EWW1685SWDPL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 2RO Maşină de spălat rufe cu uscător Manual de utilizare 37
5. PROGRAMY5.1 Tabela programówProgramZakres temperaturMaksymalny ciężarwsaduMaksymalna pręd‐kość wirowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeniap
ProgramZakres temperaturMaksymalny ciężarwsaduMaksymalna pręd‐kość wirowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania)Wirowanie/Odpompowa‐nie3)
ProgramZakres temperaturMaksymalny ciężarwsaduMaksymalna pręd‐kość wirowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania)Para1,5 kg Program parowy
ProgramWirowanie/Odpompowanie 1) Płukanie 1) Należy określić prędkość wirowania. Upewnić się, że jest ona odpowiednia dla typu
5.3 Suszenie przez określony czasStopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad(kg)Pręd‐kośćwirowa‐nia(obr./min)Zalecanyczas (min)Ekstra sucheMateriały frotte
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i
7.2 Wirowanie Ta opcja umożliwia zmniejszeniedomyślnej prędkości wirowania.Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnikustawionej prędkości.Dodatkowe opcje wir
WskaźnikBawełniane Eko 2) 3) 3) 4) 3) 3) 5)1) Najkrótsze: do odświeżania prania.2) Czas trwania programu odp
8.3 Sygnały dźwiękoweUrządzenie emituje sygnały dźwiękowe:• Po zakończeniu programu.• Gdy urządzenie działa nieprawidłowo.Aby wyłączyć/włączyć sygnały
10.3 Pojemniki na detergentyUWAGA!Należy stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do pralek.Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
3. B4.• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Położenie B – detergent w płynie.W przypadku stosowania detergentu w płynie:• Nie s
10.8 Uruchamianie programuz opóźnieniem1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia.Na wyświetlaczu pojawi się odpow
• Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się,że bęben jest pusty.• Zakręcić zawór wody.• Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund przycisk , aby wyłączyćurząd
2. Włożyć pranie (rzeczy należywkładać pojedynczo).3. Ustawić pokrętło wyboru programówna programie odpowiednim dlarzeczy przeznaczonych do suszenia.N
• W ciągu ostatnich minut cyklususzenia odbywa się faza chłodzeniaoraz faza ochrony przedzagnieceniami. Drzwi są nadalzamknięte.Gdy na wyświetlaczu zg
W ciągu ostatnich minutcyklu suszenia odbywa sięfaza chroniąca przedzagnieceniami i fazachłodzenia.12.3 Pranie i suszenie przezokreślony czasAby zapew
13. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.1 Wkładanie prania• Należy posegregować pranie: białe,kolorowe, syntetyczn
• Aby stosować odpowiednią ilośćdetergentu, należy sprawdzićtwardość wody w instalacji domowej.Patrz rozdział „Twardość wody”.13.5 Twardość wodyJeśli
14. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.14.1 Czyszczenie obudowyUrządzenie należy czyścić wyłącznie zapomocą c
3. 4.14.6 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.Należy regularnie sprawdzać filtr pompy op
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
5. 6.7.218.Dobrze jest mieć w pobliżuszmatkę do wycieraniawyciekającej wody.Sprawdzić, czy wirnik pompyswobodnie się obraca. Jeślinie można go obrócić
3. 4.45°20°14.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Należy wtedy przeprowadzić czynnościod (1) do (8) z punktu „Czys
• – urządzenie nie odpompowujewody.• – drzwi urządzenia sąotworzone lub nie są prawidłowozamknięte. Należy sprawdzić drzwi!• – zasilanie jest niest
Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagię
Problem Możliwe rozwiązanieCykl jest krótszy, niżwskazuje na to wy‐świetlany czas.• Urządzenie oblicza nowy czas, dostosowany do ładunkuprania. Patrz
UWAGA!Upewnić się, że bęben nieobraca się. W raziepotrzeby odczekać, ażbęben zatrzyma się.Upewnić się, że poziomwody w bębnie nie jestzbyt wysoki. W r
18. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 382. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Aparatul va fi instalat ca un produs independent sausub blatul d
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować sięw pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otworzone.• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem
service autorizat al acestuia sau de persoane cu ocalificare similară pentru a se evita electrocutarea.• Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambal
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numaidetergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţiabrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.•
• Produsele inflamabile sau obiecteleumezite cu produse inflamabile nutrebuie introduse în aparat, nici puseadiacent sau deasupra acestuia.• Nu atinge
3.2 Set placă de fixare(4055171146)Disponibil la dealerul dvs. autorizat.Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-lcu plăci de fixare.Citiţi cu ate
4.2 AfişajA B CDEFGHIJKA. Zona pentru Temperatură:: Indicator temperatură : Indicator Apă receB. : Indicator Time Manager.C. Zona pentru timp:•: durat
ProgramInterval pentru tempera‐turăÎncărcătură ma‐ximăViteză maximă decentrifugareDescriere program(Tip de încărcătură şi demurdărie)Bumbac Eco1)60°C
ProgramInterval pentru tempera‐turăÎncărcătură ma‐ximăViteză maximă decentrifugareDescriere program(Tip de încărcătură şi demurdărie)Uscare lână1 kg P
ProgramInterval pentru tempera‐turăÎncărcătură ma‐ximăViteză maximă decentrifugareDescriere program(Tip de încărcătură şi demurdărie)Abur1,5 kg Progra
ProgramClătire 1) Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesăturăspălată. Dacă setaţi opţiunea Fără c
Nivel de uscare Tipul ţesăturii Încărcătură (kg)Vitezăde cen‐trifuga‐re (rpm)Durată su‐gerată (mi‐nute)Uscate pentru a fipuse în dulapPentru articole
• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabelaprogramów”).• Urządzenie powinno być podłączone do sieciwodociąg
6. VALORI DE CONSUMValorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐delor corespunzătoare. Factori care pot conduce la modifi
Afişajul prezintă indicatorul pentru vitezasetată.Opţiuni suplimentare pentrucentrifugare:Fără centrifugare• Setaţi această opţiune pentru a anulatoat
IndicatorBumbac Eco4) 3) 3) 5)1) Cel mai scurt: pentru reîmprospătarearufelor.2) Durata programului adecvată pentru îm‐prospătarea rufelor.3) Durat
3. Puneţi 2 litri de apă încompartimentul pentru detergentpentru faza de spălare.Astfel se activează sistemul deevacuare.4. Puneţi o cantitate redusă
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor.Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare.Compartimentul pentru de
10.5 Activarea aparatuluiApăsaţi butonul pentru a activa saupentru a dezactiva aparatul. La activareaaparatului este emis un semnal sonor.10.6 Setar
Înainte de a începe noulprogram, aparatul poateevacua apa. În acest caz,asiguraţi-vă că mai aveţidetergent în compartimentulpentru detergent şicomplet
Dacă setaţi un program sauo opţiune care se termină cuapă în tambur, funcţia Intrareautomata in Stand-By nudezactivează aparatulpentru a vă reaminti s
. Aparatul calculează şi duratafazelor de anti-şifonare şi derăcire.2. Apăsaţi pentru a porni programul.• Afişajul indică în mod regulat onouă valoa
Pentru a avea o uscareperformantă, aparatul nu văpermite să setaţi o viteză decentrifugare prea scăzutăpentru articolele careurmează a fi spălate şius
natychmiast wyjąć z niej wszystkich rzeczy i rozłożyćich w celu rozproszenia ciepła.• Ostatnia część cyklu pracy pralko-suszarki odbywa siębez nagrzew
13. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.13.1 Încărcătura de rufe• Împărţiţi rufele în: albe, colorate,sintetice, d
maşini de spălat. În zonele în care apaare o duritate redusă nu este necesarăutilizarea unui dedurizator.Pentru a afla duritatea apei din zona încare
ATENŢIE!Nu folosiţi alcool, solvenţisau produse chimice.14.2 DecalcifiereDacă apa din zona în care vă aflaţi are oduritate ridicată sau medie, recoman
3. 4.14.6 Curăţarea filtrului de evacuareNu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apa din aparat este fierbinte.Verificaţi regulat filtrul pompei de evacu
5. 6.7.218.Ţineţi întotdeauna o lavetă laîndemână pentru a ştergeapa vărsată.Asiguraţi-vă că eliceapompei se poate roti. Dacănu se roteşte, adresaţi-v
3. 4.45°20°14.8 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatul nupoate evacua apa.În acest caz, parcurgeţi etapele de la (1)la (8) din secţiu
• - Sursa de alimentare nu estestabilă. Aşteptaţi stabilizarea surseide alimentare.• - Nu există comunicare întreelementele electronice ale aparatul
Problemă Soluţie posibilăAparatul nu evacueazăapa.• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.• Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răs
Problemă Soluţie posibilăCiclul durează mai puţindecât durata afişată.• Aparatul calculează o nouă durată în funcţie deîncărcătura de rufe. Consultaţi
ATENŢIE!Asiguraţi-vă că tamburulnu se mai învârte. Dacăeste necesar, aşteptaţipână când tamburul seopreşte din învârtire.Asiguraţi-vă că nivelulapei d
2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Zagrożenie pożarem iporażeniem prądemelektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy używać wyłą
18. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar
ROMÂNA 71
www.electrolux.com/shop132897593-A-482017
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1 2 356741Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżn
3Przycisk dotykowy zmniejszeniaprędkości wirowania (Wirowanie)4Przycisk dotykowy wyborutemperatury (Temperatura)5Wyświetlacz6Przycisk dotykowy cza
Kommentare zu diesen Handbüchern