Electrolux EC2230AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Electrolux EC2230AOW herunter. Electrolux EC2230AOW Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EC2230AOW
.................................................. ...............................................
NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2
PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 21
ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EC2230AOW... ...NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2PT ARCA CO

Seite 2 - WE DENKEN AAN U

DAGELIJKS GEBRUIKVERS VOEDSEL INVRIEZENHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en voor het voor een lan-ge periode bewaren van ing

Seite 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

230806606 946 10611201 1336 1611De manden schuiven in elkaarDe onderstaande afbeeldingen tonen hoe-veel manden in de verschillende vriezermo-dellen ku

Seite 4 - INSTALLATIE

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTIPS VOOR HET INVRIEZENOm u te helpen om het beste van het in-vriesproces te maken, volgen hier een paarbelangrijke tips:•

Seite 5 - BESCHERMING VAN HET

ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa

Seite 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Als uw apparaat aan blijft staan,vraag dan iemand om het zo nu endan te controleren, om te voorko-men dat het bewaarde voedsel be-derft als de stroom

Seite 7 - BEDIENING

PROBLEMEN OPLOSSENLET OP!Voordat u storingen opspoort, destekker uit het stopcontact trekken.Het opsporen van storingen dieniet in deze handleiding ve

Seite 8 - BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dop van de waterafvoerbevindt zich niet op de juis-te plaats.Plaats de dop voor de wa-terafvoer op de juiste

Seite 9 - HET EERSTE GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkthelemaal niet. Dekoeling en de ver-lichting werken niet.De stekker zit niet goed inhet stopconta

Seite 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

MONTAGEOPSTELLINGWAARSCHUWING!Wanneer u een oud apparaat meteen slot of een vergrendeling ophet deksel afvoert, moet u ervoorzorgen dat dit onklaar wo

Seite 11 - NEDERLANDS 11

GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!B

Seite 12 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDVEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BESCHRIJVI

Seite 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingen Hoogte x Breedte x Diepte(mm):Overige technische informatie isvermeld op het typep

Seite 14

ÍNDICEINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Seite 15 - PROBLEMEN OPLOSSEN

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes de ins-talar e usar o aparelho pela primeira vez

Seite 16

2.Certifique-se de que a ficha não estáesmagada ou danificada pela parteposterior do aparelho. Uma ficha es-magada ou danificada pode sobrea-quecer e

Seite 17 - HET LAMPJE VERVANGEN

PROTECÇÃO AMBIENTALEste aparelho não contém gasesque possam danificar a camada deozono, tanto no circuito refrigeran-te como nos materiais de isola-me

Seite 18 - ELEKTRISCHE AANSLUITING

DESCRIÇÃO DO PRODUTO23567411 Pega da tampa5 Válvula:reabertura fácil da tampa2 Placa de características6 Sistema Low-frost3 Painel de comandos e regul

Seite 19 - NEDERLANDS 19

FUNCIONAMENTOLIGARInsira a ficha de alimentação eléctrica natomada.O indicador luminoso acende-se.Rode o Regulador de Temperatura para adireita para u

Seite 20

PAINEL DE CONTROLO1 2 3451Luz piloto2Luz de alarme de temperatura elevada3Luz Action Freeze4Botão Action Freeze5Regulador de temperaturaFUNÇÃO ACTION

Seite 21 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLIMPEZA DO INTERIORAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s

Seite 22 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

UTILIZAÇÃO DIÁRIACONGELAÇÃO DE ALIMENTOSFRESCOSO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a longo

Seite 23 - ASSISTÊNCIA

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het apparaatte in

Seite 24 - PROTECÇÃO AMBIENTAL

230806606 946 10611201 1336 1611Os cestos encaixam uns nos outros.As imagens seguintes mostram quantoscestos podem ser colocados no interiordos vários

Seite 25 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISCONSELHOS PARA ACONGELAÇÃOPara o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhos im-portantes:• a qua

Seite 26 - FUNCIONAMENTO

MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes deefectuar qualquer operação de ma-nutenção.Este aparelho contém hidrocarbo-netos na sua uni

Seite 27 - PAINEL DE CONTROLO

5.Deixe a tampa aberta para evitar a for-mação de odores desagradáveis.Se o armário for mantido ligado,peça a alguém para o verificar es-poradicamente

Seite 28 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

O QUE FAZER SE…CUIDADOAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que nãose encontram no manual só deveser efect

Seite 29

Problema Possível causa Solução A tampa não está fechadacorrectamente ou não fe-cha de forma estanque.Verifique se a tampa fechabem e se as juntas es

Seite 30 - 1201 1336 1611

Problema Possível causa Solução A tampa foi aberta muitasvezes.Tente não abrir a tampamuitas vezes. A tampa foi deixada abertadurante muito tempo.Nã

Seite 31

INSTALAÇÃOPOSICIONAMENTOADVERTÊNCIASe for eliminar um aparelho velhoque tem um bloqueio ou um fechona tampa, certifique-se de que estenão funciona par

Seite 32 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

RUÍDOSExistem alguns ruídos durante o funciona-mento normal (compressor, circulação dorefrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!

Seite 33 - PORTUGUÊS 33

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DADOS TÉCNICOSDimensões Altura × Largura × Profundida-de (mm):Outras informações técnicas en-contram-se na placa

Seite 34 - O QUE FAZER SE…

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Seite 35 - PORTUGUÊS 35

para reciclagem local ou contacte as suasautoridades municipais.40www.electrolux.com

Seite 36 - SUBSTITUIR A LÂMPADA

ÍNDICE DE MATERIASINFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42DESCRIPCIÓN

Seite 37

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antes deinstalarlo y utilizarlo por primera ve

Seite 38

1.El cable de alimentación no se debeprolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe el en-chufe. Un enchufe aplastado o da

Seite 39 - PORTUGUÊS 39

PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEEste aparato no contiene gasesperjudiciales para la capa de ozo-no, ni en el circuito de refrigeranteni en los materiales

Seite 40

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO23567411 Asa de la tapa5 Válvula: reapertura fácil de la tapa2 Placa de características6 Sistema Low Frost3 Panel de control y

Seite 41 - PENSAMOS EN USTED

FUNCIONAMIENTOENCENDIDOIntroduzca el enchufe en la toma.El piloto de control parpadea.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste in

Seite 42 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANEL DE MANDOS1 2 3451Luz piloto2Alarma de temperatura alta3Luz Action Freeze4Interruptor Action Freeze5Regulador de temperaturaFUNCIÓN ACTION FREEZE

Seite 43 - SERVICIO TÉCNICO

PRIMER USOLIMPIEZA DE LAS PARTESINTERNASAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracterí

Seite 44 - AMBIENTE

USO DIARIOCONGELACIÓN DE ALIMENTOSFRESCOSEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a largo

Seite 45 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ONDERHOUD• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, dienenuitgevoerd te worden door

Seite 46 - FUNCIONAMIENTO

230806606 946 10611201 1336 1611Los cestos están diseñados para acoplarseentre sí.Las figuras siguientes indican la cantidadde cestos que pueden intro

Seite 47 - PANEL DE MANDOS

CONSEJOS ÚTILESCONSEJOS SOBRE LACONGELACIÓNEstos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:• la cantidad máxi

Seite 48 - PRIMER USO

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mante-nimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarbu-ros en la unidad d

Seite 49

Si va a mantener el armario enmarcha, solicite a alguien que loinspeccione de vez en cuando paraevitar que los alimentos se echen aperder en caso de u

Seite 50

QUÉ HACER SI…PRECAUCIÓNAntes de realizar cualquier repara-ción, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnicopr

Seite 51

Problema Causa posible Solución La tapa no está bien cerra-da o no cierra correcta-mente.Asegúrese de que la puertacierra correctamente y deque la ju

Seite 52 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa posible Solución La tapa se ha abierto confrecuencia.No abra la tapa a menosque sea imprescindible. La tapa se ha dejado abier-ta dur

Seite 53 - ESPAÑOL 53

INSTALACIÓNCOLOCACIÓNADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura o uncierre en la tapa, deberá asegurar-se de que queda to

Seite 54 - QUÉ HACER SI…

RUIDOSDurante el funcionamiento normal del apa-rato suelen producirse ciertos ruidos (com-presor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Seite 55 - ESPAÑOL 55

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATOS TÉCNICOSMedidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se en-cuentra en la chapa de régimensitu

Seite 56 - CAMBIO DE LA BOMBILLA

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT23567411 Handgreep deksel5 Klep:gemakkelijk te openen deksel2 Typeplaatje6 Laag vriessysteem3 Bedieningspaneel en temperat

Seite 57

www.electrolux.com/shop 804180284-A-092012

Seite 58

BEDIENINGINSCHAKELENSteek de stekker in het stopcontact.Het controlelampje gaat aan.Draai de thermostaatknop naar rechts opeen gemiddelde stand.Als de

Seite 59 - ESPAÑOL 59

BEDIENINGSPANEEL1 2 3451Controlelampje2Alarmlampje hoge temperatuur3Action Freeze-lampje4Action Freeze-schakelaar5TemperatuurregelaarACTION FREEZE-FUN

Seite 60

HET EERSTE GEBRUIKDE BINNENKANTSCHOONMAKENVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lauw

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare