FEH50P2102... ...DE HERD BENUTZERINFORMATION 2FR CUISINIÈRE NOT
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE6.1 Kochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.6.2 Energiesparen• Ve
8.1 Ein- und Ausschalten desGeräts1.Drehen Sie den Schalter für die Back-ofenfunktionen auf die gewünschteBackofenfunktion.2.Drehen Sie den Schalter f
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.9.1 Einsetzen des BackblechsSchieben Sie das Backblech, vorne undhinten mittig ausgerichte
10. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEVORSICHT!Verwenden Sie für sehr feuchteKuchen ein tiefes Backblech.Obstsäfte können bleibende Fle-cken auf
SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit(Min.)Hefekuchenmit Äpfeln(2000 g)Emailliertes Blechauf Ebene 3- 170 -
SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit(Min.)Bauernbrot(750 + 750 g)2 runde Alumini-umbleche (Durch-messer: 2
GargutBlechtyp undEinschub-ebeneVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Flacher Ku-chen (500 g)EmailliertesBlech auf Ebe-ne 210 1
GargutBlechtyp undEinschub-ebeneVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Schweinebra-ten (800 g)Rost auf Ebe-ne 2, Back-blech auf
GargutBlechtyp undEinschub-ebeneVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Hefebrötchen(800 + 800 g)EmailliertesBlech auf Ebe-ne 1 u
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaft-beschichtung nicht mit aggressiven Rei-nigungsmitteln, scharfkantigen Gegen-ständen oder im Geschirrspüler. D
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEISE . .
2.Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sienach vorn.3.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Anschli
2235.Öffnen Sie die Innentür mit einemHolz- oder Kunststoffspachtel odereinem ähnlichen Werkzeug. HaltenSie die äußere Tür fest und schiebenSie die In
2.Heben Sie die Schublade langsaman.3.Ziehen Sie die Schublade vollständigheraus.Einsetzen der SchubladeUm die Schublade wieder einzusetzen,führen Sie
Problem AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf.Der Ofen ist nicht einge-schaltet.Schalten Sie den Back-ofen ein.Der Backofen heizt nichtauf.Die erforder
13.3 AusrichtenRichten Sie das Gerät mit den unten an-gebrachten Schraubfüßen so aus, dasssich die Oberfläche des Kochfelds auf ei-ner Ebene mit den a
80-85mm317-322 mmSo bringen Sie den Kippschutz an1.Stellen Sie die korrekte Höhe des Ge-räts ein, bevor Sie den Kippschutzanbringen.2.Stellen Sie sich
14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Respectez l'espacement minimal requispar rapport aux autres appareils et élé-ments.• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximi
• Ne posez pas de couverts ou de cou-vercles sur les zones de cuisson. Ellessont chaudes.• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.• N&a
AVERTISSEMENTVeillez toujours à installer des sta-bilisateurs afin d'éviter que l'appa-reil ne bascule. Reportez-vous auchapitre « Installat
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble117981234102 3 4 6511Manettes de la table de cuisson2Voyant du thermostat3Manette du thermosta
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.ATTENTIONPour ouvrir la porte du four, saisis-sez tou
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS6.1 Ustensiles de cuisson• Le fond de l'ustensile de cuis-son doit être aussi plat et épaisque possible.6.2 Économi
8.1 Activation et désactivationde l'appareil1.Mettez le sélecteur du four sur lafonction du four désirée.2.Tournez le thermostat sur la tempéra-t
9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.9.1 Insertion de la plaque de cuissonPlacez la plaque a
10. FOUR - CONSEILSATTENTIONPour faire cuire des gâteaux trèsjuteux, utilisez une lèchefrite. Lesjus de fruits laissent des tachesqui sont ensuite ind
PlatType de plaque etniveau d'enfour-nementTemps depréchauffa-ge (min)Températu-re (°C)Temps decuisson(min)Gâteau plat(1 000 g)plaque émaillée au
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
PlatType de plaque etniveau d'enfour-nementTemps depréchauffa-ge (min)Températu-re (°C)Temps decuisson(min)Pain paysan(750 + 750 g)2 plaques rond
PlatType de pla-teau et ni-veau d'en-fournementTemps depréchauffage(en minutes)Température(°C)Temps decuisson (enminutes)Gâteau plat(500 g)plaque
PlatType de pla-teau et ni-veau d'en-fournementTemps depréchauffage(en minutes)Température(°C)Temps decuisson (enminutes)Gâteau levéfourré(1 200
PlatType de pla-teau et ni-veau d'en-fournementTemps depréchauffage(en minutes)Température(°C)Temps decuisson (enminutes)Gâteau roulé(500 g)plaqu
11.1 Retrait des supports de grille21Les supports de grille sont amoviblespour permettre le nettoyage des parois dufour.1.Écartez l'avant du supp
2.Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3.Fermez la porte du four jusqu'à lapremière position d'ouverture (mi-parcours)
2235.Utilisez une spatule en bois ou enplastique ou un outil équivalent pourouvrir la porte intérieure. Maintenez laporte extérieure et poussez la por
11.4 Éclairage du fourAVERTISSEMENTSoyez prudent lorsque vous chan-gez l'éclairage du four. Éteigneztoujours l'appareil avant de rem-placer
Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...
13.4 Protection anti-basculeAVERTISSEMENTVous devez installer la protectionanti-bascule. Installez la protectionanti-bascule pour empêcher quel'a
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.• D
13.5 Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous ne res-pectez pas les précautions de sé-curité du chapitre « Cons
FRANÇAIS 51
www.electrolux.com/shop892953950-A-482012
• Schalten Sie das Gerät nicht über eineexterne Zeitschaltuhr oder eine separa-te Fernsteuerung ein.• Halten Sie die Tür immer geschlossen,wenn das Ge
• Klappen Sie die Abdeckung nicht zu,bevor das Kochfeld und der Backofenvollständig abgekühlt sind.• Glasdeckel (falls vorhanden) könnenzerbrechen, we
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht117981234102 3 4 6511Kochzonen-Einstellknöpfe2Temperaturanzeige3Temperaturwahlknopf4Kurzzeitwecker-Einste
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.VORSICHT!Fassen Sie zum Öffnen der Back-ofentür den Griff immer in der Mit-te an.4.1
Kommentare zu diesen Handbüchern