Electrolux GA45GLVCN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA45GLVCN herunter. Electrolux GA45GLVCN Manuel utilisateur [et] [sl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GA45GLVCN

GA45GLVCNFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 22

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

pouvez régler le mode Programmation dela façon suivante :Maintenez la touche Reset enfoncéejusqu'à ce que l'appareil passe en modeProgrammat

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le liquide de rinçage est automatiquementajouté au cours de la phase de rinçagechaud.Utilisation simultanée de liquidede rinçage et de pastilles dedét

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Vous pouvez également sélectionner desoptions compatibles avec le programme.2. Maintenez la touche enfoncéejusqu'à ce que le voyantcorrespondan

Seite 5 - 2.5 Mise au rebut

cas, réglez le niveau del'adoucisseur d'eau.2. Remplissez le réservoir de selrégénérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4

Seite 6 - 3.1 Beam-on-Floor

ATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (D) pour ouvrir lecouvercle (C).2. Re

Seite 7 - 5. PROGRAMMES

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Seite 8 - 5.1 Valeurs de consommation

des bras d'aspersion puisse atteindreparfaitement les plats pour qu'ils soientparfaitement lavés. Vérifiez que lesplats ne se touchent pas o

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner.• Assurez-vous que le bras d&ap

Seite 10 - Comment régler le niveau de

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Seite 11 - FRANÇAIS

Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le robinet d&a

Seite 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13

Pour trouver d'autres causespossibles, reportez-vous auchapitre « Conseils ».13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon

Seite 14 - Fonction AUTO OFF

Ersatzteilverkauf/Points de vente derechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil,Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111Fachbe

Seite 15 - 10. CONSEILS

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 16

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Seite 18 - 11.4 Nettoyage intérieur

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Seite 19

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4379 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventila

Seite 20

4. PANNELLO DEI COMANDI91234567 81Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto MyFavourite6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto Reset9Spie4.1

Seite 21

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP560 Minuten• Sporco leggero• Stoviglie e pos-ate• Lavaggio a 55°C• Risciacqui P630 M

Seite 22 - PENSATI PER VOI

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P630 Minuten7 0.8 30P7Vorspülen3 0.1 14P8Extra SILENT7 - 8 1.1 - 1.2 180 - 2001) I valori possono variare a

Seite 23 - ITALIANO

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -

Seite 25 - 2.5 Smaltimento

Come attivare il contenitore delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,

Seite 26 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma (ad eccezionedell'opzione Multitab). Non èpo

Seite 27 - 5. PROGRAMMI

Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenito

Seite 28 - 5.1 Valori di consumo

9.1 Utilizzo del detersivo2030ABCAVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il co

Seite 29 - 6. IMPOSTAZIONI

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente

Seite 30

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più il detersivoin pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brilla

Seite 31

11.1 Pulizia dei filtriCA B1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario erimuoverlo.2. Smontare il filtro (A).3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacquare

Seite 32 - 7. OPZIONI

In alcuni casi il display visualizza uncodice allarme.Problema e codice al-larmePossibile soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• V

Seite 33

Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa

Seite 34

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Seite 35

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service5506 Mägenwil/Zürich Industries-trasse 103018 Bern Morgen-strasse 1311028 Préve

Seite 36 - 11. PULIZIA E CURA

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 38

ITALIANO43

Seite 39 - 13. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop117897960-A-182014

Seite 40

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Seite 41

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Seite 42

4. BANDEAU DE COMMANDE91234567 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche

Seite 43

Programme Degré de salis-sureType de chargePhases du programme OptionsP445° Gläser• Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à

Seite 44 - 117897960-A-182014

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P2AUTO6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 150P370° Pro10 - 11 1.1 - 1.2 130 - 150P445° Gläser10 - 11 0.6 - 0.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare