Electrolux IK2581BNR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux IK2581BNR herunter. Electrolux IK2581BNR Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IK2581BNR
DE KÜHL -
GEFRIERSCHRANK
BENUTZERINFORMATION 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 22
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IK2581BNRDE KÜHL -GEFRIERSCHRANKBENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 22IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO

Seite 2 - INHALTSVERZEICHNIS

ABDie Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 Einfrieren frischerLe

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Bei Bedarf schaltet sich diese Vorrichtungautomatisch ein, z. B. zur raschenWiederherstellung der Temperatur,nachdem die Tür geöffnet wurde, oderwenn

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Einstellung ein, die ein automatischesAbtauen und damit auch einenniedrigeren Energieverbrauchermöglicht.• Nehmen Sie die Kälteakkus (fallsvorhanden)

Seite 5 - 2.5 Reinigung und Pflege

• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen sich nicht fürein erneutes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung

Seite 6 - 3. BETRIEB

6.4 Abtauen des GefriergerätsDas Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Dasbedeutet, dass sich während des Betriebsweder an den Innenwänden noch anLebensmi

Seite 7

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Siehe „Alarm Tür offen“ oder„Temperaturwarnung“.Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie

Seite 8

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lebensmittel sindnicht richtig verpackt.Verpacken Sie die Lebensmit-tel richtig.Die Temperatur ist nichtrichtig ei

Seite 9 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen sie eine höhere/n

Seite 10

Klima-klasseUmgebungstemperaturT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichsb

Seite 11 - 5. TIPPS UND HINWEISE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Seite 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGE

Seite 13 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Lagerzeit bei Störung Stunden 23Spannung Volt 230-240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInne

Seite 14 - 7. FEHLERSUCHE

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen

Seite 15

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 16

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 17 - 8. MONTAGE

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 18 - Belüftung

• L'appareil contient un sachet dedessiccateur. Ce n'est pas un jouet.Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Connexion élec

Seite 19 - 10.1 Technische Daten

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&

Seite 20 - 12. UMWELTTIPPS

3.3 Mise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de courant.2. Appuyez sur la touche ON/OFF del'appareil si l'

Seite 21

vous suggérons d'activer la fonctionShopping : elle permet de refroidirrapidement les aliments tout en évitant leréchauffement des denrées déjà s

Seite 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'indicateur DrinksChill clignote.Le minuteur indique pendant quelquessecondes la valeur programmée(30 minutes).2. Appuyez sur la touche de régla

Seite 23 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.3 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme v

Seite 25 - 2.5 Entretien et nettoyage

Ce dispositif s'active automatiquement encas de besoin, par exemple pour rafraîchirrapidement le réfrigérateur lorsque la porteest laissée ouvert

Seite 26 - 3. FONCTIONNEMENT

• S'ils sont inclus, n'enlevez pas lesaccumulateurs de froid du panier decongélation.5.3 Conseils pour la réfrigérationdes aliments fraisPou

Seite 27 - FRANÇAIS

• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par le fabricant.6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sé

Seite 28 - 3.14 Fonction DrinksChill

6.5 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Seite 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Contactez un électricien qua-lifié ou le service

Seite 30

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans leréglage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».Le compresseur ne démar

Seite 31 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pasréglé correcteme

Seite 32

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Seite 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Seite 34 - 6.5 En cas de non-utilisation

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Seite 35

Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 23Tension Volts 230-240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque s

Seite 36

électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local

Seite 37 - 8. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 432. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 38 - 8.4 Exigences en matière de

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 39

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, a

Seite 40 - L'ENVIRONNEMENT

• Verificare che i parametri sulla targhettasiano compatibili con le indicazionielettriche dell'alimentazione.• Utilizzare sempre una presa elett

Seite 41

• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.• Il circuito refrigerante e i materi

Seite 42 - PENSATI PER VOI

3.3 Accensione1. Inserire la spina nella presa dialimentazione.2. Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento. Gli indicato

Seite 43 - ITALIANO

La spia Shopping lampeggia.2. Premere OK per confermare.La spia Shopping viene visualizzata.La funzione Shopping si spegneautomaticamente dopo circa 6

Seite 44 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

spegnere il segnale acustico e porre finealla funzione.Per terminare la funzione, ripetere laprocedura finché DrinksChill si spegne.È possibile modifi

Seite 45 - 2.6 Smaltimento

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Seite 46 - 3.2 Display

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.4.4 Congelamento di aliment

Seite 47

Il dispositivo FreeStore siinterrompe quando si apre laporta e si riavviaimmediatamente dopo lachiusura della suddetta.4.8 Produzione di cubetti dighi

Seite 48 - 3.14 Funzione DrinksChill

5.4 Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta inappositi sacchetti e collocata sulripiano di vetro, sop

Seite 49 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburi nell’unitàdi raffreddamento, pertanto leoperazioni di manutenzione ericarica devono essereeseguite esclusiv

Seite 50 - 4.7 FreeStore

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc

Seite 51

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La

Seite 52 - 6. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel-l'apposito collettore.Evitare di disporre gli alimentidi

Seite 53 - 6.5 Periodi di non utilizzo

7.3 Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta.Leggere attentamente le istruzioni dimontaggio.3. Se

Seite 54 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR

Seite 55

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo d

Seite 56

Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten

Seite 57 - 8. INSTALLAZIONE

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Seite 58

ITALIANO61

Seite 59 - 10.1 Dati tecnici

www.electrolux.com62

Seite 60

ITALIANO63

Seite 61

www.electrolux.com/shop222373428-A-502016

Seite 62

H. GefrierraumanzeigeI. AlarmanzeigeJ. Funktion ChildLockK. Funktion DrinksChillL. Funktion FreeStore3.3 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netz

Seite 63

3.9 Funktion ShoppingWenn Sie zum Beispiel nach einemEinkauf größere Mengen warmerLebensmittel einlegen möchten,empfehlen wir die Funktion Shoppingein

Seite 64 - 222373428-A-502016

1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige DrinksChill blinkt.Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30Minuten) einig

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare