Electrolux EMM15150OW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMM15150OW herunter. Electrolux EMM15150OW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EMM15150
EMM15008
................................................ .............................................
EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 2
FI MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOHJE 25
DE MIKROWELLENOFEN BENUTZERINFORMATION 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EMM15150EMM15008... ...EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 2FI MIKROA

Seite 2 - WE’RE THINKING OF YOU

Symbol Power setting PowerHigh 500 W6. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to the Safety chapters.CAUTION!Do not cook food without theturntable set. Us

Seite 3 - 1.2 General Safety

Problem RemedyAfter the cooking time comes toan end, the food is overheated atthe edge but is still not ready in themiddle.Next time set a lower power

Seite 4

PorkFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsSpareribs 450 Defrost 10 – 12 25 – 30Divide andchange positionof the foodpieces.Chops

Seite 5 - SAFETY INSTRUCTIONS

Fish and seafoodFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsWhole fish 450 Defrost 9 – 11 15 – 20Turn over afterhalf of the time.Cove

Seite 6

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsSliced bread 300 Defrost 3 – 4 1 – 2Turn over afterhalf of the time.Bread rolls 4 rolls D

Seite 7 - 5. DAILY USE

PoultryFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsWhole chick-en900 High 16 – 24 5 – 10Cook covered.Turn the foodover severaltimes d

Seite 8 - 5.2 General information about

Fresh VegetableFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsBroccoli250500High4 – 67 – 92 – 3Cook covered.Stir once duringcooking ando

Seite 9 - 5.3 Power setting table

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsMushrooms125250High3 – 55 – 72 – 3Do not add anywater. Cookcovered. Stironce duringcookin

Seite 10 - 7. HELPFUL HINTS AND TIPS

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsBroccoli 250 High 4 – 6 2 – 3Add 30 ml ofwater. Cookcovered. Stironce duringcooking andon

Seite 11 - 7.2 Defrosting

7.4 ReheatingWhen you reheat packed ready meals al-ways follow the instruction written on thepackaging.Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - ENGLISH 13

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsWater 200 ml High 2 – 2:30 1Put spoon in thecontainer.Sauce 200 ml High 3 – 4 1Stir halfw

Seite 14

Mix together onion and corn oil in a bowl.Cook them at High for 2 minutes. Mix inflour and add broth gradually. Seasonwith salt and pepper and add par

Seite 15 - ENGLISH 15

• 1 teaspoon herb mix• 225 g minced beef• salt and pepperMethod:Mix onion, garlic and oil in a caserolledish. Cook at High for 2 minutes or until itge

Seite 16

10. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The appliance is deactiva-ted.Activ

Seite 17 - ENGLISH 17

• The appliance is for a kitchen countertop use only. It must be placed on astable and flat surface.• Put the appliance far away from steam,hot air an

Seite 18

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. TURVALLISUUSOH

Seite 19 - 7.4 Reheating

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Seite 20 - 8. RECIPES

–maatalot– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkäyttöympäristöt– majoitus ja aamiainen -ympäristöt.• Laitteen sisäosa kuumenee käytö

Seite 21 - ENGLISH 21

• Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoita vauvanruokatölkinsisältö ja tarkista lämpötila ennen kuin annat ruoan lap-selle palovammojen välttämiseksi.• L

Seite 22

• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-torasiaan.• Varmista, että arvokilven sähkötiedotvastaavat kotitalouden sähköverkon ar-voja. Ota muussa tapauk

Seite 23 - 11. INSTALLATION

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

3. LAITTEEN KUVAUS8 7 6 51 2 3 41Valo2Lukitusjärjestelmä3Käyttöpaneeli4Tehonsäädin5Ajastimen säädin6Luukun avauspainike7Aallonohjaimen suojus8Pyörivän

Seite 25 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

HUOMIOÄlä anna laitteen toimia, jos sen si-sällä ei ole ruokaa.Jos haluat asettaa ajastimen alle 2minuutiksi, aseta ensin ajastin yli 2minuutiksi ja k

Seite 26 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Sopivat keittoastiat ja materiaalitKeittoastia / materiaali MikroaaltouuniSulattami-nenLämmi-tysKypsen-nysUunin kestävä lasi ja posliini (ei metallios

Seite 27 - SUOMI 27

Symboli Tehoasetus TehoKeskisuuri teho 360 WKorkea teho 430 WSuuri teho 500 W6. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Seite 28

Ongelma KorjaustoimenpideRuoka ei ole sulanut, se ei ole kuu-maa tai kypsää ennen asetetunajan päättymistä.Aseta pitempi kypsennysaika tai suurempiteh

Seite 29 - 2.4 Hävittäminen

PorsaanlihaRuokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitGrillikyljet 450 Sulatus 10 – 12 25 – 30Jaa osiin jamuuta kappalei-den as

Seite 30 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKatkaravut 225 Sulatus 4 – 5 15 – 20Jaa osiin jamuuta kappalei-den asentoa.Maitotuot

Seite 31 - SUOMI 31

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitLuumut, kirsi-kat, vadelmat,mustaherukat,aprikoosit250 Sulatus 4 – 5 2 – 3Sekoita pu

Seite 32

KalaRuokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKalafileet 450 Suuri teho 6 – 10 5 – 10Peitä. Käännäruokaa useitakertoja kypsen-

Seite 33 - SUOMI 33

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKesäkurpitsa 250 Suuri teho 4 – 6 2 – 3Lisää 30 ml vettätai 2 rkl voita.Peitä. Sekoi

Seite 34

– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance beco

Seite 35 - SUOMI 35

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKaali 250 Suuri teho 7 – 9 2 – 3Peitä. Sekoitakerran kypsen-nyksen aikana jakerran k

Seite 36

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitVihannesse-koitus (kiina-laiseen tyyliin)250 Suuri teho 6 – 8 2 – 3Lisää 15 ml vet-t

Seite 37 - 7.3 Kypsennys

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitLasagne 300 Suuri teho 6 – 10 2 – 3Peitä ruoka kyp-sennyksen ajak-si.Pata1 kuppi4 ku

Seite 38

• suolaa ja pippuriaValmistustapa:Sekoita kananmunat, maito ja voisula kes-kenään ja mausta suolalla ja pippurilla.Kypsennä suurella teholla 3 minuutt

Seite 39 - SUOMI 39

toa ja kaada sen päälle kastiketta kaksikertaa kypsennyksen aikana.– Paistoaika: yhteensä 12 – 14 minuuttiaUuniperunat homejuuston ja ruo-hosipulin ke

Seite 40

9. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.Puhdistukseen liittyviä huomautuksia:• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällävedellä j

Seite 41 - 7.4 Uudelleen lämmitys

Malli (MOD.) ...Tuotenumero (PNC) ...Sarjanumero (S.N.) ...

Seite 42 - 8. RESEPTIT

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. SICHERHEITSHINWEISE . .

Seite 43 - 8.2 Illallinen

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Seite 44 - 8.3 Jälkiruoat

1.2 Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:– Personalküchenbereiche in Geschä

Seite 45 - 10. VIANMÄÄRITYS

• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handling thecontainer.• The contents of feeding bottle

Seite 46 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

merksam, da die Möglichkeit einer Entflammung be-steht.• Das Gerät ist zum Erwärmen von Speisen und Geträn-ken vorgesehen. Das Trocknen von Kleidungss

Seite 47 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön-nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern de

Seite 48 - Personen

2.3 Reinigung und PflegeWARNUNG!Es besteht die Gefahr von Verlet-zungen, Bränden und Geräteaus-fall.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie d

Seite 49 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Reinigen Sie das Gerät vor dem erstenGebrauch.Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle-ge“.5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.5.1 Ein-

Seite 50

Er ist wichtiger Bestandteil der Mikro-welle.Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fisch:• Gefrorene, ungeöffnete Lebensmittelauf einem kleinen, umgedrehten

Seite 51 - SICHERHEITSHINWEISE

Kochgeschirr/Material MikrowelleAuftauen Erhitzen GarenFertiggerichte in Verpackungen 3)X X X1) Ohne Beschichtung/Verzierung aus Silber, Gold, Platin

Seite 52 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.1 Einsetzen des Drehteller-Sets1.Legen Sie die Rollenführung um dieDrehspindel.2.Stellen Sie den Glasteller auf die Rol-lenführung.7. PRAKTISCHE TIP

Seite 53 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Geflügel stets mit der Brust nach untenauftauen.RindfleischSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenRinderhack 450 Au

Seite 54

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenGulasch 500 Auftauen 12 – 15 15 – 20Teilen und dasFleisch neu an-ordnen. Ber

Seite 55 - 6. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

MilchprodukteSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenQuark 250 Auftauen 8 – 10 3 – 5Aluminiumteileentfernen, nachder

Seite 56 - 7.2 Auftauen

underneath the appliance are notblocked (for sufficient ventilation).Electrical connectionWARNING!Risk of fire and electrical shock.• All electrical c

Seite 57 - DEUTSCH 57

FrüchteSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenErdbeeren 300 Auftauen 5 – 6 2 – 3Nach der Hälfteder Zeit umrüh-renZw

Seite 58

GeflügelSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenHähnchen,ganz900 Hoch 16 – 24 5 – 10Abgedeckt ga-ren. Das Le-bensmit

Seite 59 - DEUTSCH 59

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenLachssteak 450 Hoch 6 – 10 5 – 10Abgedeckt ga-ren. Das Le-bensmittel wäh-ren

Seite 60 - 7.3 Garen

Speise Ge-wicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenLauch 250 Hoch 4 – 6 2 – 3In dicke Schei-ben schneiden.Abgedeckt ga-ren. B

Seite 61 - DEUTSCH 61

Gemüse, gefrorenSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenSpinat 125 Hoch 3 – 5 2 – 315 ml Wasserzugeben. Abge-deckt g

Seite 62

SchmelzenSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenSchokolade/Schokoladen-kuvertüre150 Mittel 3 – 4 2 – 3Nach der Hälf

Seite 63 - DEUTSCH 63

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenRindflei-schauflauf1 Tasse4 TassenHoch3 – 57 –102 – 3Beim Garen dieSpeise ab

Seite 64

lett wenden und 1 weitere Minute bei Ein-stellung "Hoch" weitergaren.– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 4 Minu-tenRühreiZutaten:• 15 g geschm

Seite 65 - 7.4 Aufwärmen

– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 10 – 12MinutenGeflügel, mit HonigZutaten:• 4 Hähnchenbrustfilets• 2 Esslöffel Honig• 1 Esslöffel körniger Senf• 1/2

Seite 66 - 8. REZEPTE

Um den Bindepunkt festzustellen, stellenSie ein Teelöffel Konfitüre auf eine gekühl-te Untertasse. Lassen Sie sie 1 Minutestehen. Anschließend fahren

Seite 67 - 8.2 Abendessen

3. PRODUCT DESCRIPTION8 7 6 51 2 3 41Lamp2Safety interlock system3Control panel4Power setting knob5Timer knob6Door opener7Waveguide cover8Turntable sh

Seite 68 - 8.3 Süßspeisen

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio-niert überhauptnicht.Der Netzstecker ist nichteingesteckt.Stecken Sie den Netzste-cker in die Steckd

Seite 69 - 10. FEHLERSUCHE

muss auf einer stabilen und flachenOberfläche aufgestellt werden.• Das Gerät vor Dampf, heißer Luft oderWasserspritzern schützen.• Wird das Gerät bei

Seite 70 - 11. MONTAGE

www.electrolux.com/shop892961002-E-392013

Seite 71 - 12. UMWELTTIPPS

If you want to set the timer for lessthan 2 minutes, first set the timerfor more than 2 minutes and thenturn the knob back to the desiredtime.5.2 Gene

Seite 72 - 892961002-E-392013

Cookware / Material MicrowaveDefrosting Heating CookingNon-ovenproof glass and porcelain 1)X -- --Glass and glass ceramic made of oven-proof / frost-p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare