Electrolux EOC5434AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Barbrque & Grills Electrolux EOC5434AOX herunter. Electrolux EOC5434AOX Manual de usuario [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5434AOX

EOC5434AAXEOC5434AOXES Horno Manual de instrucciones

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

La bombilla se puededesactivar automáticamentea temperaturas inferiores a60 °C durante algunasfunciones del horno.5.3 Conexión y desconexióndel horno1

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones del relojFunción derelojAplicaciónHORA AC‐TUALMostrar o cambiar lahora del día. Se puedecambiar la hora s

Seite 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3. Pulse o para ajustar las horasy los minutos de la hora de FIN.4. Pulse para confirmar.A la hora programada, se emite unaseñal acústica durant

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Posicione la bandeja honda entre lasguías del carril de apoyo.Parrilla y bandeja hondajuntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías del carril de a

Seite 6 - 2.5 Limpieza Pirolítica

8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeencender el horno

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Seite 8 - 5. USO DIARIO

Alimento Tiempo(min)Focaccia 15 - 25Carne 15 - 25Pasta 15 - 25Pizza 15 - 25Arroz 15 - 25Verduras 15 - 25AsadosUtilice la bandeja de horno de vidrio.Us

Seite 9 - ESPAÑOL 9

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta está demasia‐do seca.La temperatura del hornoes demasiado baja.La próxima vez, seleccione unatemperatura más

Seite 10 - 5.3 Conexión y desconexión

Alimento Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rrillaPan (pan de centeno):1. Primera parte del proce‐so de horneado.2. Segunda parte de

Seite 11 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas demasa de leva‐duraTurbo 150 - 160 20 - 40 3Pastas de ho‐jaldreTurbo170 -

Seite 12 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - 7.2 Carriles telescópicos:

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 200 - 220 45 - 55 3Patatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 3Moussaka 170 - 190

Seite 14 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesMostachonesDe Almendra100 - 120 40 - 80 1 / 4 -Galletas demasa de

Seite 15 - 9. CONSEJOS

9.11 AsadosUse utensilios para horno resistentes alcalor.Ase los trozos grandes directamentesobre la bandeja o en la parrilla colocadasobre la bandeja

Seite 16 - 9.4 Horneado

Alimento Cantidad(kg)Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la parri‐llaCodillo de cer‐do (precocina‐do)0.75 - 1 Grill + Tur‐bo150 - 170 90 -

Seite 17 - Precaliente el horno

Alimento Cantidad(kg)Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaMedio pollo 0,4 - 0,5 ca‐da trozoGrill + Turbo 190 - 210 35 - 50 1Pollo

Seite 18

9.14 CongeladosUtilice la función Turbo.Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPizza congelada 200 - 220 15 - 25 2Pizza americ

Seite 19 - 9.8 Turbo Plus

Alimen‐toCantidad(kg)Tiempo dedesconge‐lación(min)Tiempo dedesconge‐lación pos‐terior (mi‐nutos)ComentariosPollo 1 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo

Seite 20

Frutas con huesoAlimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Peras/Membrillo

Seite 21 - 9.10 Pizza

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesAlbaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Manzanas enrodajas60 - 70 6 - 8 3

Seite 22 - 9.12 Tablas de asar

Horneado en varios niveles. GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrilla2 po‐sicio‐nes3 po‐sicio‐nesMantecados / masaqueb

Seite 23

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Seite 24 - 9.13 Grill

Use como máximo un 6% de vinagresin aditivos.2. Deje que el vinagre disuelva losrestos de cal a temperatura ambientedurante 30 minutos.3. Limpie la ca

Seite 25 - 9.15 Descongelar

5. Para modificar la duraciónpredeterminada de la pirólisis (P1 o P2), pulse para ajustar , acontinuación pulse o .6. Cuando el horno alcanza lat

Seite 26

pequeño y luego el de mayor tamaño yla puerta.ADVERTENCIA!Asegúrese de que loscristales se introducen en laposición correcta para evitarel sobrecalent

Seite 27 - 9.17 Secar - Turbo

11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conecta‐do a un suministro eléctri‐co o está

Seite 28 - 9.18 Información para los

Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado comple‐tamente la puerta.• El cierre de la puertaestá averiado.•

Seite 29 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl agua sale del gofradode la cavidad.Hay demasiada agua en elgofrado de la cavidad.Desactive el horno y ase‐gúrese de

Seite 30 - 10.4 Pirólisis

MasaEOC5434AAX 34.5 kgEOC5434AOX 34.5 kgEN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1: Placas,hornos, hornos de vapor y parrillas -Métodos para med

Seite 34

• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchu

Seite 35 - 12. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867326309-D-112018

Seite 36 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Seite 37 - ESPAÑOL 37

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Seite 38

limpieza de todos los hornospirolíticos.– Retire cualquier mascota(especialmente pájaros) de lasproximidades del aparato durantey después de la limpie

Seite 39 - ESPAÑOL 39

3.2 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.Bandeja combiPara bizcochos y galletas. Para horneary asar o como bandeja grasera

Seite 40 - 867326309-D-112018

Función delhornoAplicaciónLuzPara encender la luz sinninguna función de coc‐ción. Turbo PLUSPara hornear en hasta3 posiciones de parrillaa la vez y pa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare