Electrolux FI22/11DV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux FI22/11DV herunter. Electrolux FI22/11DV User Manual [bs] [hr] [sr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FI22/11DV
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 20
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 60
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FI22/11DV

FI22/11DVEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 20DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40ES Fri

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To freeze fresh food activate theFastFreeze function and place the foodto be frozen in the freezer compartment.To freeze fresh food activate theFastFr

Seite 3 - 1.2 General Safety

• A whirring and pulsating sound fromthe compressor when refrigerant ispumped.• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatat

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This

Seite 5 - 2.5 Disposal

About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to buildup sufficient chill reserve forthe interruption in operation.A certain amo

Seite 6 - 3. OPERATION

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup‐ported properly.Check if the appliancestands stable.Audible or visual

Seite 7 - ENGLISH 7

Problem Possible cause SolutionFood products are notwrapped properly.Wrap the food products bet‐ter.Temperature is set incor‐rectly.Refer to "Ope

Seite 8 - 3.15 Door open alarm

Problem Possible cause SolutionThe thickness of the frostis greater than 4-5 mm.Defrost the appliance.The door has beenopened often.Open the door only

Seite 9 - 4. DAILY USE

rating plate correspond to yourdomestic power supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this pu

Seite 10 - 5. HINTS AND TIPS

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560D

Seite 11 - ENGLISH 11

marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyour municipal office.ENGLISH 19

Seite 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 14

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Seite 15 - ENGLISH 15

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 16 - 8. INSTALLATION

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Seite 17 - 9. NOISES

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 18 - 10. TECHNICAL INFORMATION

/MinuteurJ. Mode DrinksChillK. Mode FreeStoreAprès avoir sélectionné lecompartiment réfrigérateurou congélateur, l'animationdémarre .Après avoir

Seite 19 - ENGLISH 19

L'indicateur de température duréfrigérateur indique la températureprogrammée.2. Pour désactiver la fonction, appuyezsur la touche Mode pour sélec

Seite 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

Il est possible demodifier la duréependant et à la fin dudécompte en appuyantsur les touches dediminution etd'augmentation de latempérature.3.12

Seite 21 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

accessoires avec de l'eau tièdesavonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-lessoigneusement.ATTENTION!N'utilisez jamais de p

Seite 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Placez les aliments frais à congeler dansles deux compartiments du haut.La quantité maximale d'aliments fraisque vous pouvez congeler par tranche

Seite 23 - 2.4 Entretien et nettoyage

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 3. FONCTIONNEMENT

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Seite 25 - FRANÇAIS 25

• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que lesaliments gras ; le sel réduit la duréede conservation des aliments ;• la températur

Seite 26 - 3.11 Mode DrinksChill

4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur situésà l'arrière de l'appareil avec unebrosse.Cette opération améli

Seite 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

glace au fur et à mesure qu'ils sedétachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé,séchez bien l&ap

Seite 28 - 4.4 FreeStore

Problème Cause probable SolutionLa température à l'inté‐rieur de l'appareil est tropélevée.Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte » o

Seite 29 - 4.8 Production de glaçons

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttiè‐re d'évacuation de l'eaude dégivrage n'est pasbien placé.Placez correctement l

Seite 30 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan‐neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez les touches etMode enfoncées pe

Seite 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

vous que l'air circule librement à l'arrièrede l'appareil.8.2 PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche et bi

Seite 32 - 6.4 Dégivrage du congélateur

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com38

Seite 33 - 6.5 En cas de non-utilisation

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profond

Seite 34

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Seite 35 - FRANÇAIS 35

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 36

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Seite 37 - 9. BRUITS

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Seite 38

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Seite 39 - L'ENVIRONNEMENT

von einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfal

Seite 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

/TimerJ. DrinksChill-ModusK. FreeStore-ModusNach der Auswahl des Kühl-oder Gefrierraums wird dieAnimation gestartet.Nach der Auswahl derTemperatur b

Seite 41 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Die Funktion wird durch dieAuswahl einer anderenTemperatur für denKühlraum ausgeschaltet.3.9 Shopping-ModusWenn Sie zum Beispiel nach einemEinkauf grö

Seite 42 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. Zum Ausschalten der Funktion vorihrer automatischen Abschaltung,wiederholen Sie die obigen Schritte Die Funktion wird durchdie Auswahl eineranderen

Seite 43 - 2.4 Reinigung und Pflege

124.3 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Anzahl von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Eins

Seite 44 - 3. BETRIEB

Temperatur ein (siehe „FunktionFastFreeze“).Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °Cfallen. Ist dies der Fall,stellen Sie de

Seite 45 - DEUTSCH 45

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Seite 46 - 3.12 FastFreeze-Modus

• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um

Seite 47 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme im

Seite 48 - Lebensmittel

6.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädig

Seite 49 - 5. TIPPS UND HINWEISE

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Da

Seite 50 - 5.6 Hinweise zur Lagerung

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe „Betrieb“. Es wurden zu viele Le‐ben

Seite 51 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Bo‐den.Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer‐schale über dem Kom‐pressor verbunden.Befe

Seite 52 - 6.5 Stillstandszeiten

7.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe die Montageanleitung.3. Ersetzen Sie die defektenT

Seite 53 - 7. FEHLERSUCHE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ACHTUNG!Beachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimm

Seite 54

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560T

Seite 55 - 7.2 Austauschen der Lampe

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeinde

Seite 56 - 8. MONTAGE

3. OPERATION3.1 Control panel12345671Display2DrinksChill /ON/OFF3Temperature colder button4Temperature warmer button5Fridge compartment button6Freezer

Seite 57 - 9. GERÄUSCHE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 612. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 58 - 11. UMWELTTIPPS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 59 - Ihr Gemeindeamt

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Seite 60 - PENSAMOS EN USTED

técnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conec

Seite 61 - ESPAÑOL 61

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control12345671Pantalla2DrinksChill /ON/OFF3Tecla de enfriamiento detemperatura4Tecla de calentamiento detemperatura5Tec

Seite 62 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

la temperatura predeterminadaprogramada.Puede que oiga la señalacústica de alarma tras unossegundos.Para restaurar la alarma,consulte la sección "

Seite 63 - 2.5 Desecho

Mode hasta que no se vea ningunode los iconos especiales.El indicador Shopping se apaga.La función se apagaseleccionando unatemperatura programadadife

Seite 64 - 3. FUNCIONAMIENTO

3.14 Alarma de temperaturaaltaUn aumento de la temperatura delcompartimento congelador (por ejemplo,por falta de energía eléctrica o al abrir lapuerta

Seite 65 - ESPAÑOL 65

No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 FreeStoreEl compartimento frigorífic

Seite 66 - 3.13 ModoFreeStore

En caso de producirse unadescongelación accidental,por ejemplo, por un corte delsuministro eléctrico, y si lainterrupción ha sido másprolongada que el

Seite 67 - 4. USO DIARIO

3.4 Switching offPress ON/OFF for 3 seconds.The display switches off.To disconnect the appliance from thepower, disconnect the mains plug fromthe powe

Seite 68 - 4.6 Conservación de alimentos

como plátanos, patatas, cebollas yajos, a menos que esténempaquetados.• Mantequilla y queso: coloque en unrecipiente hermético especial oenvuelva o bo

Seite 69 - 5. CONSEJOS

Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn

Seite 70 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Siempre se forma un poco de escarchaen los estantes del congelador y en tornoal compartimento superior.Descongele el congelador sólo cuando lacapa de

Seite 71 - 6.2 Limpieza periódica

Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel aparato descansan sobre

Seite 72 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónLa puerta no está biencerrada.Consulte la sección "Cierrede la puerta".La función FastFreezeestá activada.Con

Seite 73 - ESPAÑOL 73

Problema Posible causa SoluciónDEMO aparece en la pan‐talla.El aparato está en modode demostración.Mantenga pulsado Mode du‐rante aproximadamente 10se

Seite 74

8.2 ColocaciónInstale el aparato en un lugar interiorseco y bien ventilado en el que latemperatura ambiente se correspondacon la clase climática indic

Seite 75 - 8. INSTALACIÓN

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL 77

Seite 76 - 9. RUIDOS

10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 22Voltaje Voltios 23

Seite 78 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.11 DrinksChill modeThe DrinksChill mode is to be used to setan acoustic alarm at the preferred time,useful for example when a reciperequires to cool

Seite 79 - ESPAÑOL 79

www.electrolux.com/shop222372544-A-502015

Seite 80 - 222372544-A-502015

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalacces

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare