Electrolux EW8H2966IR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Electrolux EW8H2966IR herunter. Electrolux EW8H2966IR Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW8H2966IR
PT Secador de roupa Manual de instruções 2
ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 24
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW8H2966IR

EW8H2966IRPT Secador de roupa Manual de instruções 2ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 24

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ProgramaCarga 1)Etiqueta do tecido / propriedadesLãs 1 kgTecidos de lã. Secagem suave para lãs de la‐var à mão. Remova imediatamente as peçasquando

Seite 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

6. OPÇÕES6.1 Anti-rugasA fase anti-rugas prologa-se por mais30, 60, 90 minutos ou 2 horas no fim dociclo de secagem. Esta função reduz osvincos. A rou

Seite 4 - 1.2 Segurança geral

Programas1)Nível de Sec.Anti--ru‐gasExtraSilen‐ciosoRe‐versePlusRe‐fres‐carTem‐poSintéticos Delicados Sports

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

É possível desactivar aopção de bloqueio paracrianças durante ofuncionamento de umprograma. Primacontinuamente os mesmosbotões tácteis até que oindica

Seite 6 - 2.5 Manutenção e limpeza

No início do ciclo desecagem (primeiros 3-5min.), poderá ouvir um nívelde ruído ligeiramente maiselevado. Isto deve-se aoarranque do compressor.Isto é

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

minutos ou mais se a opção Anti-rugasestiver seleccionada (consulte o capítulo Opção - Anti-rugas).A fase anti-rugas reduz os vincos.Pode retirar a ro

Seite 8 - 4. PAINEL DE CONTROLO

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA11.1 Limpar o filtro1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Se necessário, limpe o filtro com água morna da torneira ou utilize uma escova e

Seite 9 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

Pode utilizar a água doreservatório de água comoalternativa à água destilada(por ex.: para engomar avapor). Antes de utilizar aágua, remova os resíduo

Seite 10

9.21 CUIDADO!Não toque na superfície demetal com as mãos. Riscode ferimentos. Utilize luvasde protecção. Limpe comcuidado para evitar danificara super

Seite 11 - 6. OPÇÕES

Problema Solução possível Certifique-se de que não há roupa enta‐lada entre a porta do aparelho e o vedan‐te de borracha.O aparelho pára durante o fu

Seite 12 - 7. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

13. DADOS TÉCNICOSAltura x Largura x Profundidade 850 x 600 x 600 mm (máximo de 665mm)Profundidade máxima com a porta doaparelho aberta1100 mmLargura

Seite 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

13.1 Dados de consumoProgramaCentrifugada a / Humidade resi‐dualTempo desecagemConsumode ener‐giaAlgod. 9 kgSeco Guardar 1400 rpm / 50% 160 min. 1,88

Seite 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

14.2 Limpar o filtro1 32No fim de cada ciclo, o visor apresenta osímbolo do filtro para indicar que énecessário limpar o filtro.14.3 Tabela de progr

Seite 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ProgramaCarga 1)Etiqueta do tecido / propriedadesDenim 4 kgRoupa casual, como jeans esweatshirts de tecidos de váriasespessuras (por ex. no colari‐nho

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 18 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de empezar a instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. El fabricanteno se ha

Seite 19 - 12.1 Se os resultados de

1.2 Seguridad general• No cambie las especificaciones de este aparato.• Si la secadora está colocada sobre una lavadora,utilice el kit de torre. El ki

Seite 20 - 13. DADOS TÉCNICOS

• No supere la carga máxima de 9 kg (consulte elcapítulo “Tabla de programas”).• No utilice el aparato si los productos se hanmanchado con químicos in

Seite 21 - 14. GUIA RÁPIDO

ser inferiores a 5°C o superiores a35°C.• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Comprueb

Seite 22 - 14.3 Tabela de programas

2.6 CompresorADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• El compresor y su sistema en lasecadora de tambor contiene unagente especial sin flúor-cloro-hidroc

Seite 23 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar este aparelho. O fabricante não éresponsável por fe

Seite 24 - PENSAMOS EN USTED

4. PANEL DE MANDOS11112 10 9 85764321Mando de programas e interruptor RESET2Tecla táctil Anti-arrugas:3Tecla táctil Nivel de Sec.4Pantalla5Tecla tácti

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolosindicador: compruebe el intercambiador de ca‐lorindicador: limpieza del filtroindicador: vacíe el de

Seite 26 - 1.2 Seguridad general

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejidoLana 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas delana lavables a mano. Retire inmediatamentelas prend

Seite 27 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. OPCIONES6.1 Anti-arrugas:Prolonga la fase de antiarrugas 30, 60,90 minutos o 2 horas al final del ciclo desecado. Esta función reduce las arrugas.L

Seite 28 - 2.5 Mantenimiento y limpieza

Programas1)Nivel de Sec.Anti--arru‐gas:ExtraSilen‐ciosoRe‐versePlusRe‐fres‐carTiem‐poSintéticos Delicados Sport

Seite 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La opción de bloqueo deseguridad para niños puededesactivarse mientras estáen curso un programa.Mantenga pulsadas lasmismas teclas táctiles hastaque s

Seite 30 - 4. PANEL DE MANDOS

Al inicio del ciclo de secado(3-5 min.), es posible que seproduzca un sonidoligeramente más alto. Estose debe a la puesta enmarcha del compresor. Esal

Seite 31 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

minutos o más si se ha ajustado laopción Anti-arrugas: (consulte el capítulo Opción - Anti-arrugas: ).La fase antiarrugas está en marcha.Puede sacar l

Seite 32

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA11.1 Limpieza del filtro1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Cuando sea necesario, limpie el filtro con el cepillo con agua caliente

Seite 33 - 6. OPCIONES

Puede utilizar el agua deldepósito como alternativa alagua destilada (por ejemplopara planchas de vapor).Antes de utilizar el agua,elimine los residuo

Seite 34 - 7. AJUSTES

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Se instalar o secador de roupa por cima de umamáquina de lavar roupa, utilize o kit

Seite 35 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

9.21 PRECAUCIÓN!No toque el cable de lacorriente con las manoshúmedas. Existe riesgo delesiones. Utilice guantesprotectores. Limpie concuidado para no

Seite 36 - 9. USO DIARIO

Problema Posible solución Asegúrese de que no queden prendasenganchadas entre la puerta del aparatoy la junta de goma.El aparato se detiene durante e

Seite 37 - 10. CONSEJOS

13. DATOS TÉCNICOSAncho x Alto x Largo 850 x 600 x 600 mm (máximo 665 mm)Fondo máx. con la puerta del aparatoabierta1100 mmAncho máx. con la puerta de

Seite 38 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13.1 Valores de consumoProgramaCentrifugado a / humedad resi‐dualTiempo desecadoConsumode ener‐gíaAlgod. 9 kgSeco Armario 1400 rpm / 50% 160 min. 1,88

Seite 39 - ESPAÑOL 39

14.2 Limpieza del filtro1 32Al final de cada ciclo, aparece el símbolodel filtro en la pantalla y se debelimpiar el filtro.14.3 Tabla de programasPr

Seite 40 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejidoDenim 4 kgRopa informal, como vaqueros,sudaderas, etc., de diferentesgrosores (por ejemplo, en elcuello, l

Seite 43 - 14. GUÍA RÁPIDA

www.electrolux.com/shop136951330-A-322017

Seite 44 - 14.3 Tabla de programas

• Não exceda a carga máxima de 9 kg (consulte ocapítulo “Tabela de programas”).• Não utilize o aparelho com artigos que estejamcontaminados com produt

Seite 45 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque ele épesado. Utilize sempre luvas deprotecção e calçado fechado.• Não instale nem utilize o ap

Seite 46

quaisquer produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objectosmetálicos.• Tenha cuidado quando limpar oaparelho para evitar danos nosistema de arrefeci

Seite 47 - ESPAÑOL 47

4. PAINEL DE CONTROLO11112 10 9 85764321Botão de programas e interruptor RESET (Repor)2Botão táctil Anti-rugas3Botão táctil Nível de Sec.4Visor5Botão

Seite 48 - 136951330-A-322017

Símbolo no visor Descrição do símboloindicador: verificar o permutador de calorindicador: limpar o filtroindicador: esvaziar o depósito de águabloquei

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare