Electrolux EOB6640TAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB6640TAX herunter. Electrolux EOB6640TAX Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB6640TAX

EOB6640TAXES Horno de vapor Manual de instrucciones

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

Función delhornoAplicaciónTurbo + Va‐porPara cocinar platos alvapor. Utilice esta fun‐ción para reducir la du‐ración de la cocción yconservar las vita

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

• Cuando el depósito está vacío, lapantalla muestra y suena unaseñal. Vuelva a llenar el depósito.Si llena demasiado eldepósito, el agua sobrantecir

Seite 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojFunción derelojAplicaciónHORA AC‐TUALMostrar o cambiar lahora del día. Se puedecambiar la hora s

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

4. Pulse cualquier tecla paradesconectar la señal.5. Gire el mando de las funciones delhorno hasta la posición de apagado.7.5 Ajuste de la función INI

Seite 6 - 2.8 Eliminación

Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas:Posicione la bandeja /bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo y laparrilla en las guías de encima.Las

Seite 7 - 4. PANEL DE MANDOS

Inyector para cocción con vapordirecto (D)Rejilla de acero (E)• No coloque la bandeja de horneadocaliente sobre superficies frías ohúmedas.• No coloqu

Seite 8 - 6. USO DIARIO

Asegúrese de que el tubo del inyector noquede aplastado ni entre en contactocon la resistencia del horno, situada enla parte superior.4. Ajuste el hor

Seite 9 - ESPAÑOL 9

9. FUNCIONES ADICIONALES9.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeencender el horno

Seite 10

se vuelve a encender automáticamentecuando desciende la temperatura.10. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y los

Seite 11 - ESPAÑOL 11

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaMasa conma

Seite 12 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - 8. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaGalletas/h

Seite 14

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta Vic‐

Seite 15 - 8.3 Cocción al vapor en la

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudin deve

Seite 16 - 8.4 Cocción con vapor directo

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPato 175 2

Seite 17 - 9. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª caraSándwiches tostados 4 - 6 - 5 - 7 -Tostadas 4 - 6 - 2 - 4 2 - 310.5 Grill + TurboUse e

Seite 18 - 10. CONSEJOS

Alimento Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Pavo, 2,5 -3,5 kg160 - 180 120 - 150Pavo, 4 - 6kg140 - 160 150 - 240Pescado (al vapor)Alimento Tempera‐tura (°C)T

Seite 19 - ESPAÑOL 19

Alimento Cantidad(kg)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosCarne 0.5 90 - 120 20 - 30 Dele la vuelta a

Seite 20

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesPeras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 410.9 Turbo + VaporReposteríaAlimento Tempe

Seite 21 - ESPAÑOL 21

FlanesPrepare el molde del pastel.Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaRellenas de verdura 170 - 180 30 - 40 1Lasaña 170 - 180

Seite 22

Alimento Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Carne 130 10 - 15Verduras 130 10 - 1510.10 Cocción en la bandejadietéticaUtilice la función Turbo + Vapor.Verdura

Seite 23 - 10.4 Grill

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24 - 10.5 Grill + Turbo

GuarnicionesAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaArroz 150 35 - 40 2Patatas sin pelar,hechas al punto150 50 - 60 2Patatas as

Seite 25 - 10.7 Descongelar

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosBizcochosin grasaTurbo / Tur‐boParrilla 2 160 40 - 50 Use

Seite 26 - 10.8 Secar - Turbo

Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo específico.Limpie el interior del horno después decada uso. La acumulación de grasa uotros

Seite 27 - 10.9 Turbo + Vapor

piezas del horno que generan el vapor.Vacíe el depósito después de cadacocción con vapor.Tipos de agua• Agua blanda con bajo contenido decal - tipo re

Seite 28

3. Sujete el componente con una mano.Utilice un destornillador con la otramano para levantar y girar la palancade la bisagra derecha.4. Localice la bi

Seite 29 - 10.10 Cocción en la bandeja

9. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.10. Sujete los paneles de la puerta decristal por el borde superior yextrái

Seite 30 - 10.11 Información para los

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende

Seite 31 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un có‐digo de error que no figuraen esta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Seite 32

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. Elventilador no funciona. Lapantalla muestra "Demo".El modo de d

Seite 33 - ESPAÑOL 33

13.1 Empotrado589595±111418min. 550206600min. 560215488052060602036min. 5502058911418580min. 560595±12154870605206020913.2 Fijación del aparato almueb

Seite 34

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Seite 35 - La bombilla trasera

14. EFICACIA ENERGÉTICA14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modelo EOB6640TAXÍndi

Seite 36 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

bajo posible. El indicador de calorresidual o la temperatura aparecen en lapantalla.Cocción con la bombilla apagadaApague la luz mientras cocina.Encié

Seite 37 - ESPAÑOL 37

www.electrolux.com42

Seite 39 - 13.4 Cable

www.electrolux.com/shop867341554-A-122018

Seite 40 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Seite 41 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Seite 42

• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en e

Seite 43 - ESPAÑOL 43

4.2 PantallaA B CDEH FGA. Temporizador/TemperaturaB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Compartimento de aguaD. Sonda térmica (solo los mode

Seite 44 - 867341554-A-122018

Función delhornoAplicaciónCalentamien‐to RápidoPara reducir el tiempode calentamiento.TurboPara hornear en hasta3 posiciones de parrillaa la vez y par

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare