ESF 6610ROWESF 6610ROX... ...PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL D
tes ao programa MyFavourite e às op-ções se acendam.• O display mostra a duração do pro-grama.5.5 Sinais sonorosO aparelho emite sinais sonoros quando
Dureza da águaajustesalGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l Gradua-çãoClarkeManual Elec-tróni-co11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 34 - 10
6.2 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa para a esquerda eabra o depósito de sal.2.Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez
5. Seleccione e inicie o programa correc-to para o tipo de carga e grau de suji-dade.7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de liber
Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta, o aparelho pára de fun-cionar. Quando fechar a porta, o aparelhocontinua a partir do
Consulte as instruções da emba-lagem do detergente.8.3 Colocar loiça nos cestosConsulte o folheto fornecido paraver exemplos de colocação de loi-ça no
9.1 Limpar os filtrosABCC1.Rode o filtro (A) para a esquerda e re-mova-o.A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o fil
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não arranca ou pára durante ofuncionamento.Antes de contactar a Assistência Técnica,consulte as informações segui
10.1 Se os resultados delavagem e de secagem nãoforem satisfatóriosRiscos esbranquiçados ou camadasazuladas nos copos e pratos• Foi libertado demasiad
Fornecimento de água1)Água fria ou água quente2)máx. 60 °CCapacidade Requisitos do local de insta-lação12Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 WMod
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO123458 6712 9 10 111Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de
3. PANEL DE MANDOSAuto ORinse & Hold MultitabAutoFlex45º-70º 55º1 HourIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteReset
Indicadores DescripciónIndicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funcionael sensor en el programa AUTO.Mientras actúa el sensor, solo está
Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 3)Suciedad intensaVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 70 °CAclar
5. OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha un pro-grama. No es posible activar nidesactivar las opciones con elprograma en mar
Cómo ajustar el programaMyFavourite1. Mantenga pulsada la tecla Programhasta que se enciendan los indicado-res relacionados con las opciones y elprogr
Dureza del aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkManual Elec-tróni-co19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso
6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la pri
• Si utiliza pastillas de detergentecombinado, active la opción Multi-tab.5. Ajuste e inicie el programa adecuadopara el tipo de carga y el grado de s
• La cuenta atrás se inicia automáti-camente.El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.Apertura de la puerta mientrasestá funcionand
8.3 Carga de los cestosConsulte el folleto suministradocon ejemplos de carga de loscestos.• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios apt
A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Antes de volver a colocar el filtro (B),a
Problema Posible solución Asegúrese de que no hay ningún fusible da-ñado en la caja de fusibles.El programa no se pone en mar-cha.Asegúrese de que la
de que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; consulte “Ajuste e ini-cio de un programa”.2. Mantenga pulsados a la vez Delay yOption hasta que los
ESPAÑOL 37
38www.electrolux.com
ESPAÑOL 39
ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss
www.electrolux.com/shop117918321-A-052013
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO123458 6712 9 10 111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Indi
3. PAINEL DE CONTROLOAuto ORinse & Hold MultitabAutoFlex45º-70º 55º1 HourIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteRe
Indicadores DescriçãoIndicador do Sensor de Turvação. Acende-se quando o progra-ma está em funcionamento AUTO com utilização do sensor.Quando o sensor
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 3)Sujidade intensaFaianças, talheres,tachos e panelasPré-lavagemLavagem a 70 °CEnxaguame
5. OPÇÕESActive ou desactive as opções an-tes de iniciar um programa. Nãopode activar ou desactivar as op-ções durante o funcionamento deum programa.S
Kommentare zu diesen Handbüchern