Electrolux TKGL5E101 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Electrolux TKGL5E101 herunter. Electrolux TKGL5E101 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Sèche-linge à condensation

benutzerinformationnotice d'utilisationKondensationstrocknerSèche-linge à condensationTK GL5 E

Seite 2 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Vorsicht! Achten Sie darauf, dass dieWäsche nicht zwischen Tür und Gum-midichtung eingeklemmt wird.3. Drücken Sie die Tür fest zu. DasSchloss muss hör

Seite 3

So aktivieren Sie diese Funktion:1. Wählen Sie das gewünschte Trockenpro-gramm.2. Drücken Sie die Taste (4) Signal - dieLED über der Taste leuchtet.Um

Seite 4 - UMWELTTIPPS

erst den Programm-Wahlschalter auf AUSund dann auf ein neues Programm.Nach dem Programmstart kann ein Pro-gramm nicht mehr direkt geändert wer-den. We

Seite 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

3.Nach einer gewissen Zeit bildet sich einweißlicher Belag auf den Filtern, derdurch Waschmittelrückstände in derWäsche verursacht wird. Reinigen Siei

Seite 6 - BEDIENBLENDE

11.Drücken Sie gegen das Filtersieb, bises in der Verriegelung einrastet.Ohne Feinfilter rastet das Filtersiebnicht vollständig ein und die Einfülltür

Seite 7 - PROGRAMMÜBERSICHT

2.Öffnen Sie die Sockeltür. Drücken Sie da-zu den Entriegelungsknopf am unterenRand der Einfüllöffnung und öffnen Siedie Sockeltür nach links.3. Entfe

Seite 8 - TÄGLICHER GEBRAUCH

WAS TUN, WENN...Kleine Störungen selbst behebenWenn während des Betriebs der Fehler-code E... (mit einer Zahl oder einem Buch-staben) auf dem Display

Seite 9

Problem Mögliche Ursache AbhilfeProgramm bleibt stehen, dasSymbol "Kondensatbehälter lee-ren" leuchtet.Der Wassertank ist voll.Den Wasserta

Seite 10 - 10 electrolux

Anschlussspannung 220-230 VErforderliche Absicherung 10AGesamte Leistungsaufnahme 2350 WEnergie-Effizienzklasse BEnergieverbrauch (8 kg Baumwolle, vor

Seite 11

Einstellung ImplementierungWasserhärteWasser enthält unterschiedlicheMengen an Kalk und Mineralsal-zen, die je nach geografischemStandort variieren un

Seite 12 - REINIGUNG UND PFLEGE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTWichtige Sicherheitshinweise 2Umwelttipps 4Gerätebes

Seite 13

Das vordere Belüftungsgitter und die hint-eren Lufteinlassgitter dürfen nicht zuge-stellt werden.• Das Gerät auf festem ebenen Boden auf-stellen, um V

Seite 14 - 14 electrolux

2.Das Türscharnier A von der Frontseitedes Gerätes abschrauben und die Ein-fülltür abnehmen.3. Die Abdeckplatten B entfernen. Ste-cken Sie dazu einen

Seite 15

– Modellbezeichnung– Produktnummer (PNC)– Seriennummer (S No.). Diese Nummer fin-den Sie auf dem Typenschild des Gerätes,siehe Kapitel Produktbeschrei

Seite 16 - WAS TUN, WENN

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREAvertissements importants 23Environnement 25Description de

Seite 17 - TECHNISCHE DATEN

• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acé-tone, d'essence, de kérosène, de produitdétachant, de térébenthine, de cire ou dedécapa

Seite 18 - PROGRAMMIERMÖGLICHKEITEN

• N'utilisez jamais le sèche-linge si le cor-don d'alimentation, le bandeau de com-mande, le plan de travail ou la base sontendommagés et pe

Seite 19 - HINWEISE FÜR PRÜFINSTITUTE

DESCRIPTION DE L'APPAREIL2145810113679121 Bandeau de commande2 Bac d'eau de condensation3 Eclairage du tambour4 Filtre fin5 Filtre grossier6

Seite 20 - 20 electrolux

BANDEAU DE COMMANDEBandeau de commande6 5 43211 Sélecteur de programmes et touche Mar-che/Arrêt2 Touches de fonction3 Touche Départ/Pause4 Touche Dépa

Seite 21 - KUNDENDIENST

Description de l'affichagevider le bac d'eau decondensation (avertis-sement)nettoyer les filtres (aver-tissement)nettoyer le condensa-teur (

Seite 22

ProgrammesChargemaxima-le (poidsà sec)Utilisation/propriétés OptionsEtiquet-tesd'entre-tienRafraîchir 1 kgPour les textiles qui nécessitentd&apos

Seite 23 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

•Explosionsgefahr: Trocknen Sie keineWäschestücke, die mit entflammbarenStoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol,Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem)

Seite 24 - 24 electrolux

UTILISATION QUOTIDIENNETri du linge• Tri du linge par type de textile :– Coton/lin pour les programmes de typeCoton .– Textiles mixtes et synthétiques

Seite 25 - ENVIRONNEMENT

Attention Prenez la précaution de nepas coincer de linge lors de la fermetu-re de la porte. Le linge pourrait être en-dommagé.3. Refermez la porte en

Seite 26 - 26 electrolux

Pour l'activer :1. Choisissez le programme de séchage.2. Appuyez sur la touche Alarme (4) - le voy-ant correspondant s'allume.Pour annuler l

Seite 27 - BANDEAU DE COMMANDE

Après le départ du programme, il n'estplus possible de modifier le programmedirectement. Si vous tournez le sélec-teur de programmes sur un autre

Seite 28 - PRÉSENTATION DES PROGRAMMES

3.Après un certain temps, les filtres secouvrent d'une patine due aux résidusde lessive sur le linge. Pour éliminer cet-te patine, nettoyez les f

Seite 29 - 3) réglé par défaut

11.Appuyez sur le filtre grossier jusqu'àson verrouillage.Si le filtre fin n'est pas en place, le filtregrossier ne se verrouille pas et il

Seite 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

2.Ouvrez la trappe. Pour cela, appuyezsur la touche de déverrouillage sur la par-tie inférieure de la trappe et ouvrez celle-ci vers la gauche.3. Nett

Seite 31

le programme. Appuyez sur la touche Dé-part/Pause (6). Si l'erreur se reproduit, con-tactez le service après-vente de votre maga-sin vendeur et i

Seite 32 - 32 electrolux

Anomalie Cause possible SolutionLe programme s'arrête, le sym-bole correspondant à la vidan-ge du bac d'eau de condensa-tion s'affiche

Seite 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Charge (en fonction du programme) 1)max. 8 kgTension 220-230 VFusible requis 10 APuissance totale 2350 WClasse d'efficacité énergétiqueBConsommat

Seite 34 - 34 electrolux

blende, die Arbeitsplatte oder der Sockelbeschädigt ist, so dass das Geräteinnerefrei liegt.• Weichspüler oder ähnliche Produkte dür-fen nur entsprech

Seite 35

Réglage RéalisationDureté de l'eauL'eau, selon les zones géographi-ques, contient en quantité varia-ble des sels calcaires et minérauxqui ch

Seite 36 - 36 electrolux

che-linge, installez-le sur une surface ro-buste et horizontale.• Après l'installation du sèche-linge, vérifiezqu'il est bien d'aplomb

Seite 37

5.Dévissez la charnière A de la porte, fai-tes-la tourner de 180°, replacez-la surle côté opposé et revissez-la soigneuse-ment.6. Tournez les caches B

Seite 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Description dumodèle :...PNC : ...N° S : ...

Seite 39 - RÉGLAGES DE L'APPAREIL

136908151-A-302010 www.electrolux.com/shop

Seite 40 - INSTALLATION

GERÄTEBESCHREIBUNG2145810113679121 Bedienblende2 Kondensatbehälter3 Trommelbeleuchtung4 Feinfilter (Flusenfilter)5 Filtersieb (Flusensieb)6 Flusenfilt

Seite 41

BEDIENBLENDEBedienblende6 5 43211 Programm-Wahlschalter und Ein-/Aus-schalter2 Funktionstasten3 Start/Pause Taste4 Zeitvorwahl Taste5 Display-Anzeige6

Seite 42 - MAINTENANCE

Beschreibung des Displays - - Zeitvorwahl ProgrammdauerZeitprogrammdauer(10 Min. - 3 Std.)Zeitraum für Zeitvor-wahlVOR DER ERS

Seite 43

Programmemax.Füllmen-ge (Tro-ckenge-wicht)Textilien/Wäscheart OptionenPflege-kennzei-chenBettwäsche 3 kgBettwäsche (Einzel-/Doppelbettla-ken, Kopfkiss

Seite 44 - 136908151-A-302010

– Mischgewebe und Synthetikfasern fürProgramme in der Mischgewebe Pro-grammgruppe.• Sortieren nach Pflegekennzeichen: DiePflegekennzeichen bedeuten:Tr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare