ESL 7310RANL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 21FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 39
glansmiddeldoseerbakje uit en er wordtgeen glansmiddel afgegeven.Fabrieksinstelling: niveau 4.Het instellen van hetglansmiddelniveauHet apparaat moet
• Het indicatielampje MyFavouritegaat branden.• Het nummer en de duur van hetprogramma worden op het displayweergegeven.• Als opties samen met hetprog
7.2 TimeManagerMet deze optie verhoogt u de druk en detemperatuur van het water. De was- endroogfasen zijn korter.De totale duur van het programma nee
5. Draai de dop van het zoutreservoirrechtsom om het zoutreservoir tesluiten.Water en zout kunnen uit hetzoutreservoir stromen als uhet bijvult. Gevaa
9.1 Vaatwasmiddel gebruikenABCLET OP!Gebruik uitsluitendvaatwasmiddelen diespecifiek zijn bedoeld voorgebruik in vaatwassers1. Druk op de ontgrendelkn
De uitgestelde start annulerentijdens het aftellenAls u de uitgestelde start annuleert, moetu het programma en de opties opnieuwinstellen.Houd tegelij
10.3 Wat moet u doen als u wiltstoppen met het gebruik vanmultitablettenDoe het volgende voordat u begint methet gebruiken van apart wasmiddel, zouten
11.1 De filters reinigenHet filtersystem bestaat uit 3 delen.CBA1. Draai de filter (B) linksom en verwijderhet.2. Verwijder de filter (C) uit de filte
LET OP!Een onjuiste plaatsing van defilters kan leiden tot slechtewasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De sproeiarmen reinigenProbeer niet de
Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingDe anti-overstromingsbe-veiliging is aan.Op het display verschijnt.• Draai de waterkraan dicht en neem contac
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
Capaciteit Couverts 13Energieverbruik Modus aan laten (W) 0.99Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 222. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.• Do not
from the mains socket. Contact theAuthorised Service Centre to replacethe water inlet hose.2.4 Use• Do not sit or stand on the open door.• Dishwasher
• When the programme is completed, agreen light comes on.• When the appliance has a malfunction,the red light flashes.The Beam-on-Floor goes offwhen t
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP4 4)• Heavy soil• Crockery, cut-lery, pots andpans• Prewash• Wash 70 °C• Rinses• Dry• Ene
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P6 4 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op-ti
German de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 4
6.4 Use of rinse aid and multi-tabletsWhen you activate the option Multitab, therinse aid dispenser continues to releaserinse aid. However you can dea
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme. It isnot possible to activate ordeactivate options while aprogramme
not, adjust the level of the watersoftener.2. Fill the salt container.3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the water tap.5. Start a programme to re
9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance.Make sure that the appliance is in usermode.• If the salt indica
The delay indicator comes on.3. Close the appliance door to start thecountdown.While a countdown is running it is possibleto increase the delay time b
°dH. In areas exceeding this limit, rinseaid and salt must be used in addition tothe multi-tablets. However, in areaswith hard and very hard water wer
11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and clogged sp
7. Reassemble the filters (B) and (C).8. Put back the filter (B) in the flat filter(A). Turn it clockwise until it locks.CAUTION!An incorrect position
Problem and alarm code Possible solutionThe programme does notstart.• Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is set, cancel
13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / height / depth(mm)596 / 818-898 / 550Electrical connection 1)Voltage (V) 220 - 240Frequency (Hz) 50Water s
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 402. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder en door mensen met beperktelichamel
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay
2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 812 2311 10 11Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5
3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeManager7Touche Multitab8Touche EnergySaver9Voyants4.1 VoyantsVoyant DescriptionVoyant du ré
Programme Degré de salis-sureType de vaissellePhases du programme OptionsP6 6)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre c
5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez un courrierélectronique à l'adresse :i
Degrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275
6.4 Utilisation du liquide derinçage et des pastilles tout-en-unLorsque vous activez l'option Multitab, ledistributeur de liquide de rinçage cont
• L'affichage indique le réglageactuel : = Signal sonoredésactivé.3. Appuyez sur pour modifier leréglage. = Signal sonore activé.4. Appuyez s
• Zorg dat er geen lekkages zijn als u hetapparaat de eerste keer gebruikt.• De watertoevoerslang heeft eenveiligheidsventiel en een omhulsel meteen h
L'affichage indique la durée duprogramme réactualisée.8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur
8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaissell
quantité de produit de lavage àl'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouillecorre
Assurez-vous que le distributeur deproduit de lavage n'est pas vide avant dedémarrer un nouveau programme delavage.Fin de programmeLorsque le pro
de rinçage séparément, effectuez laprocédure suivante :1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveaumaximal.2. Assurez-vous que le réservoir de se
11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe
Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le siphon de l&ap
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquen
FRANÇAIS59
3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseerbakje8Afwasmiddeldoseerbakje9Bestekkorf10Onderkorf11Bovenkorf3.1 Beam-on-FloorDe Beam
www.electrolux.com/shop117901180-B-132014
5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuil-ingType ladingProgrammafasen OptiesP1 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• S
5.1 VerbruikswaardenProgramma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P1 10.2 0.932 225P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149P4 1
6.2 De waterontharderDe waterontharder verwijdert mineralen uitvan de watertoevoer die een nadeligeinvloed hebben op de wasresultaten enhet apparaat.H
Kommentare zu diesen Handbüchern