Electrolux ERN29790 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux ERN29790 herunter. Electrolux ERN29790 Uživatelský manuál [es] [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
ERN29790
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN29790

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieChladnička s mrazničkouHűtő - fagyasztóChłodziarko-zam

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Odmrazování mrazničkyNa policích mrazničky a okolo horního oddí-lu se vždy bude tvořit určité množství ná-mrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva námr

Seite 3

Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádej-te někoho, aby ho občas zkontroloval, zdase potraviny nekazí, např. z důvodu výpad-ku proudu.CO DĚLAT, KDYŽ..

Seite 4 - OVLÁDACÍ PANEL

Problém Možná příčina Řešení Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na poko-jovou teplotu, a teprve pak hovložte do spotřebiče. Vl

Seite 5 - 5) V normálních podmínkách

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 24 hNapětí 230—240 VFrekvence 50

Seite 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ABCNa opačné straně:1. Nasaďte dolní čep.2. Nasaďte dolní dveře.3. Opět nasaďte čepy (B) a rozpěrky (C) doprostředního závěsu na opačné straně.4. Nasa

Seite 7

2. Vyrovnejte spotřebič ve výklenku.Kryt dolního závěsu (v sáčku s příslu-šenstvím) je zárukou správné vzdále-nosti mezi spotřebičem a kuchyňskouskříň

Seite 8 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

6. Připevněte kryty (C, D) k příchytkám aotvorům závěsu.Instalujte větrací mřížku (B).Připevněte kryty závěsu (E) k závěsu.BEEDC7. Pokud se spotřebič

Seite 9 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

11. Otevřete dveře spotřebiče a dveře ku-chyňské skříňky na 90°.Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvere-ček (Hb).Přiložte k sobě dveře spotřebiče askř

Seite 10 - 10 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 18Kezelőpanel 20El

Seite 11 - CO DĚLAT, KDYŽ

A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hűtőkör semmilyen összetevője nemsérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– k

Seite 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 6De

Seite 13 - INSTALACE

• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj visszafolyjon a kompresszorba.•Megfelelő levegőáramlást kell bizto

Seite 14 - 14 electrolux

3 Pozitív vagy negatív hőmérsékletjelzés4 Hőmérsékletjelzés5 Action Freeze funkció6 Shopping funkció7 Minidac funkcióBekapcsolásA kijelző nem világít,

Seite 15

Shopping funkcióHa nagyobb mennyiségű meleg élelmiszertkell behelyeznie, például egy élelmiszer-be-vásárlás után, azt javasoljuk, hogy aktiváljaa Shop

Seite 16 - 16 electrolux

A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény-be: ez alatt az idő alatt ne tegyen be továb-bi lefagyasztandó élelmiszert.Fagyasztott élelmiszerek tárolása

Seite 17

Levegő-visszaforgatásA hűtőrekeszben egy különleges D.A.C. (di-namikus léghűtéses) ventillátor működik.Ez a berendezés lehetővé teszi az élelmi-szerek

Seite 18 - TARTALOMJEGYZÉK

•csak első osztályú, friss és alaposanmegtisztított élelmiszereket fagyasszonle;• készítsen kisebb adag ételeket, hogygyorsan és teljesen megfagyjanak

Seite 19

zető csatornán keresztül egy, a kompres-szoron elhelyezett tartályba kerül, ahol pá-rolgásával hozzájárul a kompresszor hűté-séhez.Fontos, hogy a víze

Seite 20 - KEZELŐPANEL

• vegye ki az összes élelmiszert;•olvassza le12) és tisztítsa meg a készülé-ket és az összes tartozékot;• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,hogy

Seite 21

Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadályoz-zák, hogy a víz a vízgyűjtőbefolyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékek neérjenek a hátsó falh

Seite 22 - NAPI HASZNÁLAT

3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó-tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz-hez.MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek

Seite 23

způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric-kým proudem.Upozornění Elektrické díly (napájecíkabel, zástrčka, kompresor) smí vymě-nit pouze autorizovaný z

Seite 24 - 24 electrolux

A készüléket kötelező földelni. A elektromoshálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke-zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózaticsatlakozóaljzat n

Seite 25 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

min.200 cm2min.200 cm2A készülék üzembe helyezéseFigyelem Ügyeljen arra, hogy a hogy ahálózati tápkábel szabadon mozogjon.Hajtsa végre a következő lép

Seite 26 - 26 electrolux

4. A tömítőcsíkot nyomja be a készülék ésa mellette lévő szekrény közé.5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltá

Seite 27 - MIT TEGYEK, HA

8. Válassza le a Ha, Hb, Hc és Hd alkatré-szeketHaHbHcHd9. Szerelje fel a Ha alkatrészt a konyhabú-tor belső oldalára.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°

Seite 28

13. Tegye rá újra a kis négyzetlapot a meg-vezetőre, majd rögzítse a kapott csava-rok segítségével.Igazítsa be a bútorajtót és a készülékajtaját a Hb

Seite 29 - ÜZEMBE HELYEZÉS

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 30 - 30 electrolux

•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a),

Seite 31

•Należy regularnie sprawdzać otwór od-pływowy skroplin w chłodziarce. W raziekonieczności należy go wyczyścić. Jeżeliotwór odpływowy jest zablokowany,

Seite 32 - 32 electrolux

Wyświetlacz1 2 3 4 5 6 71 Wskaźnik komory chłodziarkiWskaźnik alarmu otwartych drzwi2 Wskaźnik komory zamrażarkiWskaźnik alarmu otwartych drzwi3 Wskaź

Seite 33

Podczas obracania regulatora temperaturywyświetlacz miga i pokazuje wybraną tem-peraturę.W celu zapewnienia optymalnych warun-ków przechowywania żywno

Seite 34 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 4)Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kv

Seite 35 - SPIS TREŚCI

PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produk-tu przed pierwszym uruchomieniem urzą-dzenia należy wymyć jego wnętrze i znaj

Seite 36 - 36 electrolux

Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułówspożywczych w opakowaniach o różnejwielkości, półki w drzwiach można umie-szczać

Seite 37 - PANEL STEROWANIA

W takim przypadku należy obrócić po-krętło regulacji temperatury w kierunkuniższego ustawienia, aby umożliwić auto-matyczne usuwanie szronu i jednocze

Seite 38 - 1 2 3 4 5 6 7

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnych,należy odłączyć urządzenie odzasilania.Układ chłodniczy urząd

Seite 39

3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąćplastykową skrobaczkę w odpowiedniemiejsce pośrodku na dole, umieszczającponiżej tackę na wodę z rozmrożeniaszronu

Seite 40 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia. Braknapięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenie elek-tryczne do tego samego gniazd

Seite 41 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieTemperatura w zamra-żarce jest zbyt wysoka.Produkty są umieszczone zbytblisko siebie.Produkty należy przechowywać

Seite 42 - 42 electrolux

DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania temperatu-ry bez zasilania 24 godz.Napię

Seite 43 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

ABCPo przeciwnej stronie:1. Przykręcić dolny sworzeń.2. Zamontować dolne drzwi.3. Ponownie zamontować sworznie (B) ipodkładki dystansowe (C) w środkow

Seite 44 - CO ZROBIĆ, GDY…

1. Umieścić urządzenie we wnęce.Przesunąć urządzenie w kierunku strza-łek (1) aż do oparcia górnej osłony oszafkę. Należy się upewnić, że odleg-łość m

Seite 45

Stiskněte tlačítko Funkce a zvukový signálse vypne (viz také část "Poplach nadměrnéteploty") .Nastavte požadovanou teplotu (viz "Regula

Seite 46

5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu(E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąćczęść DX gdy zawiasy zamontowanopo prawej stronie, a część SX gdy za-wias

Seite 47 - INSTALACJA

9. Zamontować element Ha po wewnętrz-nej stronie frontu meblowego.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Wcisnąć element Hc na element Ha

Seite 48 - 48 electrolux

13. Umieścić kątowniki na prowadnicach iprzymocować załączonymi śrubami.Wyrównać drzwi szafki kuchennej idrzwi urządzenia, odpowiednio regulu-jąc elem

Seite 49

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 53Панель управления 56П

Seite 50 - 50 electrolux

• Не используйте другие электроприбо‐ры (например, мороженицы) внутрихолодильных приборов, если произ‐водителем не допускается возмож‐ность такого исп

Seite 51

Чистка и уход• Перед выполнением операций почистке и уходу за прибором, выклю‐чите его и выньте вилку сетевогошнура из розетки. Если невозможнодостать

Seite 52 - OCHRONA ŚRODOWISKA

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯMODE˚C123 4 5 61 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ2 Регулятор температуры морозильни‐ка3 Кнопка индикации температуры хо‐лодильника-морозильника

Seite 53 - СОДЕРЖАНИЕ

2. – Горит индикатор морозильного от‐деления. 23)– На дисплее отображаетсятемпература морозильника.В любом случае через 10 секунд вы‐полняется возврат

Seite 54 - 54 electrolux

Функцию можно деактивировать в лю‐бое время нажатием кнопки функций(см. "Меню функций").Сигнализация превышениятемпературыПовышение температ

Seite 55

ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобыколичество продуктов непревышало предел загрузки,указанный сбоку верхнегоотделения (если указан) ВАЖНО! При случайномразмора

Seite 56 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• blikáním mrazicího oddílu (ukazatel mrazi-cího oddílu / ukazatel poplachuotevřených dveří)• červeným osvětlením displeje• zvukovým signálem• symbole

Seite 57 - 23) В нормальных условиях

Это устройство обеспечивает быстроеохлаждение продуктов и более равно‐мерную температуру в отделении.Включите вентилятор, нажимая накнопку функций (пр

Seite 58 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

лать процесс замораживания макси‐мально эффективным:• максимальное количество продуктов,которое может быть заморожено в те‐чение 24 часов. указано на

Seite 59

фективность работы прибора и снижаетпотребление электроэнергии.ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы неповредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средст

Seite 60 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

3. Оставьте дверцу открытой и устано‐вите пластиковый скребок в спе‐циальное гнездо, расположенное всередине нижней части камеры, под‐ставив под него

Seite 61 - УХОД И ОЧИСТКА

Неполадка Возможная причина Способ устранения На прибор не подается элек‐тропитание. Отсутствует на‐пряжение в сетевой розетке.Подключите другой элек

Seite 62 - 62 electrolux

Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература в морозиль‐ной камере слишком вы‐сокая.Продукты расположеныслишком близко друг к другу.Уклады

Seite 63 - 24) Если предусмотрено

УСТАНОВКАПеред установкой приборавнимательно прочитайте"Информацию по техникебезопасности" для обеспечениясобственной безопасности иправильн

Seite 64

Требования по вентиляцииНеобходимо обеспечить достаточнуюциркуляцию воздуха за холодильником.min.200 cm2min.200 cm2Установка прибораПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уб

Seite 65 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

2. Отрегулируйте положение приборав нише.Крышка нижней петли (находится впакете с принадлежностями) обес‐печивает правильное расстояниемежду кухонной

Seite 66 - УСТАНОВКА

6. Установите крышки (C, D) в выемкии отверстия под петли.Установите вентиляционную решет‐ку (B).Установите крышки петель (E) напетли.BEEDC7. Если при

Seite 67

Výroba ledových kostekSpotřebič je vybaven jednou nebo více nád-obkami pro výrobu ledových kostek. Na-plňte je vodou, a pak je vložte do mraznič-ky.Dů

Seite 68 - 68 electrolux

11. Откройте дверцу прибора и дверцукухонного шкафа под углом 90°.Вставьте маленькую планку (Hb) внаправляющую (Ha).Совместите друг с другом дверцупри

Seite 69

подробной информацией об утилизацииэтого изделия просьба обращаться кместным властям, в службу по вывозу иутилизации отходов или в магазин, вкотором В

Seite 70 - 70 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 72Ovládací panel 74Prvé použitie 76Každodenné používanie

Seite 71

spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj-ného kábla môže spôsobiť skrat, požiaralebo zásah elektrickým prúdom.Varovanie Akýkoľvek elektrický kom-ponent

Seite 72 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

tyku alebo zachyteniu horúcich dielov(kompresor, kondenzátor) a možným po-páleninám.•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-kosti radiátorov alebo spo

Seite 73 - 25) Ak sa má používať kryt

• Indikátor kladnej alebo zápornej teplotybude kladný, čo znamená, že teplota jenad nulou• teplota bliká, pozadie displeja je červenéa budete počuť bz

Seite 74

Túto funkciu možno kedykoľvek vypnúťstlačením tlačidla Funkcia (pozri "PonukaFunkcie").Alarm pri zvýšenej teploteZvýšenie teploty v mrazničk

Seite 75 - 29) Za normálnych podmienok

Akumulátor chladuMraznička obsahuje najmenej jeden akumu-látor chladu na predĺženie doby skladova-teľnosti v prípade výpadku napájacieho na-pájania al

Seite 76 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

AUŽITOČNÉ RADY A TIPYUpozornenie na šetrenie energiou• Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútnenevyhnutné.•

Seite 77

• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie adlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skla-dovateľnosti potravín;• zmrzliny konzumované bezprostredne povybraní

Seite 78 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

AUŽITEČNÉ RADY A TIPYTipy pro úsporu energie•Neotvírejte často dveře, ani je nenechá-vejte otevřené déle, než je nezbytně nut-né.• Jestliže je okolní

Seite 79 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej časti mrazničkysa vždy vytvára určité množstvo námrazy.Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku pri-bliž

Seite 80 - 80 electrolux

• nechajte dvere pootvorené, aby sa zabrá-nilo vzniku nepríjemného zápachu.Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, po-žiadajte niekoho, aby ju raz za čas

Seite 81 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Problém Možná príčina RiešenieVoda steká na podlahu. Voda z rozmrazenej námrazy ne-vteká do odparovacej misky nadkompresorom.Pripevnite odtokový kanál

Seite 82

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad-ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 24 hElektrické napätie 230-240

Seite 83 - INŠTALÁCIA

ABCNa protiľahlej strane:1. Nainštalujte dolný kolík.2. Nainštalujte dolné dvere.3. Namontujte kolíky (B) a rozperné vložky(C) na stredný záves na opa

Seite 84 - 84 electrolux

2. Spotrebič zarovnajte vo výklenku.Kryt spodného závesu (vo vrecku s prí-slušenstvom) zaručuje, že medzi ku-chynským nábytkom a spotrebičom jesprávna

Seite 85

6. Upevnite kryty (C, D) na výstupky a votvoroch závesu.Nainštalujte vetraciu mriežku (B).Pripevnite na záves kryty závesu (E).BEEDC7. Ak sa spotrebič

Seite 86 - 86 electrolux

11. Otvorte dvere spotrebiča a dvere ku-chynského nábytku pod uhlom 90°.Umiestnite malý štvorec (Hb) na vodidlo(Ha).Priložte dvere spotrebiča a dvere

Seite 87

environmentálne vhodným spôsobom tak,aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvomna životné prostredie a ľudské zdravie.Podrobnejšie informácie nájdete nai

Seite 89

• vodové zmrzliny mohou při konzumaciokamžitě po vyjmutí z mrazicího oddíluzpůsobit popáleniny v ústech;•doporučujeme napsat na každý balíčekviditelně

Seite 91

electrolux 91

Seite 92 - 222336644-A-432010

222336644-A-432010 www.electrolux.com/shop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare