Electrolux TWGL4E200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Electrolux TWGL4E200 herunter. Electrolux TWGL4E200 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TW GL4 E

TW GL4 E... ...DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 2FR SÈCHE-

Seite 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Pfle-gesym-bolEigenschaftenKann im Trockner mit reduzierterTemperatur getrocknet werdenKann nicht im Wäschetrockner ge-trocknet werdenBereiten Sie die

Seite 3

Ist die Funktion aktiviert, leuchtet die LEDüber der Taste auf oder das Symbol er-scheint auf dem Display.FUNKTION TROCKEN +Mit dieser Funktion wird d

Seite 4 - UMWELTTIPPS

der Taste wechselt die Farbe und leuchtetnun rot.ÄNDERN EINES PROGRAMMSZum Ändern eines Programms drücken Siedie Taste Ein/Aus , um das Gerät auszu-sc

Seite 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

2. Halten Sie die Tasten Trocken + undSignal gleichzeitig gedrückt, bis die kor-rekte Einstellung angezeigt wird:– Die Kontrolllampe ist aus und dasSy

Seite 6 - 6 electrolux

5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf miteiner Bürste und warmem Wasser.Schließen Sie den Filter. 6. Entfernen Sie die Flusen vom Filterso-ckel. Hierf

Seite 7 - BEDIENFELD

Das Kondenswasser kann als destillier-tes Wasser verwendet werden, z. B.zum Bügeln mit einem Dampfbügelei-sen. Filtern Sie das Kondenswassergegebenenf

Seite 8 - PROGRAMME

5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben.Halten Sie den Wärmetauscherfilterfest und ziehen Sie ihn aus dem unte-ren Fach heraus.6. Drücken Sie auf den

Seite 9 - GEBRAUCH DES GERÄTS

8. Reinigen Sie den kleinen Filter im So-ckel.9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6Monate die Flusen aus dem Wärme-tauscherfach. Hierfür können Sie

Seite 10

Vorsicht! Verwenden Sie keineScheuermittel oderMetallschwämmchen zum Reinigen derTrommel.BEDIENFELD UND GEHÄUSEREINIGENVerwenden Sie einen handelsübli

Seite 11

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeKeine Trom-melbeleuch-tung.5)Defekte Trommelbeleuchtung.Kontaktieren Sie den Kundendienst undlassen Sie die Trommelbe

Seite 12 - TIPPS UND HINWEISE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Umwelttipps 4Gerätebeschreibung 5Zu

Seite 13 - REINIGUNG UND PFLEGE

Spannung 230 VFrequenz 50 HzErforderliche Sicherung 4 AGesamte Leistungsaufnahme 900 WEnergie-Effizienzklasse AEnergieverbrauch kWh/Trockengang 1)1,85

Seite 14 - 14 electrolux

Entfernen der Styroporteile:1. Öffnen Sie die Einfülltür.2. Ziehen Sie den Kunststoffschlauch mitden Styroporteilen aus der Trommelheraus.MONTAGE ALS

Seite 15

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREInstructions de sécurité 22En matière de protection del'en

Seite 16 - 16 electrolux

produit détachant, de térébenthine, decire ou de décapant pour cire doit être la-vé à l'eau chaude avec une plus grandequantité de lessive avant

Seite 17

le chapitre correspondant dans cette no-tice d'utilisation.• Ne mettez pas de linge non essoré dansle sèche-linge.• Ne séchez pas les articles en

Seite 18 - FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2645891011731Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Hublot (réversible)4Filtre principal5Levier coulissant

Seite 19 - TECHNISCHE DATEN

ACCESSOIRESKIT DE SUPERPOSITIONNom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9Disponible auprès de votre magasin ven-deur agréé. Le kit de superposition

Seite 20

Grille de séchage pour laisser sécher le lin-ge délicat en toute sécurité dans le sèche-linge :• chaussures de sport•laine•peluches• lingerieLisez att

Seite 21 - > 850 mm

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONNettoyez le tambour du sèche-linge avecun chiffon humide ou sélectionnez un pro-gramme court (par ex. un programme de30 m

Seite 22

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesEti-quetted'en-tretiendestexti-lesMix ExtraCourt3 kgSéchage à basse température de textiles enc

Seite 23

• Explosionsgefahr: Trocknen Sie nie-mals Wäschestücke, die mit entflammba-ren Stoffen (Benzin, Spiritus, Trockenrei-nigungsmittel oder Ähnlichem) in

Seite 24 - 24 electrolux

UTILISATION DE L'APPAREILPRÉPARATION DU LINGEImportant Séchez uniquement le lingeadapté au séchage dans le sèche-linge.Veillez à ce que le linge

Seite 25

FONCTIONS SPÉCIALESConjointement au programme vous pouvezrégler 1 ou plusieurs fonctions spéciales.Appuyez sur la touche concernée pour acti-ver ou dé

Seite 26 - ACCESSOIRES

DÉPART D'UN PROGRAMMEPour activer le programme appuyez sur latouche Départ/Pause . Le voyant au-des-sus de la touche passe au rouge.CHANGEMENT DE

Seite 27 - BANDEAU DE COMMANDE

VOYANT — CUVE D'EAU PLEINEPar défaut le voyant est toujours allumé. Ils'allume en fin de cycle ou lorsque le bacd'eau est plein. Lorsqu

Seite 28 - PROGRAMMES

4. Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiè-de à l'aide d'une brosse.Refermez l

Seite 29

Pour vidanger le bac d'eau de condensa-tion : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensationet maintenez-le en position horizontale.2. Sortez le

Seite 30

3. Tournez le loquet pour déverrouiller lecapot du condenseur thermique.4. Abaissez le capot des filtres du con-denseur thermique.5. Soulevez le filtr

Seite 31

6. Poussez sur le crochet pour ouvrir lefiltre.7. Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main. Au besoin, nettoyez lefiltre à l'eau tiède

Seite 32 - CONSEILS

9. Si nécessaire, une fois tous les 6 mois,retirez les peluches du compartimentdu condenseur thermique. Vous pou-vez utiliser un aspirateur. 10. Reme

Seite 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCEEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-lin-ge ne fon

Seite 34 - 34 electrolux

• Beladen Sie den Wäschetrockner nichtüber die empfohlene Menge hinaus. Be-achten Sie das maximale Fassungsver-mögen. Siehe das entsprechende Kapiteli

Seite 35

Problème1)Cause probable SolutionCycle de sé-chage tropcourt.Il n'y a pas assez de linge.Sélectionnez la durée du programme.La durée doit être pr

Seite 36 - 36 electrolux

hauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm)capacité du tambour 118 lprofondeur maximale avec hublot ouvert 1090 mmlargeur maxim

Seite 37

15mmDÉBALLAGEAttentionAvant de mettre l'appareil en service, il estimpératif d'enlever tous les éléments deprotection de transport.Pour reti

Seite 39

www.electrolux.com/shop 136924190-A-452012

Seite 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

GERÄTEBESCHREIBUNG1 2645891011731Wasserbehälter2Bedienfeld3Einfülltür (Türanschlag wechselbar)4Hauptfilter5Schiebetaste zum Öffnen der Wärme-tauschert

Seite 41 - INSTALLATION

ZUBEHÖRBAUSATZ WASCH-TROCKEN-SÄULEZubehörbezeichnung: SKP11, STA8, STA9Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler. Der Bausatz Wasch-Trocken-

Seite 42 - 42 electrolux

Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerätkompatibel ist.Trockenkorb zum sicheren Trocknen imWäschetrockner von:• Turnschuhen• Wolle• Stofftieren• Dessou

Seite 43

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEReinigen Sie die Trommel des Wäsche-trockners mit einem feuchten Tuch oderstellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B.30 Mi

Seite 44

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-gesym-bolExtratrocken 3,5 kgZum Trocknen von Kleidungsstücken aus Syn-thetik. Trockengrad: Extra

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare