commandeSymbole De

Seite 30 - 30 electrolux

Important En cas de coupure d'électricité,vous pouvez utiliser votre table de cuissonsans avoir recours au système automatique.Dans ce cas, appro

Seite 31

• Après avoir lavé les supports de cassero-les, veillez à les remettre en place correc-tement.• Pour que les brûleurs fonctionnent correc-tement, assu

Seite 32 - 32 electrolux

Brûleur Diam. de by-pass en1/100 mmRapide 42PuissanceBrûleur rapide : 3,0 kW (gaz naturel)2,8 kW (gaz liquide)Brûleur auxiliaire : 1,0 kWPUISSANCE TOT

Seite 33 - 4) en Russie uniquement

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 39Instalarea 41Descrierea

Seite 34 - 34 electrolux

• Za isključivanje povlačite predviđenu trakuna kabelu.• Koristite ispravan priključni električni kabeli zamijenite oštećeni kabel s primjenjivimkabel

Seite 35 - Description de l’appareil

• Nu utilizaţi vase instabile pentru a preveniînclinarea acestora şi accidentele.• Produsele inflamabile sau obiectele ume-zite cu produse inflamabile

Seite 36 - Entretien et nettoyage

sau creşterea vitezei hotei, undeexistă).• Respectaţi întocmai instrucţiunile privindefectuarea conexiunilor electrice. Existăpericolul vătămării cauz

Seite 37 - Caractéristiques techniques

Racord rigid:Realizaţi racordul utilizând conducte rigidedin metal (cupru cu capăt mecanic).Racord "flexibil" cu capăt mecanic:– Gaz natural

Seite 38

1 Şurub de reglare a minimului5. Când rotiţi brusc butonul de la poziţia demaxim la cea de minim asiguraţi-vă căflacăra nu se stinge.Conectarea electr

Seite 39 - Informaţii privind siguranţa

Montajul40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mmmin. 100 mm270 mmABA - garnitură de etanşare furnizatăB - bridă furnizatăPosibilităţi de încorporareDulap d

Seite 40 - 40 electrolux

Descrierea aparatuluiStructura plitei de gătit1231 Arzător rapid2 Arzător auxiliar3 Butoane de comandăButoane de comandăSimbol Descrierenu există alim

Seite 41 - Instalarea

Important În lipsa curentului electric,aprinderea se poate face şi fără dispozitivulelectric; în acest caz, apropiaţi o flacără dearzător, apăsaţi but

Seite 42 - 42 electrolux

După curăţare, uscaţi aparatul cu o lavetămoale.Înlăturarea murdăriei:1. –Înlăturaţi imediat: plasticul topit, fo-liile de plastic şi alimentele care

Seite 43

Dimensiunile cavităţii pliteiLăţime: 270 mmAdâncime: 490 mmDiametre by-passArzător Ø by-pass în 1/100mm.Auxiliar 28Rapid 42Absorbţie de căldurăArzător

Seite 44 - 44 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 49Inštalácia 51Popis spotrebiča 54Obsluha spotrebiča

Seite 45 - Utilizarea aparatului

ako uređaj radi samo na butan. Ako uređajradi na propan, koristite fleksibilno crijevos prikladnim metalnim završetkom.Priključak fleksibilnih nemetal

Seite 46 - Îngrijirea şi curăţarea

stu alebo hliníka), ani tkaniny. Hrozí nebez-pečenstvo výbuchu alebo požiaru.• Používajte iba príslušenstvo dodané sospotrebičom.• Pri pripájaní spotr

Seite 47 - Date tehnice

• Odpojte svorku sieťového pripojenia odnapätia.• Kvalifikovanou montážou zabezpečteochranu pred úrazom elektrickým prú-dom.•Voľné a neodborne zhotove

Seite 48

„Pohyblivé“ pripojenie s mechanickýmukončením:–Zemný plyn : pripojenie realizujte pomo-cou ohybnej hadice s mechanickým ukon-čením priskrutkovaným pri

Seite 49 - Bezpečnostné pokyny

Zapojenie do elektrickej siete•Spotrebič uzemnite v súlade s bezpeč-nostnými predpismi.•Skontrolujte, či nominálne napätie, typprúdu a príkon uvedené

Seite 50 - 50 electrolux

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Vyberateľný panelb) Priestor pre prípojkyKuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varnú dosku musiazodpovedať

Seite 51 - Inštalácia

3. Keď bude plameň rovnomerný, upravteho.Ak sa horák po niekoľkých pokusochnezapáli, skontrolujte, či je korunka aviečko v správnej polohe.34211 Viečk

Seite 52 - 52 electrolux

Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi-ča.• Mriežky nad horákmi možno vybrať nauľahčenie čistenia varnej dosky.•Neč

Seite 53

Používajte iba originálne náhradné diely. Súk dispozícii v našom autorizovanom servis-nom stredisku a v autorizovaných predaj-niach náhradných dielov.

Seite 54

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVsebinaVarnostna navodila 58Namestitev 60Opis

Seite 55 - Ošetrovanie a čistenie

• Uporabljajte le opremo dostavljeno z na-pravo.• Bodite previdni pri priključitvi naprave vbližnje vtičnice. Električni napajalni kabelse ne sme dota

Seite 56 - Čo robiť, keď

Spajanje na električnu mrežu• Uzemljite uređaj u skladu sa sigurnosnimmjerama.• Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnojpločici trebaju biti u skla

Seite 57 - Ochrana životného prostredia

• Uporabite pravilni priključni kabel in zame-njajte poškodovan kabel s primernim ka-blom. Pokličite pooblaščeni servisni cen-ter.• Naprava mora biti

Seite 58 - Varnostna navodila

Za nadzor varnosti gibke cevi preverite, da:– na njej ni razpok, ureznin ali drugih po-škodb - niti na koncih niti na celotni dolžini;– je material pr

Seite 59

•Električni kabel namestite tako, da se nebo dotikal vročih površin.• Napravo priključite v električno omrežje spomočjo naprave, ki omogoča odklop na-

Seite 60 - Namestitev

Opis napraveRazpored kuhalnih površin1231 Hitri gorilnik2 Pomožni gorilnik3 Upravljalni gumbiUpravljalni gumbiSimbol Opisni dovoda plina/izkloppoložaj

Seite 61 - 7) samo za Rusijo

Pomembno! Če nimate elektrike, lahkogorilnik vključite brez električne naprave; vtem primeru gorilniku približajte plamen,pritisnite potreben gumb in

Seite 62 - 62 electrolux

ostankov vodnega kamna in vode, ma-ščobnih madežev in svetlih kovinskihobarvanj. Uporabite čistilno sredstvoza steklokeramiko ali nerjavno jeklo.2. Pl

Seite 63 - Uporaba naprave

Kategorija: II2H3B/PDovod plina: G20 (2H) 20 mbarRazred naprave: 3Plinski gorilnikiGORILNIK OBIČAJ-NA MOČZMANJ-ŠANAMOČOBIČAJNA MOČZEMELJSKI PLING20 (2

Seite 65 - Tehnični podatki

397148601-A-032010www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.czVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre s

Seite 66 - Skrb za varstvo okolja

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Ploča koja se može skinutib) Mjesto za priključkeKuhinjski element s pećnicomOtvor za ploču za kuhanje mora biti n

Seite 67

2. Držite regulator pritisnutim otprilike 5sekundi; to će omogućiti zagrijavanjetermoelementa. U suprotnome, prekinutće se dovod plina.3. Podesite pla

Seite 68

Upozorenje Nemojte koristiti abrazivnasredstva za čišćenje, čeličnu vunu ilikiseline, oni mogu dovesti do oštećenjauređaja.Ogrebotine ili tamne mrlje

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare