Electrolux EUF2949IOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux EUF2949IOX herunter. Electrolux EUF2949IOX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EUF2949IOX
................................................ .............................................
CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19
SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EUF2949IOX

EUF2949IOX... ...CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL ZAMRAŻARKA IN

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

3.7 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neutrálního mycího

Seite 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladic

Seite 4 - 1.5 Instalace

5.5 Čištění větrací mřížkyVentilační mřížku lze pro umytí vyjmout.Ujistěte se, že jsou dveře spotřebiče otevřené, apoté:• Uvolněte spodní stranu mřížk

Seite 5

Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti je příliš vy‐soká.Snižte teplotu v místnosti.Příliš mnoho námrazy a le‐du.Dveře nejsou správně zavře

Seite 6

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí „DE‐MO“.Spotřebič je v předváděcím re‐žimu (DEMO).Na přibližně 10 sekund podržtestisknuté tlačítko

Seite 7 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7.3 Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až po ověření,že napětí a frekvence uvedené na typovém štítkuodpovídají napětí v domá

Seite 8 - 3.5 Dávkování ledu

plastového klíče proti směru hodinových ručičekna číslo 10.Bezpečnostní ventil namontujte na kohoutek anechte skrze něj protéct alespoň 10 litrů vody.

Seite 9

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ČESKY 17

Seite 10 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 623 mmSkladovací čas při poruše 10 hNapětí 230 VFrekvence 50 HzTechnick

Seite 11 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. PANEL STE

Seite 12 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - ČESKY 13

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Seite 14 - 7. INSTALACE

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Seite 15 - 7.5 Zadní rozpěrky

nia lub chwytania za ciepłe elementy (sprężar‐ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów

Seite 16 - 8. ZVUKY

C)Tryb ActionFreezeD)DrinksChill i wskaźnik temperaturyE)Tryb DrinksChillF)Funkcja kostkarki do lodu2.2 WłączanieAby włączyć urządzenie, należy:1.Włoż

Seite 17 - ČESKY 17

Aby włączyć funkcję, należy:1.Nacisnąć przycisk DrinkChill .Pojawi się wskaźnik DrinksChill.Minutnik wskaże ustawioną wartość (30 mi‐nut).2.Nacisnąć p

Seite 18 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

dzeniu. Należy także wyjąć dwa plastikowewsporniki dużych szuflad. Aby uzyskać optymal‐ną ilość przestrzeni, należy przestawić szklanąpółkę z pozycji

Seite 19 - OBSŁUGA KLIENTA

3.6 Wyjmowanie koszy i szklanych półek z zamrażarki21Niektóre kosze zamrażarki mają ograniczniki za‐pobiegające ich przypadkowemu wyjęciu lub wy‐padni

Seite 20

3.7 Czyszczenie wnętrzaAby usunąć zapach nowego urządzenia przedpierwszym uruchomieniem, należy wymyć jegownętrze i znajdujące się w nim akcesoria let

Seite 21 - 1.5 Instalacja

5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy ur

Seite 22 - 2. PANEL STEROWANIA

Jeśli urządzenie pozostanie włączone,należy poprosić kogoś o regularne kon‐trole, aby uniknąć zepsucia się żywnoś‐ci w przypadku przerwy w zasilaniu.5

Seite 23 - POLSKI 23

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Seite 24 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są prawidłowo za‐mknięte.Patrz punkt „Zamykanie drzwi”. Drzwi są otwierane zbyt częs‐to.Nie po

Seite 25 - 3.5 Dozowanie lodu

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Drzwi są otwarte zbyt długo. Zamknąć drzwi.Drzwi zahaczają o kratkęwentylacyjną.Urządzenie nie jest dobrz

Seite 26

7.2 Miejsce instalacji50 mmAby zapewnić optymalną sprawność urządzeniazainstalowanego pod szafką wiszącą, odległośćmiędzy jego górną powierzchnią a sz

Seite 27 - 4. POMOCNE PORADY I WSKAZÓWKI

7.5 Tylne elementy dystansowe• Zamontować elementy dystansowe, któreznajdują się w opakowaniu z akcesoriami, takjak pokazano na rysunku.• Elementy dys

Seite 28 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

7.8 Uruchamianie kostkarki do lodupo raz pierwszy.Upewnić się, że podłączenie do sieci wodociągo‐wej wykonano prawidłowo – patrz „Podłączaniewęża dopr

Seite 29 - 6. CO ZROBIĆ, GDY…

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 623 mmCzas utrzymywani

Seite 30

Dopuszczalny zakres ciśnień wody Minimalne ciśnienie wody wynosi 1 bar (100 kPa) Jeśli ciśnienie wody jest niższe niż1 bar, należy skontaktować się z

Seite 31 - 7. INSTALACJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 32 - 7.3 Przyłącze elektryczne

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Seite 33 - 7.7 Poziomowanie

Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej

Seite 34

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Seite 35 - POLSKI 35

mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko‐munálnym ani domovým odpadom. Pe‐nová izolácia obsahuje horľavé plyny:spo

Seite 36 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

1.Stlačte tlačidlo ON/OFF na 3 sekundy.2.Displej sa vypne.3.Ak chcete spotrebič odpojiť od elektrickejsiete, odpojte zástrčku spotrebiča zo sieťo‐vej

Seite 37 - WE’RE THINKING OF YOU

3.Ukazovateľ teploty mrazničky na niekoľkosekúnd zobrazí najvyššiu dosiahnutú teplo‐tu. Potom znovu zobrazí nastavenú teplotu.4.Indikátor alarmu bude

Seite 38 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.4 Polička nad výrobníkom ľaduPoličku nad výrobníkom ľadu nemožnoodstrániť.3.5 Dávkovanie ľaduDávkovanie ľadu sa začne vtedy, keď otočíteotočný ovlád

Seite 39 - 1.6 Servis

3.6 Vybratie zmrazovacích košov a sklenených poličiek z mrazničky21Niektoré zmrazovacie koše sú vybavené zaráž‐kami, ktoré bránia ich náhodnému vybrat

Seite 40 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

3.7 Čistenie vnútrajškaPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrálneho umývacieho prostri

Seite 41 - SLOVENSKY 41

5. OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐pojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte

Seite 42 - 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

5.5 Čistenie vetracej mriežkyVetraciu mriežku môžete vybrať a umyť.Otvorte dvierka a potom:• Uvoľnite dolný okraj mriežky potiahnutím sme‐rom a nahor.

Seite 43 - 3.5 Dávkovanie ľadu

Problém Možná príčina Riešenie Teplota potravín je príliš vyso‐ká.Pred vložením do spotrebiča ne‐chajte potraviny najprv vychlad‐núť na izbovú teplot

Seite 44

Problém Možná príčina RiešenieNesprávne zarovnanédvierka.Spotrebič nie je vo vodorovnejpolohe.Pozrite si časť „Vyrovnanie dovodorovnej polohy“.Na disp

Seite 45 - 4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění‐ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 5

Seite 46 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

7.2 Umiestnenie50 mmAk je spotrebič umiestnený pod presahujúcu ná‐stennú skrinku, v záujme zabezpečenia optimál‐neho výkonu musí byť vzdialenosť medzi

Seite 47 - 6. ČO ROBIŤ, KEĎ

7.5 Zadné vymedzovacie vložky• Vymedzovacie vložky priložené ako príslušen‐stvo nainštalujte podľa obrázka.• Nainštalujte vymedzovacie vložky na držia

Seite 48

7.8 Spustenie výrobníka ľaduprvýkrát.Zabezpečte vhodné pripojenie k prívodu vody,pozrite si časť „Pripojenie hadice na vodu“.1.Otvorte kohútik na príp

Seite 49 - 7. INŠTALÁCIA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 623 mmAkumulačná doba 10 hNapät

Seite 50 - 7.2 Umiestnenie

Rozsah tlaku vody Tlak vody musí mať najmenej 1 bar (100 kPa) Ak je tlak vody menej ako 1 bar, po‐raďte sa s vodoinštalatérom.Najvyšší prípustný tlak

Seite 52 - 7.8 Spustenie výrobníka ľadu

www.electrolux.com/shop855826902-A-162013

Seite 53 - SLOVENSKY 53

2.4 Regulace teplotyNastavenou teplotu v mrazničce lze změnit stis‐knutím tlačítka teploty.Nastavená výchozí teplota:• -18 °C v mrazničceUkazatel tepl

Seite 54

• blikajícím ukazatelem výstrahy• zvukovou signalizací.Po obnovení normálních podmínek (zavřenédveře) se výstraha vypne.Během fáze výstrahy je možné z

Seite 55 - SLOVENSKY 55

3.5 Dávkování leduDávkování ledu se spustí, když otočíte ovlada‐čem proti směru hodinových ručiček.Dávkování zastavíte otočením ovladače zpět dopočáte

Seite 56 - 855826902-A-162013

3.6 Vyjmutí košů na zmrazování potravin a skleněných polic z mrazničky21Některé koše na zmrazování potravin jsou vyba‐veny zarážkou, aby se nedaly náh

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare