Forno eléctrico encastrávelManual de instruções EOB 5620822 923 528-A-170305-02p
10Comando do fornoLigar e desligar o forno 1. Rode o botão Funções do forno para a função de-sejada.2. Rode o botão Selector de temperatura para a tem
11Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do for-no:L Iluminação do fornoEsta função permite iluminar o interior do forno, porex.
12Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro universalColocar o tabuleiro e o tabuleiro univer-sal: Os tabuleiros dispõem de um pequeno arqueamentoà
13Funções adicionaisPoderá ser ajustado ou o cronómetro ou a sonda decarne. 3 Indicações gerais• Após selecção de uma função a indicação piscadurante
14Cronómetro3 Esta função não interfere no funcionamen-to do forno.1. Premir qualquer tecla.Na indicação pisca “00“. 2. Num espaço de 5 segundos ajus
15Sonda de carneApós atingida a temperatura no centro da carneouve-se um sinal sonoro.3 O forno não é desligado!A utilização da sonda de carne é adequ
16Após cerca de 5 segundos, surge a indicação datemperatura actual no centro da carne. Assim que a temperatura actual ajustada no centroda carne seja
17Bloqueio mecânico da portaAquando da entrega do aparelho, o bloqueio da por-ta encontra-se desactivado. Activar o bloqueio da portaPuxe o trinco par
18Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Ar forçado ¥ ouTradicional ¡.3 Quando cozer no forno, remova o fi
19Indicações gerais• Conte as calhas de baixo para cima.• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradaspara a frente!• Os bolos em formas devem ser c
2Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instru-ções.Observe principalmente o capítulo “Instruções desegurança” nas primeiras págin
20Tabela para cozer no fornoOs tempos de cozedura fornecidos são aproxima-dosOs métodos de cozedura recomendados, os níveisdas calhas e as temperatura
21* Precalentar el hornoAlimentos congeladosTome também em consideração os dados do fabricante relativos a todos os produtos congelados.Pastelaria pe
22Posição para pizzasOs tempos de cozedura fornecidos são aproxi-mados.* Aquecer previamente o fornoTome ainda em consideração os dados do fabricante
23AssarPara assar, utilize a função Ar forçado ¥.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriadapara assar (veja os dados do fabrica
24Tabela para assadosColoque o tabuleiro ou o tabuleiro universal na 1ª ca-lha.* Aquecer previamente o fornoAr forçado ¥Tipo de carne Temperatura em °
25Tabela Sonda de carneAlimento Temperatura no centro da carneCarne de vacaCarne assada ou lombo assado mal passado (à inglesa)normal bem passado45 -
26GrelharPara grelhar, utilize a função Grelha dupla ¸ ouGrelha º com a regulação de temperatura.1 Atenção: grelhe sempre com a porta do fornofechada.
27Grelha Alimento FunçãoTemperatura em °CTabuleirouniversalGrelhaTempoem minutosNível de encaixe 1º lado 2º lado4-8 costeletas de por-coGrelhadupla275
28Fazer conservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior U.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos deconserva
29Tostar com Ar forçadoUtilize esta função com grelhas cobertas de papelvegetal ou papel para forno.Obterá melhores resultados se desligar o forno ame
3Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Limpeza e manutenção1Aviso: É proibida a limpeza do aparelho porjactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelho• Limpar a frente do aparelho
31Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direitodo forno, podem ser desmontada, para permitir lim-par as paredes laterais.Retirar
32Luz do forno 1 Aviso: perigo de choque eléctrico! Antes desubstituir a lâmpada do forno:– Desligue o forno!– Desaperte e/ou desligue os fusíveis na
33Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elementode aquecimento superior pode ser basculado.Bascular o elemento de aquecimento1
34Porta do fornoPara efeitos de limpeza, é possível remover a portado forno.Retirar a porta do forno1. Abrir totalmente a porta do forno.2. Abrir tota
35Vidro da porta do fornoA porta do forno possui duas placas de vidro coloca-das uma atrás da outra. O vidro interior pode ser re-movido para a limpez
36O que fazer, se …Se estas medidas não forem suficientes paraconseguir resolver o problema, dirija-se ao seurevendedor ou à assistência técnica.1 Avi
37Dados técnicosMedidas interiores do for-no Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguin-tes normas:• EN 60
38Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8CConservas . . . . . . . . . . . . .
39Assistência técnicaNo capítulo “O que fazer, se …” foram compiladasalgumas avarias que se podem resolver pessoal-mente. Em caso de avaria, consulte
41 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especia-lista devidamente qualificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dan
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out
5Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem desteaparelho são compatíveis com o ambiente erecicláveis. As peças em plástico
6Descrição do aparelhoVista geral Porta devidroPainel de comandosManípulo da porta
7Painel de comando Equipamento do forno Indicação tempo/temperaturaLâmpada contr. temperaturaLâmpada contr. funcion.Funções do fornoSelecção da temper
8Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelha-dasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro universal Para assa
9Antes da primeira utilizaçãoPrimeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vezé precisolimpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpe
Kommentare zu diesen Handbüchern