Electrolux ESF6610ROW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF6610ROW herunter. Electrolux ESF6610ROW Manual do usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF 6610ROW
ESF 6610ROX
................................................ .............................................
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESF 6610ROWESF 6610ROX... ...PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL D

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

tes ao programa MyFavourite e às op-ções se acendam.• O display mostra a duração do pro-grama.5.5 Sinais sonorosO aparelho emite sinais sonoros quando

Seite 3 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Dureza da águaajustesalGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l Gradua-çãoClarkeManual Elec-tróni-co11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 34 - 10

Seite 4 - 1.4 Eliminação

6.2 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa para a esquerda eabra o depósito de sal.2.Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez

Seite 5 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5. Seleccione e inicie o programa correc-to para o tipo de carga e grau de suji-dade.7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de liber

Seite 6 - 3. PAINEL DE CONTROLO

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta, o aparelho pára de fun-cionar. Quando fechar a porta, o aparelhocontinua a partir do

Seite 7

Consulte as instruções da emba-lagem do detergente.8.3 Colocar loiça nos cestosConsulte o folheto fornecido paraver exemplos de colocação de loi-ça no

Seite 8 - Informação para teste

9.1 Limpar os filtrosABCC1.Rode o filtro (A) para a esquerda e re-mova-o.A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o fil

Seite 9 - 5. OPÇÕES

10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não arranca ou pára durante ofuncionamento.Antes de contactar a Assistência Técnica,consulte as informações segui

Seite 10 - 6.1 Regular o sal

10.1 Se os resultados delavagem e de secagem nãoforem satisfatóriosRiscos esbranquiçados ou camadasazuladas nos copos e pratos• Foi libertado demasiad

Seite 11 - Regulação electrónica

Fornecimento de água1)Água fria ou água quente2)máx. 60 °CCapacidade Requisitos do local de insta-lação12Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 WMod

Seite 12 - 6.2 Encher o depósito de sal

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIPCIÓN

Seite 14 - 8. SUGESTÕES E DICAS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Seite 15 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e

Seite 16 - 9.1 Limpar os filtros

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO123458 6712 9 10 111Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Seite 17 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

3. PANEL DE MANDOSAuto ORinse & Hold MultitabAutoFlex45º-70º 55º1 HourIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteReset

Seite 18 - 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Indicadores DescripciónIndicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funcionael sensor en el programa AUTO.Mientras actúa el sensor, solo está

Seite 19 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 3)Suciedad intensaVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 70 °CAclar

Seite 20 - PENSAMOS EN USTED

5. OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha un pro-grama. No es posible activar nidesactivar las opciones con elprograma en mar

Seite 21 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cómo ajustar el programaMyFavourite1. Mantenga pulsada la tecla Programhasta que se enciendan los indicado-res relacionados con las opciones y elprogr

Seite 22 - 1.4 Desecho

Dureza del aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkManual Elec-tróni-co19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.

Seite 23 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso

Seite 24 - 3. PANEL DE MANDOS

6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la pri

Seite 25 - 4. PROGRAMAS

• Si utiliza pastillas de detergentecombinado, active la opción Multi-tab.5. Ajuste e inicie el programa adecuadopara el tipo de carga y el grado de s

Seite 26

• La cuenta atrás se inicia automáti-camente.El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.Apertura de la puerta mientrasestá funcionand

Seite 27 - 5. OPCIONES

8.3 Carga de los cestosConsulte el folleto suministradocon ejemplos de carga de loscestos.• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios apt

Seite 28 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Antes de volver a colocar el filtro (B),a

Seite 29 - Ajuste electrónico

Problema Posible solución Asegúrese de que no hay ningún fusible da-ñado en la caja de fusibles.El programa no se pone en mar-cha.Asegúrese de que la

Seite 30 - 6.2 Llenar el depósito de sal

de que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; consulte “Ajuste e ini-cio de un programa”.2. Mantenga pulsados a la vez Delay yOption hasta que los

Seite 32 - 8. CONSEJOS

38www.electrolux.com

Seite 34 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss

Seite 35 - ESPAÑOL 35

www.electrolux.com/shop117918321-A-052013

Seite 36 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO123458 6712 9 10 111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Indi

Seite 37 - ESPAÑOL 37

3. PAINEL DE CONTROLOAuto ORinse & Hold MultitabAutoFlex45º-70º 55º1 HourIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteRe

Seite 38

Indicadores DescriçãoIndicador do Sensor de Turvação. Acende-se quando o progra-ma está em funcionamento AUTO com utilização do sensor.Quando o sensor

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 3)Sujidade intensaFaianças, talheres,tachos e panelasPré-lavagemLavagem a 70 °CEnxaguame

Seite 40 - 117918321-A-052013

5. OPÇÕESActive ou desactive as opções an-tes de iniciar um programa. Nãopode activar ou desactivar as op-ções durante o funcionamento deum programa.S

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare