Electrolux EIMGD60JMB Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Electrolux EIMGD60JMB herunter. Electrolux EIMGD60JMB Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrucciones de Instalación

Installation InstructionsElectrolux Front-Load Gas & Electric DryerInstructions d’installationSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement front

Seite 2 - WARNING - RISK OF FIRE

10Installation Instructions WARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDThis appliance MUST be properly grounded. • Electrical shock can result if the dryer i

Seite 3 - Installation Requirements

11Installation Instructions WARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDImproper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of elec

Seite 4

12Installation InstructionsElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cordTurn off power supply to outlet. 1. Remove the screw securing the terminal

Seite 5

134-wire receptacle(NEMA type 14-30R)Installation Instructions Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cordTurn off power supply to outlet. 1. Re

Seite 6

14Installation InstructionsGas connectionRemove the shipping cap from gas pipe at the 1. rear of the dryer. IMPORTANTThe supply line must be equ

Seite 7

15Water connection (Steam Model only)Installation Instructions Turn off COLD water supply to washer,1. Remove COLD inlet hose from COLD water 2. suppl

Seite 8

16Installation InstructionsWater connection, con’t (Steam Model only)WATER INLET ON DRYERDIRECT CONNECTION OR WITH EXTENSIONCOLD WATER SUPPLY HOSE TO

Seite 9

17General installation NOTEA wiring diagram and technical data sheet are located inside the dryer console.Grounding typeGrounding typewawall rec

Seite 10

18Installation InstructionsPerforming Installation CycleIf your dryer has this console:Empty dryer’s drum and close door.1. After you plug in the drye

Seite 11

19Reversing Door 1 Be sure you have adequate swing area before reversing door. 2 You will need a screw driver with a #2 square bit. 3 Protect fl at

Seite 12

2Important Safety InstructionsRecognize safety symbols, words and labelsSafety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION base

Seite 13

20Reversing DoorD) Reversing Hardware on Front Panel 1 Remove 2 short, course-thread, panhead screws from striker and 2 plastic hole plugs. 2 Rot

Seite 14

21Reversing DoorG) Removing Latch IndicatorH) Removing Hole Plug 1 Insert fl at blade screwdriver into open slot of latch indicator. 2 Gently pry upw

Seite 15

22Reversing DoorJ) Reattaching Latch Plate 1 Rotate latch plate and move to opposite side of door above indicator. 2 Reattach with 2 long, course-

Seite 16

23Reversing DoorL) Reattaching Door Assembly 1 Open the hinge to a 90 degree angle. 2 Install the door onto the hinge locating pins. 3 Secure t

Seite 17

24OptionsReplacement parts: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)If replacements parts are needed for your dryer, contact the source where you purchased

Seite 18

Installation InstructionsElectrolux Front-Load Gas & Electric DryerInstructions d’installationSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement front

Seite 19 - Reversing Door

2Mesures de sécurité importantesSachez reconnaître les symboles, les aver-tissements et les étiquettes de sécurité.Les mesures de sécurité présentées

Seite 20

3Exigences d’installationVeuillez lire et conserver ce guideMerci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'élec

Seite 21

4Exigences d'installation IMPORTANTCette sécheuse est mise à la terre par le fi l d'alimentation neutre, sauf si elle est destinée à la

Seite 22

5Exigences d'installationExigences électriques de la sécheuse à gaz:CIRCUIT - Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé et mis à la terre, ave

Seite 23

3Installation RequirementsPlease read and save this guideThank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. These Installati

Seite 24 - Accessories

6Exigences d'installation AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIELe non-respect de ces instructions pourrait augmenter démesurément les temps d

Seite 25

7Exigences d'installation AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIELe fait de dépasser la longueur de conduites ou le nombre de coudes indiqués d

Seite 26 - AVERTISSEMENT

8Exigences d'installationExigences de système d'évacuation (suite)1. Branchez un manomètre à tube incliné ou un manomètre numérique entre l

Seite 27 - Exigences d’installation

9Exigences d'installationExigences de dégagement IMPORTANTN'INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE :1. À un endroit exposé aux écoulements d&apo

Seite 28 - Exigences d'installation

10Exigences d'installation38.00”(96.5cm)16.25”(41.5cm)18.25”(46.5cm)53.00”(134.5cm)1.4”(3.5cm)3.75”(9.5cm)13.50”(34.5cm)Du côté jusqu'aucent

Seite 29

11Instructions d’installation AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUECet appareil DOIT être adéquatement mis à • la terre. La mise à la terre in

Seite 30

12Instructions d’installation AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEUn raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l'équipem

Seite 31

13Instructions d’installation Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi lsCoupez l'alimentation à la prise. 1. Retirez la vis qui fi xe

Seite 32

14Instructions d'installationPrise à 4 alvéoles(NEMA type 14-30R)Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi lsCoupez l'alimentatio

Seite 33

15Instructions d'installation Connexion de gazRetirez le capuchon d'expédition de la conduite 1. de gaz à l'arrière de l'appareil.

Seite 34

4Installation Requirements IMPORTANTThis dryer is internally grounded to neutral unless it was manufactured for sale in Canada.Only a 4-conducto

Seite 35

16Instructions d'installationRaccordement d'eau (modèles à la vapeur uniquement.)Fermez l'alimentation d'eau FROIDE de la 1. laveu

Seite 36

17Instructions d'installation Raccordement d'eau, suite (modèles à la vapeur uniquement.)Si votre installation offre suffi samment d'esp

Seite 37

18Instructions d'installationInstallation (générale) REMARQUEUn schéma électrique et une fi che technique sont situés à l'intérieur de

Seite 38 - REMARQUE

19Instructions d'installation Programme d'installationSi votre sécheuse est munie de cette console : Si votre sécheuse est munie de cette co

Seite 39 - IMPORTANT

20Inversion de la porte 1 Assurez-vous qu'il y a suffi samment d'espace avant d'inverser la porte. 2 Vous aurez besoin d'un tou

Seite 40

21Inversion de la porte D) Inversion de la quincaillerie du panneau avant 1 Retirez les deux vis courtes à tête cylindrique large de la gâche, et le

Seite 41

22Inversion de la porteG) Retrait du voyant de loquetH) Retrait du bouchon 1 Insérez un tournevis à pointe plate dans la fente ouverte du voyant de

Seite 42 - Installation (générale)

23Inversion de la porteK) Réinstallation du bouchonI) Réinstallation du voyant de loquetinsérez l'indicateurinsérez l'indicateurdu loquetdu

Seite 43 - Programme d'installation

24Inversion de la porteM) Inversion de l'anneau de garniture 1 Le sens de l'anneau de garniture est inscrit à l'arrière. 2 Retirez le

Seite 44 - Inversion de la porte

25OptionsPièces de rechange : 1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287)Si vous devez commander des pièces de rechange pour votre sécheuse, communiquez avec l

Seite 45

5Installation Requirements WARNINGFIRE HAZARDFailure to follow these instructions can create excessive drying times and fi re hazards. WARN

Seite 46

26Remarques

Seite 47

Installation InstructionsElectrolux Front-Load Gas & Electric DryerInstructions d’installationSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement front

Seite 48

2Instrucciones importantes de seguridadDespués de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían • utilizar

Seite 49 - Accessoires

3Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guíaGracias por elegir Electrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Es

Seite 50 - Remarques

4Requisitos de instalación IMPORTANTEA menos que haya sido fabricada para la venta en Canadá, esta secadora está conectada a tierra internamente

Seite 51

5Requisitos de instalaciónRequisitos eléctricos de la secadora a gas:CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizad

Seite 52 - ADVERTENCIA

6Requisitos de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOEl no seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado excesivos y peligro d

Seite 53 - Requisitos de instalación

7Requisitos de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOSi se excede la longitud del tubo del conducto o el número de codos permitidos en las t

Seite 54

8Requisitos de instalaciónEn instalaciones en las que el sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente método para det

Seite 55

9Requisitos de instalaciónRequisitos de despeje IMPORTANTENO INSTALE LA SECADORA:1. En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climát

Seite 56

6Installation Requirements WARNINGFIRE HAZARDExceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the “MAXIMUM LENGTH” charts can ca

Seite 57

10Requisitos de instalación75.75”(192.5cm)41.00”(104cm)39.00”(99cm)31.50” (80cm)*al frente de la puerta cerrada* Para obtener estas dimensiones mínima

Seite 58

11Instrucciones de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAEste electrodoméstico DEBE estar • debidamente conectado a tierra. Si la

Seite 59 - (2.54cm)

12Instrucciones de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAUna conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pue

Seite 60

13Instrucciones de instalaciónConexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi larDesconecte el suministro eléctrico del 1. tomacorriente. Extraiga el torni

Seite 61 - Instrucciones de instalación

14Instrucciones de instalaciónReceptáculo tetrafi lar(tipo NEMA 14-30R)Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi larDesconecte el suministro eléctri

Seite 62

15Instrucciones de instalación Conexión de gasQuite el tapón del tubo de gas en la parte 1. trasera de la secadora. IMPORTANTELa línea de sumini

Seite 63

16Instrucciones de instalaciónConexión de agua (modelo al vapor solamente)Cierre el suministro de agua FRÍA a la lavadora.1. Retire la manguera de adm

Seite 64

17Instrucciones de instalación Conexión de agua (modelo a vapor solamente) (cont.)Si es posible instalar la conexión en "Y" 5. directamente

Seite 65 - Válvula de cierre:

18Instrucciones de instalaciónInstalación general NOTADentro de la consola de la secadora, encontrará una hoja de información técnica y un diagr

Seite 66

19Una vez que la lavadora se encuentre en la ubicación defi nitiva, realice un ciclo de instalación para facilitar la instalación adecuada.Instruccione

Seite 67

7Installation Requirements WARNINGEXPLOSION HAZARDDo not install the dryer where gasoline or other fl ammables are kept or stored. If the dryer i

Seite 68

20Inversión de la puerta 1 Asegúrese de que haya sufi ciente espacio de giro antes de invertir la puerta. 2 Necesitará un destornillador con punta

Seite 69

21Inversión de la puerta D) Inversión de los accesorios del panel delantero 1 Retire 2 tornillos cortos, con rosca gruesa de cabeza plana del pestil

Seite 70 - Destornilladores

22Inversión de la puertaG) Extracción del indicador de pestilloH) Desinstalación del tapón para agujero 1 Inserte un destornillador plano en la ranu

Seite 71 - Inversión de la puerta

23Inversión de la puertaK) Reinstalación del tapón para agujeroI) Reinstalación del indicador de pestillo 1 Gire el indicador de pestillo y muévalo

Seite 72

24Inversión de la puertaReinstalación de la puerta y los accesoriosL) Reinstalación del conjunto de la puerta 1 Abra la bisagra en un ángulo de 90 g

Seite 73

25OpcionesPiezas de repuesto: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió

Seite 75 - Opciones

8MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm)SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Under- Counter0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0

Seite 76

9Installation Requirements38.00”(96.5cm)16.25”(41.5cm)18.25”(46.5cm)53.00”(134.5cm)1.4”(3.5cm)3.75”(9.5cm)13.50”(34.5cm)to center of rear vent3.40”(8.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare