Electrolux EOC5743AOV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5743AOV herunter. Electrolux EOC5743AOM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5743AO

EOC5743AOFR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole Nom DescriptionIndicateur de chauffe / voy-ant de chaleur résiduelleIndique la température dans l'appareil.Température / Préchauffagerapi

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Utilisation de l'appareilPour faire fonctionner l&a

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationGril + Tournebro-chePour griller de la viande, notamment des brochetteset de petits morceaux de viande.Gril fort Pour gril

Seite 5 - 2.3 Utilisation

La fonction Préchauffage rapide diminue letemps de chauffe.Pour activer la fonction Préchauffagerapide, maintenez la touche sensitive enfoncée pendant

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

la durée clignotent sur l'affichage.L'appareil s'éteint.4. Appuyez sur n'importe quelle touchesensitive pour arrêter le signal son

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

Numéro du pro-grammeNom du programme7 PAIN BLANC8 GRATIN DE POMMES DE TERRE9 LASAGNES8.2 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les programm

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures :

Seite 9 - 4.2 Affichage

Lorsque vous cuisinez avec lasonde à viande, vous pouvezmodifier la températureaffichée. Lorsque vousinsérez la sonde à viandedans la prise et que vou

Seite 10 - 5.2 Réglage de l'heure

Reportez-vous au chapitre« Description de l'appareil ».8. Retirez la poignée de la broche.9. Réglez une fonction avec letournebroche. Le tournebr

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Appuyez sur la touche etmaintenez-la enfoncée pendant aumoins trois secondes. Un signalsonore retentit.3. Éteignez l'appareil.• Pour activer

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 7.4 Réglage de la FIN

Description Valeur à régler2 NETTOYAGE CONSEILLE MARCHE/ARRET3TONALITE TOUCHES1)CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE4 TONALITÉ ERREUR MARCHE/ARRET5 MENU MAINTENANCE

Seite 14 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Seite 15 - FRANÇAIS

Résultats Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux.Le mélange est trop liquide. Diminuez la quan

Seite 16 - 9.1 Sonde à viande

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauFond de tarte –mélange gén-oiseVéritable multi-chaleur tour-nante150 - 170 20 - 25 2Apple pie /Tarte au

Seite 17

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauCrumble (sec) Véritable multi-chaleur tour-nante150 - 160 20 - 40 3Gâteau auxamandes et aubeurre / gâ-t

Seite 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBiscuits à basede pâte à gén-oiseVéritable multi-chaleur tour-nante150 - 160 15 - 20 3Pâtisseries àbase

Seite 19

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBaguettes gar-nies de fromagefonduVéritable multi-chaleur tour-nante160 - 170 15 - 30 1Gratins sucrés C

Seite 20 - 10.7 Ventilateur de

Mets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsBiscuits/Gâteaux secs àbase de pâtelevée160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Pâtisseries feuil-letées

Seite 21 - 11. CONSEILS

11.8 Sole pulséeMets Température (°C) Durée (min) NiveauPizza (pâte fine)200 - 2301)2)15 - 20 2Pizza (bien garnie) 180 - 200 20 - 30 2Tartes 180 - 200

Seite 22 - 11.4 Cuisson sur un niveau :

11.10 Tableaux de rôtissageBoeufMets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée(min)NiveauBœuf braisé 1 - 1,5 kg Cuisson tra-ditionnelle230 120 - 150 1R

Seite 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

Filet de gibierMets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauSelle/Cuissede lièvrejusqu’à 1 kg. Cuisson tra-ditionnelle2301)30 - 40 1Selle

Seite 25 - 11.5 Gratins

GrilMets Température(°C)Durée (min) Niveau1er côté 2ème faceRôti de boeuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Rôti/Filet dep

Seite 26 - 11.6 Cuisson sur plusieurs

11.12 Plats surgelés - Chaleur tournanteMets Température (°C) Durée (min) NiveauPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge-lée190 - 210 20

Seite 27 - Préchauffer le four

Mets Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion com-plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sou-co

Seite 28 - 11.9 Viande

Fruits à noyauMets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 29 - 11.10 Tableaux de rôtissage

FruitsMets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la-melles60 - 70 6

Seite 30 - 11.11 Gril

Mets Température à cœur du plat (°C)Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonMets Température à cœur du plat

Seite 31

12.3 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoireset les supports de grilleamovibles.Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'

Seite 32 - 11.13 Décongélation

AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousdémontez la porte del'appareil. Elle est lourde.1. Ouvrez complètement la porte.2. Appuyez complètement s

Seite 33 - 11.14 Stérilisation - Sole

Éclairage latéral1. Sortez le support de grille gauchepour accéder à l'éclairage.2. Retirez le diffuseur en verre à l'aided'un objet mi

Seite 34

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35

Problème Cause probable SolutionL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage.L'heure ne s'affi

Seite 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu-rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Seite 37 - 12.4 Nettoyage conseillé

Volume sonore 71 lType de four Four encastréMasse EOC5743AOMEOC5743AOVEOC5743AOXEOC5743AOZ40.0 kg40.0 kg40.0 kg40.0 kgEN 60350-1 - Appareils de cuisso

Seite 39 - Éclairage latéral

www.electrolux.com/shop867309414-B-432014

Seite 40

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Seite 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Seite 43

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (à rôti, à gratin)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à uti

Seite 44 - 867309414-B-432014

Touchesensi-tiveFonction Description4TEMPÉRATURE/PRÉCHAUFFAGERAPIDEPour régler et vérifier la température du four oula température de la sonde à viand

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare