Electrolux ESL6380RO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Electrolux ESL6380RO herunter. Electrolux ESL6380RO User Manual [de] [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL 6380RO
................................................ .............................................
EN DISHWASHER USER MANUAL 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 18
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 35
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESL 6380RO... ...EN DISHWASHER USER MANUAL 2FR LAVE-VAISSELLE N

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1) Factory position.2) Do not use salt at this level.You must adjust the water soften-er manually and electronically.Manual adjustmentTurn the water h

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

6.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the

Seite 4 - 1.4 Disposal

To set the appliance in user mode, do theReset function.1. Press and hold, at the same time,Program and MyFavourite until thedisplay shows the program

Seite 5 - 3. CONTROL PANEL

important to set the right level of the watersoftener. This makes sure that the watersoftener uses the correct quantity of dish-washer salt and water.

Seite 6

9.1 Cleaning the filtersABCC1.Turn the filter (A) counterclockwiseand remove it.A1A22.To disassemble the filter (A), pullapart (A1) and (A2).3.Remove

Seite 7

10. TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer tothe information that follows for a

Seite 8 - 5.5 Acoustic signals

Stains and dry water drops onglasses and dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selectorto a higher positio

Seite 9 - 6. BEFORE FIRST USE

12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Seite 10 - Electronic adjustment

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&apo

Seite 11 - ENGLISH 11

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 12 - 8. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRI

Seite 13 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Seite 14 - 9.3 External cleaning

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Seite 15 - 10. TROUBLESHOOTING

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche E

Seite 16 - 11. TECHNICAL INFORMATION

Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptionsP64)Rinse &HoldTous Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vo

Seite 17 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro-nique à l'adresse :i

Seite 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

rinçage et du sel régénérant,effectuez ces étapes :1. Désactivez l'option Multitab.2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveaumaximal.3. As

Seite 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Si vous utilisez des pastilles dedétergent multifonctions, activezl'option Multitab.6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'

Seite 20 - 1.4 Mise au rebut

• Les signaux sonores retentissent.Par ex., cinq signaux sonores inter-mittents = niveau 5.• L'affichage indique le réglage del'adoucisseur

Seite 21 - 2.1 Beam-on-Floor

7. UTILISATION QUOTIDIENNE1.Ouvrez le robinet d'eau.2.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le voyant du réservoir

Seite 22 - 4. PROGRAMMES

4. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-gramme démarre. Le décompte de ladurée du programme démarre et s'ef-fectue par paliers d'une m

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 24 - 5. OPTIONS

vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.• Les pastilles de détergent multifonc-tions contiennent du produit de lavage,du liquide de rinçage et

Seite 25 - 5.5 Signaux sonores

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Seite 26 - Réglage électronique

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Seite 27 - FRANÇAIS 27

de dosage du liquide de rinçage sur leniveau le plus faible.• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eausé

Seite 28

Capacité Couverts 12Consommation électri-queMode « Veille » 0.10 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fi

Seite 29 - 8. CONSEILS

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. GERÄTEBESCHREIBUN

Seite 30 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Seite 31 - 9.3 Nettoyage extérieur

WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d

Seite 32

2. GERÄTEBESCHREIBUNG12347956118 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8

Seite 33 - 10.2 Comment activer le

3. BEDIENFELD1234567891Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Taste Program5Taste MyFavourite6Taste TimeSaver7Taste Multitab8Taste EnergySaver9Kontrollla

Seite 34 - L'ENVIRONNEMENT

1.3 Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar applications suchas:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Seite 35 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionenP64)Rinse &HoldAlle Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten

Seite 36 - SICHERHEITSHINWEISE

Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]

Seite 37 - 1.4 Entsorgung

führen Sie die folgenden Schritte aus,bevor Sie ein anderesReinigungsmittel, ein anderesKlarspülmittel oder ein anderesGeschirrspülsalz verwenden:1. S

Seite 38 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.1 Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l Clarke

Seite 39 - 4. PROGRAMME

5. Drücken Sie zur Einstellungsänderungwiederholt die Taste Delay.6. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten und die Ein-stellung z

Seite 40 - Rinse &

• Füllen Sie den Salzbehälter auf,wenn die Kontrolllampe „Salz“leuchtet.• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-mittel

Seite 41 - 5. OPTIONEN

• Die Nummer des Programms, dieProgrammdauer und die Zeitvorwahlblinken im Display.• Die Kontrolllampe Delay leuchtetauf.3.Schließen Sie die Gerätetür

Seite 42 - 5.5 Signaltöne

Anweisungen auf der Reinigungsmittel-verpackung.• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-zen Programmen nicht vollständig auf.Wir empfehlen, die Table

Seite 43 - Elektronische Einstellung

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzubau-en, ziehen Sie (A1

Seite 44 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beh

Seite 45 - DEUTSCH 45

2. PRODUCT DESCRIPTION12347956118 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deter

Seite 46 - 8. TIPPS UND HINWEISE

10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene

Seite 47 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungs

Seite 48 - 9.3 Reinigen der Außenseiten

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. DESCRIPCIÓN

Seite 49 - 10. FEHLERSUCHE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Seite 50 - 11. TECHNISCHE DATEN

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e

Seite 51 - 12. UMWELTTIPPS

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12347956118 101Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector

Seite 52 - PENSAMOS EN USTED

1Tecla de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeSaver7Tecla Multitab8Tecla EnergySaver9IndicadoresIndicador

Seite 53 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos de los cestos. Ajustaautomáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el cons

Seite 54 - 1.4 Desecho

5. OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha un pro-grama. No es posible activar nidesactivar las opciones con elprograma en mar

Seite 55 - 3. PANEL DE MANDOS

El uso de esta opción disminuye el consu-mo energético (hasta un 25%) y la dura-ción del programa.Los platos pueden quedar mojados al fi-nal del progr

Seite 56 - 4. PROGRAMAS

1On/off button2Display3Delay button4Program button5MyFavourite button6TimeSaver button7Multitab button8EnergySaver button9IndicatorsIndicators Descrip

Seite 57 - ESPAÑOL 57

Dureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Elec-tróni-co37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 4

Seite 58 - 5. OPCIONES

6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la pri

Seite 59 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

5. Ajuste e inicie el programa correctopara el tipo de carga y el grado de su-ciedad.7.1 Uso del detergente2030MAX1234+-ABC1.Pulse el botón de apertur

Seite 60 - Ajuste electrónico

• El programa de lavado se pone enmarcha cuando termina la cuentaatrás.Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta, se

Seite 61 - 6.2 Llenar el depósito de sal

• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios aptos para lavavajillas.• No coloque en el aparato utensilios demadera, cuerno, aluminio, pel

Seite 62

A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Coloque el filtro (B) en su posicióninici

Seite 63 - 8. CONSEJOS

Problema Posible solución Asegúrese de que no hay ningún fusible da-ñado en la caja de fusibles.El programa no se pone en mar-cha.Asegúrese de que la

Seite 64 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2. Ajuste la función Reset.3.Mantenga pulsado al mismo tiempoProgram y MyFavourite hasta quelos indicadores Delay, Program yMyFavourite empiecen a par

Seite 65 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop117919622-A-242012

Seite 66

4) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bondon the dishes and bad odours to come out from the appliance

Seite 67 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

How to memorise a programme1.Press the on/off button to activate theappliance.2. Set the programme that you want tomemorise. you can also set applicab

Seite 68 - 117919622-A-242012

How to activate the acoustic signalfor the end of programme1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Do the Reset function.3. Press and h

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare