Electrolux IK2581BNR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK2581BNR herunter. Electrolux IK2581BNR Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IK2581BNR
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NOTICE D'UTILISATION 2

IK2581BNRFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 22

Seite 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

112Pour repositionner les balconnets deporte, faites-les doucement glisser dans lesens des flèches.4.3 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur

Seite 3

4.6 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiant

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargo

Seite 5 - 2.5 Entretien et nettoyage

consommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovoquer des brûlures ;• l'identification des emballages estimportante : indiquez la d

Seite 6 - 3. FONCTIONNEMENT

spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elles'évapore.Il est important de nettoyer régulièrementl&

Seite 7

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-ble.Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Les

Seite 8 - 3.13 Fonction ChildLock

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démar-re pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche « FastFreeze » ou« FastCool », ou après av

Seite 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa porte a été ouvertetrop souvent.N'ouvrez la porte qu'en casde nécessité.La « fonction FastFreeze »ou la «

Seite 10 - 4.3 Clayettes amovibles

8.3 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespo

Seite 11 - 4.10 Accumulateurs de froid

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Seite 12 - 5. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 23Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque

Seite 14 - 6.5 En cas de non-utilisation

électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local

Seite 15 - FRANÇAIS

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 16

un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz

Seite 17 - 8. INSTALLATION

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Seite 18 - 8.4 Exigences en matière de

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che

Seite 19

causare un deposito di acqua disbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.2.6 Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il

Seite 20 - L'ENVIRONNEMENT

J. funzione ChildLockK. funzione DrinksChillL. funzione DYNAMICAIR3.3 Accensione1. Inserire la spina nella presa dialimentazione.2. Premere il tasto O

Seite 21

3.9 Funzione FastCoolSe occorre inserire una grande quantità dialimenti nel frigorifero, per esempio alritorno dalla spesa, è consigliabile attivarela

Seite 22 - PENSATI PER VOI

1. Premere Mode finché non apparel'icona corrispondente.La spia DrinksChill lampeggia.Il timer visualizza il valore impostato (30minuti) per alcu

Seite 23 - ITALIANO

dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer

Seite 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

12Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.4.4 Congelamento di alime

Seite 25 - 2.5 Pulizia e cura

Quando le fessure di ventilazione sonochiuse:l'umidità naturale del cibo conservato negliscomparti della frutta e della verdura vienepreservata p

Seite 26 - 3. FUNZIONAMENTO

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Seite 27

5.6 Consigli per la conservazionedei surgelatiPer ottenere risultati ottimali èconsigliabile:• controllare che i surgelati esposti neipunti vendita no

Seite 28

6.4 Sbrinamento del congelatoreIl vano congelatore è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle

Seite 29 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodel forno è troppo alta.Vedere "Allarme di alta tem-peratura".La porta vien

Seite 30 - 4.6 Scongelamento

Problema Possibile causa SoluzioneScorre dell'acqua all'internodel frigorifero.Gli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel-l&apos

Seite 31 - 4.10 Accumulatori di freddo

Se il consiglio non da risultati,contattare il Centro diAssistenza Autorizzato piùvicino.7.2 Sostituzione della lampadinaL'apparecchiatura è dota

Seite 32

8.4 Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchiaturadeve essere sufficiente.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENZIONE!Consultar

Seite 33 - 6. PULIZIA E CURA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Pr

Seite 34 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 35

11. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Seite 36

ITALIANO41

Seite 37 - 8. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com42

Seite 39 - 10.1 Dati tecnici

www.electrolux.com/shop222375025-A-492017

Seite 40 - GARANZIA

Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'app

Seite 41

2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb

Seite 42

K. Fonction DrinksChill L. Fonction DYNAMICAIR3.3 Mise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de courant.2. Appuyez sur

Seite 43

Le voyant d'alarme continuede clignoter jusqu'à ce queles conditions normalessoient restaurées.3.9 Fonction FastCoolSi vous devez ranger une

Seite 44 - 222375025-A-492017

3.14 Fonction DrinksChillLa fonction DrinksChill doit être utiliséepour le réglage d'une alarme sonore à uneheure souhaitée, ce qui est utile, pa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare