Electrolux ESL5201LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Electrolux ESL5201LO herunter. Electrolux ESL5201LO Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL5201LO
HR Perilica posuđa Upute za uporabu 2
EN Dishwasher User Manual 21
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL5201LO

ESL5201LOHR Perilica posuđa Upute za uporabu 2EN Dishwasher User Manual 21FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 39

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

7. PRIJE PRVE UPORABE1. Provjerite odgovara li trenutnapostavka omekšivača vode tvrdoćivode. Ako nije, prilagodite razinuomekšivača vode.2. Napunite s

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

POZOR!Koristite isključivo sredstvaza ispiranje posebnonapravljena za periliceposuđa.1. Pritisnite tipku (D) za otvaranjepoklopca (C).2. Ulijte sredst

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

8.3 Odabir i pokretanjeprogramaPokretanje programa1. Vrata uređaja držite odškrinuta.2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipkuza uključivanje/isklju

Seite 5 - 2.6 Odlaganje

uobičajeno zaprljano posuđe i priborza jelo.9.2 Upotreba soli, sredstva zaispiranje i deterdženta• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo zaispiranje i de

Seite 6 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Prije održavanja, uređajisključite i utikač izvucite izutičnice mrežnog napajanja.Nečisti filtri i začepljenemlazn

Seite 7 - 5. PROGRAMI

POZOR!Neispravan položaj filtaramože uzrokovati slaberezultate pranja i oštećenjeuređaja.10.2 Vanjsko čišćenje• Uređaj očistite vlažnom mekomkrpom.• K

Seite 8 - 6. POSTAVKE

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeProgram ne započinje s radom. • Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.• Ako je postavljena odgoda p

Seite 9 - Način uključivanja zvučnog

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeIz uređaja se čuje zvuk zveckanja/kucanja.• Posuđe i pribor za jelo u košarama nisu is‐pravno raspoređen

Seite 10 - 7. PRIJE PRVE UPORABE

Problem Mogući uzrok i rješenjeNa čašama i posuđu ostajumrlje i osušene kapljicevode.• Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovolj‐na. Postav

Seite 11 - 8. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Mogući uzrok i rješenjeNaslage kamenca naposuđu i priboru za jelo, uunutrašnjosti uređaja i naunutrašnjosti vrata.• Razina soli je niska; prov

Seite 12 - 9. SAVJETI

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - HRVATSKI 13

13. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog

Seite 14 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...222. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 15 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 16

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontal position.• Do not keep the appliance door open

Seite 17 - HRVATSKI 17

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit

Seite 18

3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det

Seite 19 - 12. TEHNIČKI PODACI

4.1 IndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.Salt indicator. It is always off w

Seite 20 - 13. BRIGA ZA OKOLIŠ

5.1 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow

Seite 21 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt

Seite 22 - 1.2 General Safety

7. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe water softener agrees with thehardness of the water supply. Ifnot, adjust the level of th

Seite 23 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozlje

Seite 24 - 2.6 Disposal

CAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Pour the rinse aid in the dispens

Seite 25 - 4. CONTROL PANEL

2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that theappliance is in programme selectionmode.3. Press the programme buttonrepeatedly

Seite 26 - 5. PROGRAMMES

9.2 Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergentfor dishwasher. Other products cancause damage to the appliance.• In are

Seite 27 - 6. SETTINGS

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr

Seite 28 - Factory setting

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.10.2 External cleaning• Clean the appliance with a

Seite 29 - 7. BEFORE FIRST USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is

Seite 30 - 8. DAILY USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionRattling/knocking sounds from in‐side the appliance.• The tableware is not properly arranged inthe b

Seite 31 - 9. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • The programme does not have a drying phase orhas a drying phase with low temperature.• The ri

Seite 32

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.12. TECHNICAL INFORMATIONDimensions

Seite 33 - 10. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 402. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 34 - 11. TROUBLESHOOTING

• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za priborza jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili uvodoravan položaj.• Ne držite vrata uređaja otv

Seite 35 - ENGLISH 35

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Seite 36

• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Seite 37 - ENGLISH 37

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective

Seite 38 - 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Seite 39 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.1 VoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujourséteint pendant le déroulement du progr

Seite 40 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de sal‐issureType de vais‐sellePhases du pro‐grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom‐mationélectri‐que(kWh)Eau(l) 5)Tous • Pré

Seite 41 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Seite 42 - 2.6 Mise au rebut

niveau 10 atteint, vous revenez auniveau 1.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Signaux sonoresDes signaux sonores reten

Seite 43 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

4. Enlevez le sel qui se trouve autourde l'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Seite 44

8. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Seite 45 - 6. RÉGLAGES

UPOZORENJE!Opasan napon.• Ako je crijevo za dovod vodeoštećeno, odmah iskopčajte utikač izutičnice električne mreže. Za zamjenucrijeva za dovod vode k

Seite 46 - Comment régler le niveau de

3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.Ouverture de la porte au coursdu f

Seite 47 - FRANÇAIS 47

9.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit de lavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ

Seite 48 - 7.2 Comment remplir le

• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.9.6 Déchargement des paniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer de l&apo

Seite 49 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Seite 50 - 9. CONSEILS

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez si vous po

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pas l'eau.• Le voyant Fin clignote 2 fois defaçon intermitte

Seite 52 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Seite 53 - 10.3 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de

Seite 54

Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décoloréeou ébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que desarticles adaptés au

Seite 56

3. OPIS PROIZVODA437 9 8 105611 121Gornja mlaznica2Donja mlaznica3Filtri4Nazivna pločica5Spremnik soli6Ventilacijski otvor7Spremnik sredstva

Seite 57 - FRANÇAIS 57

www.electrolux.com/shop156903590-A-072016

Seite 58 - L'ENVIRONNEMENT

4.1 IndikatoriIndikator OpisIndikator završetka programa.Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok programradi.Indikator za sol. On

Seite 59 - FRANÇAIS 59

5.1 Informacije za ustanove zatestiranjeZa sve potrebne informacije po pitanjukarakteristika testiranja pošaljite porukuelektronskom poštom:info.test@

Seite 60 - 156903590-A-072016

Njemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi (°fH)mmol/l ClarkestupnjeviRazina omekšiva‐ča vode<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Tvorničke postavke.2) Nemo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare